Paixão por compaixão
-
0:01 - 0:05Como resultado dos meus estudos,
encontrei um fio condutor, -
0:05 - 0:08que diz que a essência
da religião é a compaixão. -
0:08 - 0:12Que todas as principais
religiões do mundo: -
0:12 - 0:17judaísmo, islamismo, cristianismo,
hinduísmo, budismo e confucionismo, -
0:18 - 0:22insistiram no que é frequentemente
conhecido como a regra de ouro: -
0:22 - 0:26não trate ninguém como você
não gostaria de ser tratado. -
0:28 - 0:33Meu desejo era ter um painel de ativistas
-
0:33 - 0:38e que, juntos, redigíssemos uma carta,
uma breve declaração, -
0:38 - 0:42lembrando ao mundo
o significado da religião. -
0:44 - 0:46[Great Big Story em parceria com o TED]
-
0:47 - 0:50Narradora: Eles tiveram
uma grande ideia para mudar o mundo. -
0:51 - 0:53Mas não podiam fazer isso sozinhos.
-
0:53 - 0:56(Vozes sobrepostas) Então, meu desejo...
Meu desejo... Eu queria... -
0:56 - 0:59E agora, aqui está o meu desejo.
-
0:59 - 1:01[Torchbearers]
-
1:01 - 1:03[Ideias em ação]
-
1:05 - 1:06(Pessoas gritando, fogo crepitando)
-
1:06 - 1:10KA: Nossas nações parecem
estar desmoronando a cada dia. -
1:10 - 1:13E isso deve nos deixar desconfortáveis.
-
1:14 - 1:20Todos temos problemas em nossas cidades
de desigualdade, crueldade e violência. -
1:21 - 1:23Então o que nós podemos fazer?
-
1:23 - 1:26O que podemos fazer para mudar isso?
-
1:26 - 1:28Toda cidade tem que ser compassiva.
-
1:28 - 1:32E as pessoas muitas vezes me perguntam
como deve ser uma cidade compassiva. -
1:32 - 1:34E eu digo:
-
1:34 - 1:38"Bem, uma cidade compassiva
deve ser desconfortável". -
1:40 - 1:43Uma é Louisville, Kentucky,
onde o prefeito, Greg Fischer, -
1:43 - 1:46fez, na verdade, uma campanha
em cima da ideia de compaixão. -
1:46 - 1:49[Greg Fischer, prefeito de Louisville, KY]
-
1:49 - 1:52Quando anunciei a compaixão
como um valor da cidade, -
1:52 - 1:54isso chamou muita atenção.
-
1:54 - 1:58Uma cidade é uma plataforma
para o potencial humano florescer. -
2:01 - 2:06A compaixão torna os indivíduos
e a cidade mais fortes. -
2:08 - 2:12KA: As pessoas simplesmente não podem
se chamar uma cidade compassiva, -
2:12 - 2:16a menos que tenham
um modo prático de ação. -
2:18 - 2:21GF: Então as perguntas são:
como dar vida à compaixão? -
2:21 - 2:23Como mudar a cultura da sua cidade?
-
2:25 - 2:28E se pudéssemos começar no início
da vida de uma criancinha? -
2:29 - 2:33(Tic-tac do relógio)
-
2:49 - 2:51Meu nome é Megan Clem Mattingly.
-
2:51 - 2:54Sou a professora
do Compassionate Schools Project. -
2:54 - 2:58A compaixão é algo
bem possível de ser ensinado. -
2:58 - 3:01Vejo muitos amiguinhos
que parecem prontos. -
3:01 - 3:04Toda aula de compaixão
começa com calma e foco. -
3:04 - 3:09Então temos algum tipo de prática central
daquilo que estamos fazendo, -
3:09 - 3:14seja sobre autoconsciência
ou construção de empatia. -
3:16 - 3:18Começamos com algo bem básico,
-
3:18 - 3:22construindo uma fundação para que
nossos alunos de cinco anos ou mais -
3:22 - 3:24sejam cidadãos mais compassivos.
-
3:26 - 3:28Kid: Me deixe em paz!
MCM: Jeremy? -
3:29 - 3:30Olhe para a Srta. Madeleine.
-
3:30 - 3:32Jeremiah: Vai embora, estou fora.
-
3:32 - 3:37MCM: Jeremiah, vamos nos esforçar mais
para recuperar nosso autocontrole. -
3:37 - 3:39Jeremiah: Este é o segundo
motivo que odeio minha vida. -
3:39 - 3:43MCM: Jeremiah, vem cá, preciso
que você me conte mais sobre isso. -
3:43 - 3:45MCM: Raiva ou frustração,
o que você estava sentindo? -
3:46 - 3:48Raiva, eu posso dizer,
olhe para as suas mãos. -
3:48 - 3:52Então, antes de conversarmos,
você pode se acalmar? -
3:53 - 3:54Não? É difícil, não é?
-
3:54 - 3:57Pode tentar deixar as suas mãos
como as minhas? -
3:57 - 3:58Veja.
-
3:58 - 4:00Você pode soltar as mãos?
-
4:00 - 4:03Olhe só pra você! Vejo um sorriso aí.
-
4:03 - 4:05Está tentando de verdade
se agarrar a essa raiva. -
4:05 - 4:08Vejo as mudanças acontecendo
com esses alunos todos os dias. -
4:08 - 4:11E tenho a maior esperança do mundo
-
4:11 - 4:14de que este projeto mudará nossa educação.
-
4:15 - 4:19GF: Definimos compaixão como respeito
por todos os nossos cidadãos, -
4:19 - 4:22de modo que o potencial humano
deles floresça e prospere. -
4:29 - 4:34(Muitas vozes) Conceda-me a serenidade
para aceitar o que não posso mudar, -
4:34 - 4:36a coragem de mudar o que eu posso mudar
-
4:36 - 4:40e a sabedoria de reconhecer
a diferença, só por hoje. -
4:40 - 4:42Continue voltando, funciona.
-
4:42 - 4:46GF: Hotel Louisville é um ótimo exemplo
de como pensar num sistema inteiro -
4:46 - 4:50que consegue trazer uma pessoa
de volta aos trilhos. -
4:51 - 4:53É um abrigo para mulheres
e a família delas, -
4:53 - 4:55mas também é um hotel em funcionamento.
-
4:55 - 4:59Cynthia Brown: Hotel Louisville não era
só uma clínica de reabilitação feminina, -
4:59 - 5:01é um programa de força de trabalho.
-
5:01 - 5:05Nós administramos o hotel,
fazemos todo o trabalho aqui. -
5:06 - 5:11Todo o trabalho que cada um de nós tem
atende às nossas habilidades individuais. -
5:12 - 5:14Isso nos dá um senso de responsabilidade,
-
5:14 - 5:17porque podemos colocar isso
em nosso currículo quando sairmos. -
5:20 - 5:26Acho que a compaixão realmente vem
das garotas que estão na reabilitação, -
5:26 - 5:29pois dependemos muito umas da outras.
-
5:30 - 5:32Precisamos umas da outras.
-
5:32 - 5:35(Vozes sobrepostas)
-
5:42 - 5:46Se não estivesse aqui no Hotel Louisville,
estaria na cadeia, cumprindo minha pena. -
5:47 - 5:49Eles me deram essa chance.
-
5:49 - 5:51E eu quero viver a minha vida.
-
5:51 - 5:54[Lembre-se: você pode fazer isso!
Você é uma boa pessoa] -
5:55 - 5:58GF: Isso nos eleva a dizer
que esse é o tipo de cidade que somos -
5:58 - 6:00e que aspiramos ser.
-
6:00 - 6:02E se pudermos ajudar outras cidades
-
6:02 - 6:06de modo que alcancemos um nível ainda
mais elevado, é o que queremos fazer. -
6:07 - 6:08É um efeito cascata.
-
6:08 - 6:10Não somos perfeitos como cidade,
-
6:10 - 6:13mas estamos trabalhando
para melhorarmos a cada dia. -
6:13 - 6:18KA: Temos aqui uma cidade que está
realizando grandes coisas com compaixão. -
6:21 - 6:24Cidades e prefeitos vão desempenhar
um papel importante -
6:24 - 6:25como líderes do futuro.
-
6:30 - 6:36Eu gostaria de ver mil cidades
compassivas na próxima década, -
6:37 - 6:42que lembrem ao resto do mundo
qual é o nosso dever. -
6:43 - 6:48Sempre trate todos os outros
como você gostaria de ser tratado. -
6:54 - 6:56[Compartilhe e assine
a Carta pela Compaixão] -
6:56 - 6:58[CharterForCompassion.org]
- Title:
- Paixão por compaixão
- Speaker:
- Karen Armstrong
- Description:
-
Com a Carta pela Compaixão, Karen Armstrong desafiou o mundo a levar a Regra de Ouro ao centro da vida. Saiba como sua visão inspirou Greg Fischer, o prefeito de Louisville, Kentucky, a liderar a cidade em novas direções fascinantes.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 06:57
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Passion for compassion |