Il diritto fondamentale all'asilo politico
-
0:01 - 0:04La scorsa estate, mi ha chiamata
una donna di nome Ellie. -
0:04 - 0:07Aveva sentito parlare delle famiglie
separate al confine meridionale -
0:07 - 0:09e voleva sapere come poteva aiutarle.
-
0:10 - 0:14Mi ha raccontato la storia
di suo nonno e di suo padre. -
0:14 - 0:16Quando erano bambini in Polonia,
-
0:16 - 0:18il loro padre,
-
0:18 - 0:20temendo per la sicurezza dei sui figli,
-
0:20 - 0:23diede loro un po' di soldi
dicendo di attraversare l'Europa, -
0:23 - 0:25andando sempre verso ovest.
-
0:25 - 0:26Lo fecero.
-
0:26 - 0:28Raggiunsero l'altra sponda dell'Europa,
-
0:28 - 0:31salirono su una nave
e raggiunsero l'America. -
0:32 - 0:35Ellie mi ha detto
che quando ha sentito le storie -
0:35 - 0:39degli adolescenti che camminano
attraverso il Messico, -
0:39 - 0:43tutto ciò a cui riusciva a pensare
erano suo nonno e suo fratello. -
0:43 - 0:47Disse che secondo lei non c'era
alcuna differenza tra queste storie. -
0:48 - 0:51Quei fratelli erano
i Fratelli Hassenfeld -
0:51 - 0:53gli "Has bros" --
-
0:55 - 0:57L'azienda di giochi Hasbro.
-
0:57 - 1:00Che, naturalmente, ci ha dato
il pupazzo Mister Testa di Patata. -
1:01 - 1:04Ma non è questo il motivo
per cui vi racconto questa storia. -
1:05 - 1:09Vi racconto questa storia
perché mi ha fatto pensare -
1:09 - 1:13se sarei mai capace
di avere la fede e il coraggio, -
1:13 - 1:18di mandare i miei tre figli adolescenti
a fare un viaggio simile. -
1:19 - 1:23Sapendo che non sarebbero
comunque al sicuro con noi, -
1:23 - 1:25sarei in grado di vederli andarsene?
-
1:27 - 1:32Ho iniziato la mia carriera molti anni fa
al confine meridionale degli USA -
1:32 - 1:34lavorando con i centroamericani
richiedenti asilo. -
1:35 - 1:39Negli ultimi 16 anni ho lavorato per HIAS,
-
1:39 - 1:40l'organizzazione ebraica che lotta
-
1:40 - 1:43per i diritti dei rifugiati
in tutto il mondo, -
1:43 - 1:44come avvocato e legale.
-
1:45 - 1:48Una cosa che ho imparato è che, a volte,
-
1:49 - 1:53quel che ci viene indicato come
utile a renderci più sicuri e forti -
1:53 - 1:54in realtà non funziona.
-
1:55 - 2:00Anzi, alcune di queste regole
ottengono il risultato opposto -
2:00 - 2:05e nel frattempo causano
sofferenze tremende e inutili. -
2:07 - 2:10Perché la gente si reca
al nostro confine meridionale? -
2:10 - 2:13La maggior parte degli immigranti
e rifugiati giunti al nostro confine sud -
2:13 - 2:17fuggono da tre Paesi:
Guatemala, Honduras e El Salvador. -
2:18 - 2:20Questi Paesi sono
costantemente classificati -
2:20 - 2:24tra i più violenti al mondo,
-
2:24 - 2:26in cui è molto difficile stare al sicuro,
-
2:26 - 2:29figuriamoci costruirsi un futuro
per sé o la propria famiglia. -
2:30 - 2:33La violenza sulle donne
e sulle ragazze è dilagante. -
2:34 - 2:39Le persone fuggono dall'America Centrale
ormai da generazioni. -
2:39 - 2:42Generazioni di rifugiati
sono giunte sulle nostre rive, -
2:42 - 2:48fuggendo dalle guerre civili del 1980,
in cui gli USA erano ampiamente coinvolti. -
2:49 - 2:51Ma questa non è una novità.
-
2:51 - 2:54La novità è che, recentemente,
-
2:54 - 2:57c'è stato un grande aumento
di famiglie e di bambini -
2:57 - 3:01che si presentano ai posti di blocco
chiedendo asilo. -
3:02 - 3:04Di recente se ne è parlato molto:
-
3:04 - 3:08e voglio che ricordiate alcune cose
mentre guardate quelle immagini. -
3:08 - 3:12Uno, questo non è
un livello storicamente alto -
3:12 - 3:14di intercettazioni al confine sud;
-
3:14 - 3:17e infatti, le persone si presentano
da sole ai posti di blocco. -
3:17 - 3:22Due, la gente si presenta
coi vestiti sulle spalle; -
3:22 - 3:25alcuni sono addirittura in infradito.
-
3:25 - 3:28Tre, noi siamo la Nazione
più potente al mondo. -
3:28 - 3:30Non è il momento di spaventarsi.
-
3:31 - 3:33È facile, dalla prospettiva
di un Paese sicuro, -
3:33 - 3:35pensare in termini assoluti:
-
3:35 - 3:38È legale o illegale?
-
3:38 - 3:40Ma le persone che lottano
con questi problemi, -
3:40 - 3:43e affrontano queste decisioni
riguardo le loro famiglie, -
3:44 - 3:47hanno in testa domande molto diverse:
-
3:47 - 3:49come tengo al sicuro mia figlia?
-
3:49 - 3:51Come proteggo mio figlio?
-
3:52 - 3:57E se volete una verità assoluta,
è assolutamente legale cercare asilo. -
3:58 - 4:00È un diritto fondamentale,
-
4:00 - 4:03nelle nostre leggi
e nel diritto internazionale. -
4:03 - 4:04E infatti -
-
4:04 - 4:06(Applausi)
-
4:11 - 4:14deriva dalla Convenzione sui Rifugiati
stipulata nel 1951, -
4:14 - 4:18che fu la risposta del mondo all'Olocausto
-
4:18 - 4:21e un modo per dire che non accadrà più
che rimanderemo le persone in nazioni -
4:21 - 4:24dove potrebbero essere ferite o uccise.
-
4:24 - 4:27I rifugiati arrivano negli USA
in tanti modi diversi. -
4:27 - 4:30Uno è con il "Piano
di Ammissione Rifugiati", -
4:30 - 4:34che identifica e seleziona
i rifugiati all'estero -
4:34 - 4:36e li porta negli Stati Uniti.
-
4:37 - 4:40L'anno scorso, gli USA
hanno accolto il minor numero di rifugiati -
4:40 - 4:44sin dall'inizio del programma, nel 1980.
-
4:44 - 4:46E quest'anno probabilmente
saranno ancora meno. -
4:47 - 4:51Questo accade in un momento in cui
il numero di rifugiati al mondo -
4:51 - 4:54è il più alto mai registrato,
persino dalla Seconda Guerra Mondiale. -
4:54 - 4:58Un altro modo in cui i rifugiati arrivano
è richiedendo asilo. -
4:58 - 5:01I richiedenti asilo
si presentano al confine -
5:01 - 5:04dicendo che sarebbero perseguiti
se venissero rimandati a casa. -
5:04 - 5:06Un richiedente asilo è,
semplicemente, -
5:06 - 5:09è una persona che affronta
un processo negli USA -
5:09 - 5:11per provare il suo stato di rifugiato.
-
5:13 - 5:17E richiedere asilo non è mai stato
tanto difficile come oggi. -
5:17 - 5:20La polizia di frontiera
dice alle persone in arrivo -
5:20 - 5:23che il Paese è pieno
e che non possono fare domanda. -
5:23 - 5:25Un'affermazione illegale
e senza precedenti. -
5:25 - 5:27Col nuovo programma,
-
5:27 - 5:31dal titolo orwelliano
"Protocollo di Protezione Migranti", -
5:32 - 5:35si dice ai rifugiati
di aspettare in Messico -
5:35 - 5:38mentre i loro casi procedono
nei tribunali USA. -
5:38 - 5:40E questo può richiedere mesi o anni.
-
5:40 - 5:44Nel frattempo, non sono al sicuro
e non hanno accesso alla difesa legale. -
5:46 - 5:50Il nostro governo
ha fermato oltre 3.000 bambini -
5:50 - 5:55separandoli dai genitori
come deterrente per chi cerca asilo. -
5:56 - 5:57Molti erano piccoli,
-
5:58 - 6:01e tra questi una bambina
di sei anni, cieca. -
6:01 - 6:02E tutto questo continua ancora oggi.
-
6:03 - 6:08Spendiamo miliardi per trattenere
persone che non hanno commesso reati. -
6:11 - 6:14La separazione familiare è diventata
-
6:14 - 6:16il marchio distintivo
del sistema d'immigrazione USA. -
6:16 - 6:20E questo è molto diverso
da una città splendente su una collina, -
6:20 - 6:22da un faro di speranza,
-
6:22 - 6:26o da tutti gli altri modi in cui amiamo
parlare di noi e dei nostri valori. -
6:26 - 6:28Le migrazioni hanno sempre
fatto parte di noi, -
6:28 - 6:30e lo saranno sempre.
-
6:30 - 6:31I motivi per cui la gente fugge
-
6:31 - 6:35da persecuzioni, guerra, violenze,
cambiamenti climatici -
6:35 - 6:37e la possibilità, oggi,
di vedere dal telefono -
6:37 - 6:39com'è la vita in altri Paesi -
-
6:39 - 6:41queste pressioni stanno aumentando.
-
6:43 - 6:48Ma possiamo avere politiche
che rispecchiano i nostri valori -
6:48 - 6:51e abbiano un senso,
data la realtà del mondo. -
6:52 - 6:58La prima cosa da fare
è rigettare la tossica retorica -
6:58 - 7:03che è stata per troppo tempo
la base del nostro dibattito nazionale. -
7:03 - 7:07(Applausi)
-
7:11 - 7:14Non sono un'immigrata o una rifugiata.
-
7:14 - 7:18Ma prendo questi attacchi personalmente,
perché i miei nonni lo erano. -
7:19 - 7:24La mia bisnonna Rose
non vide i suoi figli per sette anni, -
7:24 - 7:26nel viaggio dalla Polonia a New York.
-
7:26 - 7:29Lasciò mio nonno a sette anni,
e non lo rivide prima dei 14. -
7:30 - 7:33Mentre mia nonna Aliza,
nell'altro ramo della famiglia, -
7:33 - 7:36lasciò la Polonia negli anni '30
-
7:36 - 7:38per l'allora mandato
britannico di Palestina -
7:38 - 7:40e non vide mai più
la sua famiglia e i suoi amici. -
7:42 - 7:47Rispondere con la cooperazione globale
alle migrazioni e sfollamenti globali -
7:47 - 7:49aiuterebbe molto
a trasformare le migrazioni -
7:49 - 7:53in qualcosa che non è una crisi,
ma che semplicemente avviene, -
7:53 - 7:55e di cui ci occupiamo
come comunità globale. -
7:56 - 7:59Anche l'aiuto umanitario è basilare.
-
7:59 - 8:01Il supporto che diamo
-
8:01 - 8:04ai paesi dell'America Centrale
che inviano rifugiati e migranti -
8:04 - 8:07è una minuscola frazione
-
8:07 - 8:10di ciò che spendiamo
per procedure e detenzioni. -
8:11 - 8:15E potremmo davvero avere
un modello di asilo funzionante. -
8:15 - 8:18Con una piccola parte
dei costi di un muro, -
8:18 - 8:20potremmo assumere più giudici,
-
8:20 - 8:22assicurare avvocati ai richiedenti asilo
-
8:22 - 8:24e passare a un sistema d'asilo
dal volto più umano. -
8:25 - 8:30(Applausi)
-
8:33 - 8:36E potremmo anche reinsediare
più rifugiati. -
8:36 - 8:39Per darvi un'idea del declino
nel programma rifugiati: -
8:39 - 8:40tre anni fa,
-
8:40 - 8:44gli USA hanno reinsediato
15.000 rifugiati siriani -
8:44 - 8:46in risposta alla più grande crisi
di rifugiati sulla Terra; -
8:46 - 8:49un anno dopo, il numero era 3.000;
-
8:49 - 8:53l'anno scorso, 62 persone.
-
8:54 - 8:5662 persone.
-
8:57 - 9:01Nonostante la crudele retorica,
gli sforzi per bloccare l'immigrazione, -
9:01 - 9:03tenere i rifugiati fuori dal Paese,
-
9:03 - 9:07l'aiuto ai rifugiati, stando ai sondaggi,
non è mai stato così alto. -
9:07 - 9:12Organizzazioni come HIAS, dove io lavoro,
e altri enti umanitari e religiosi, -
9:12 - 9:14vi aiutano a prendere posizione
-
9:14 - 9:17quando c'è una legge
a cui vale la pena opporsi, -
9:17 - 9:20o che invece vale la pena sostenere,
o che necessita una revisione. -
9:20 - 9:23Se avete un telefono,
potete fare qualcosa; -
9:23 - 9:25e se volete far di più, potete.
-
9:25 - 9:30Credetemi: se vedete uno dei centri
di detenzione lungo il confine, -
9:30 - 9:32con bambini all'interno - sono prigioni -
-
9:32 - 9:34non sarete più gli stessi.
-
9:35 - 9:38Ciò che mi ha colpito di più
nella telefonata di Ellie -
9:39 - 9:40era che lei sapeva nel profondo
-
9:40 - 9:46che le storie dei suoi nonni
non erano diverse da quelle di oggi, -
9:46 - 9:48e lei voleva fare qualcosa a riguardo.
-
9:49 - 9:51Vi lascio con il mio messaggio,
-
9:51 - 9:54al di là della storia
della nascita di Testa di Patata, -
9:54 - 9:57che è di sicuro una bella storia
con cui lasciarvi. -
9:58 - 10:01Un Paese mostra la sua forza
-
10:03 - 10:05attraverso compassione e pragmatismo,
-
10:05 - 10:07non con l'uso della forza e della paura.
-
10:07 - 10:11(Applausi)
-
10:17 - 10:21Le storie degli Hassenfeld,
e della mia famiglia e della vostra, -
10:21 - 10:24accadono ancora oggi, sono uguali.
-
10:25 - 10:30Un Paese non è forte
quando dice ai rifugiati "Andatevene", -
10:31 - 10:35ma quando dice loro:
"Ci pensiamo noi, qui siete al sicuro". -
10:35 - 10:36Grazie.
-
10:36 - 10:39(Applausi)
-
10:39 - 10:40Grazie.
-
10:40 - 10:41(Applausi)
- Title:
- Il diritto fondamentale all'asilo politico
- Speaker:
- Melanie Nezer
- Description:
-
Melanie Nezer, avvocato per i diritti degli immigrati e dei rifugiati, dà un'utile e necessaria prospettiva storica sulla crisi al confine sud degli USA, mostrando come i cittadini possano ritenere i loro governi responsabili della protezione delle persone più vulnerabili. Ci dice: "Un Paese mostra la sua forza attraverso la compassione e il pragmatismo, non attraverso l'uso della forza e della paura".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:55
Elena Montrasio approved Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
SILVIA ALLONE accepted Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
SILVIA ALLONE edited Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
SILVIA ALLONE edited Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
SILVIA ALLONE edited Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Michele Gianella edited Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Michele Gianella edited Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum | ||
Michele Gianella edited Italian subtitles for The fundamental right to seek asylum |