Return to Video

ماذا لو استطاع الأعمى النظر|ألبرتو ريزولي و ماريتا تشينغ|TEDxMelbourne

  • 0:06 - 0:08
    ماريتا تشنغ: عندما كنت أكبر،
  • 0:08 - 0:12
    كان لي صديق عائلي أصبح أعمى
    في العشرينات من عمره.
  • 0:12 - 0:16
    عندما خرجنا كعائلة، قال لي،
  • 0:16 - 0:20
    "ريتا امسكي بيدي، أمسكي ساعدي،
    وقولي لي ماذا ترين."
  • 0:20 - 0:24
    لذلك أقول: "هناك بعض الزهور
    هنا إلى اليسار.
  • 0:24 - 0:26
    هناك بوابة هنا إلى اليسار.
  • 0:26 - 0:28
    هناك جبل على بعد مسافة"
  • 0:28 - 0:31
    وبدوره يقول: " ما لون هذه الزهور؟"
  • 0:32 - 0:35
    هل أستطيع استخدام يدي،
    والوصول اليها، ولمسها؟
  • 0:35 - 0:36
    هل يمكن أن تقودي يدي إلى ذلك؟ "
  • 0:36 - 0:40
    وأرد قائلة، "اوه، انها وردية،
    انهن زرقاوات."
  • 0:40 - 0:43
    ويقول، "أخبريني المزيد،
    أخبريني أكثر عن الذي ترينه.
  • 0:43 - 0:44
    " شاركيها معي".
  • 0:44 - 0:49
    حوالي ثمانية أشهر مضت،
    البرتو وأنا قررنا أن نبتكر تطبيق
  • 0:49 - 0:53
    لتمكين المكفوفين من التعرف على محيطهم.
  • 0:53 - 0:56
    استخدمنا شيئًا يسمى
    الشبكات العصبية التلافيفية،
  • 0:56 - 1:00
    وهو نظام كمبيوتر تم تدريبه
    على ملايين الصور.
  • 1:00 - 1:04
    فإنه يتعرف على ملامح الكلب.
    يتعرف كيف تبدو الزهرة.
  • 1:04 - 1:08
    يتعرف على الشوكة، السكين، الأشياء اليومية.
  • 1:10 - 1:14
    بإستخدام هذا النظام،
    ابتكرنا شيئًا يُدعى "ايبولي"
  • 1:14 - 1:18
    وهو يتعرف على أكثر من 1000
    من الأشياء اليومية.
  • 1:18 - 1:22
    اذًا، كل ما يحتاجه الأعمى
    هو المشي حاملًا هاتفه،
  • 1:22 - 1:27
    ووضعها على أشياء مختلفة،
    وسوف يقول اسم الشي المراد معرفته.
  • 1:27 - 1:33
    باستخدام الصوت، يمكن للهاتف
    ترحيل كلمة على الشاشة
  • 1:33 - 1:34
    للشخص الأعمى
  • 1:34 - 1:36
    اذًا سيعرفون ماذا أمامهم بالضبط.
  • 1:36 - 1:38
    (تصفيق)
  • 1:46 - 1:49
    منذ أن أصدرنا تطبيقنا في يناير،
  • 1:49 - 1:53
    حصلنا على أكثر من 100،000
    من التنزيلات حول العالم.
  • 1:54 - 1:58
    أصبح التطبيق مشهورًا جدًا
    ولقد ترجمناه الى سبعة لغات.
  • 1:59 - 2:02
    البرتو ريزولي: بعد تجربة التكنولوجيا
    للمرة الأولى،
  • 2:02 - 2:05
    طلب منا مستخدينا المزيد.
  • 2:06 - 2:09
    فسألناهم
  • 2:09 - 2:14
    أن يفكروا في التكنولوجيا لدينا
    كقوة عظمى للحظة واحدة،
  • 2:14 - 2:19
    شيء يمكن استحضاره دون عناء في أي وقت،
  • 2:19 - 2:22
    و فهم ما يكمن أمامهم.
  • 2:23 - 2:26
    والمثير للدهشة،
  • 2:26 - 2:30
    لا أحد يريد حقًا رؤية الأشعة السينية
    أو نظارات تلسكوبية،
  • 2:30 - 2:33
    لكن الذي يريده الجميع هو معلومات أكثر.
  • 2:33 - 2:34
    إنها ليست مفاجأة
  • 2:34 - 2:40
    لأن 60٪ من المعلومات
    التي ندركها تأتي من خلال البصر.
  • 2:40 - 2:42
    إنها الأداة الرئيسية التي نستخدمها
  • 2:42 - 2:46
    لنفهم محيطنا وغالبًا، لنتخذ قراراتنا.
  • 2:46 - 2:50
    اذا كنت أعمى يجب أن تعتمد على
    الحواس الأخرى كحاسة اللمس أو السمع،
  • 2:50 - 2:53
    وسيفوتك التعرف بسرعة البرق
  • 2:53 - 2:59
    إن دماغنا وعينينا تعمل
    كل ثانية من كل يوم، إذا كنت شخص مبصر.
  • 2:59 - 3:02
    ذهبنا
  • 3:02 - 3:05
    إلى مركز وادي سانتا كلارا للمكفوفين،
  • 3:05 - 3:08
    وحاولنا بناء هذه القوة العظمى.
  • 3:08 - 3:11
    حاولنا معرفة نوع المعلومات
    الذي يريدها الناس،
  • 3:11 - 3:14
    إنها أشياء بسيطة مثل
    ما إذا الطبق نظيف أو لا،
  • 3:14 - 3:18
    بينما أحاول عبور الشارع،
    ما المنتج الذي أبحث عنه؟
  • 3:18 - 3:19
    أشياء قد تقود الى اتخاذ قرار،
  • 3:19 - 3:24
    من نظرة بسيطة، لفهم الوضع أمامك.
  • 3:25 - 3:29
    سألنا عن الشكل الذي
    يفضله الناس، وقمنا ببنائه.
  • 3:30 - 3:31
    لذلك وضعناها معًا
  • 3:31 - 3:37
    بعض سماعات الرأس،
    زوج من النظارات الشمسية، وكاميرا صغيرة،
  • 3:38 - 3:42
    وطلبنا من أصدقائنا أن يفكروا بحالة مشتركة
  • 3:42 - 3:45
    حيث كان عليهم أن يتخذوا
    العديد من القرارات الصغيرة،
  • 3:45 - 3:48
    وقلنا لهم أننا سنعطيهم النموذج الأولي،
  • 3:48 - 3:50
    وأخذهم في قلب الموقف.
  • 3:50 - 3:52
    دعونا نرى ماذا حصل (يبدأ الفيديو)
  • 3:52 - 3:53
    سألنا الأشخاص المكفوفين
  • 3:53 - 3:56
    [ما هي أصعب الأشياء التي يجب
    القيام بها عند ضعف البصر]
  • 3:56 - 3:59
    أعني أنه يأخذني إلى الأبد
    للذهاب للتسوق البقالة.
  • 3:59 - 4:02
    حتى مع شخص يساعدني ويعرفني منذ سنوات.
  • 4:02 - 4:06
    سأقول: "ما هو في تلك الخزانة؟"
  • 4:07 - 4:10
    أو تطوير نظام، اليمين إلى اليسار،
    الأعلى إلى الأسفل.
  • 4:10 - 4:13
    [لذا أخذناهم لتسوق البقالة مع تقنيتنا]
  • 4:13 - 4:15
    الكمبيوتر: برتقالات.
  • 4:16 - 4:19
    رجل: هذا أمر عظيم. لقد راق لي حقًا.
  • 4:20 - 4:23
    تفاحات، برتقالات، جزرات.
  • 4:23 - 4:26
    أنا أرى، أنا أرى.
  • 4:26 - 4:28
    الكمبيوتر: الزنابق.الرجل: الزنابق.
  • 4:28 - 4:31
    الكمبيوتر: باقة.
    الرجل: باقة، آه!
  • 4:31 - 4:33
    الكمبيوتر: الورود والزهور.
  • 4:33 - 4:35
    الرجل: هل يمكنني أخذ هذه للمنزل؟
  • 4:35 - 4:37
    هذا عظيم.
  • 4:37 - 4:39
    الكمبيوتر: ورود. رجل: ورود.
  • 4:39 - 4:41
    الكمبيوتر: باقة، الزنبق. الرجل: خزامى.
  • 4:41 - 4:44
    الكمبيوتر: أناناس.
    امرأة: انها أناناس.
  • 4:45 - 4:47
    الكمبيوتر: مانجو. امرأة: مانجو.
  • 4:47 - 4:48
    الكمبيوتر:M&Ms. امرأة: M&Ms.
  • 4:48 - 4:51
    كمبيوتر: تك تاك. امرأة:
    انها فقط تقول، "تك تاكز"
  • 4:51 - 4:52
    الكمبيوتر: تك تاك.
    امرأة: تك تاك.
  • 4:52 - 4:54
    الكمبيوتر:ورقة ملاحظات، مفكرة.
  • 4:54 - 4:56
    امرأة: مفكرة، حصلت عليه.
  • 4:56 - 4:59
    واو، لم أكن أعرف ماذا كان على الاطلاق.
  • 4:59 - 5:01
    الكمبيوتر: برتزلز. امرأة: برتزلز
  • 5:01 - 5:04
    الكمبيوتر: برتزلز.
    امرأة: لقد قلت، "برتزلز."
  • 5:04 - 5:05
    الكمبيوتر:شاي ليبتون.
    امرأة2: ليبتون؟
  • 5:05 - 5:07
    شاي؟
  • 5:07 - 5:09
    الكمبيوتر: أكياس ليبتون.
  • 5:09 - 5:12
    المرأة 2: انها مثل أنا أرى ذلك،
    ولكن أنا لا أرى، انها ترى عوضًا عني. .
  • 5:12 - 5:15
    الكمبيوتر:مبيض قهوة.
    امرأة 2: زميل: مبيض قهوة.
  • 5:16 - 5:19
    إنّه لا يقول "قهوة"،
    لكنه يقول "زميل".
  • 5:19 - 5:21
    كمبيوتر: زميل، زميل.
  • 5:22 - 5:25
    رجل 2: أنا وضعت على النظارات،
  • 5:25 - 5:28
    وعلى الفور، قال لي كان هناك تفاحة،
    كانت هناك البرتقال،
  • 5:28 - 5:33
    وكان هناك هذا، وكان هناك،
    وانها مثل، "هذا عظيم!"
  • 5:33 - 5:35
    الحب الدائم.
  • 5:35 - 5:36
    (نهاية الفيديو)
  • 5:36 - 5:37
    (تصفيق)
  • 5:45 - 5:49
    ذلك الزوج الصغير من النظارات
    متصل بهواتفهم
  • 5:49 - 5:53
    يستطيع التعرف على أربعة
    إلى 5000 شي في الوقت الحالي.
  • 5:53 - 5:56
    وهذا يتعلق بقدرة
    طفل يبلغ من العمر خمس سنوات.
  • 5:57 - 6:04
    ملحق بسيط يمكن الآن توسيع تصور الشخص
  • 6:04 - 6:06
    إالى الآلاف من الإحتمالات الجديدة.
  • 6:07 - 6:11
    هذه هي القوة من تزاوج
    الذكاء الاصطناعي والبشري،
  • 6:12 - 6:15
    ولا تزال الإمكانات غير مستغلة إلى حد كبير.
  • 6:15 - 6:18
    هذا لن يكون ثورة فقط
    لأنً (وحدات معالجة الرسومات) أصبحت أسرع،
  • 6:18 - 6:21
    أو أن البحث أصبح أكثر انفتاحًا،
  • 6:21 - 6:24
    ولكن لأن حواجز الدخول إلى التأثير
    على الملايين من الأرواح
  • 6:24 - 6:27
    للذكاء الاصطناعي أصبح أقل وأقل.
  • 6:28 - 6:31
    بدأت الألعاب الأولمبية للمعاقين
    في غضون بضعة أسابيع،
  • 6:31 - 6:37
    الحدث الذي فيه القوة المطلقة
    من الإرادة، التدريب، والتكنولوجيا
  • 6:37 - 6:40
    يحول ذوي الإعاقة إلى أشخاص عظماء.
  • 6:41 - 6:47
    وهكذا، أيضًا، كل القدرة على التفكير،
    الإدراك، اتخاذ القرارات، والتعلم
  • 6:47 - 6:49
    زيادة هائلة
  • 6:49 - 6:52
    سوف تقوم ببناء الأدوات لتحقيق ذلك.
  • 6:54 - 6:57
    وغدًا، مع قهوة الصباح،
  • 6:57 - 7:01
    خذ 40 دقيقة
    وجرب برنامج تعليمي في التعليم العميق.
  • 7:01 - 7:03
    ابني نفسك كقوة عظمى مصغّرة.
  • 7:03 - 7:06
    كل ما يتطلبه الأمر هو
    جهازك المحمول، وحفنة من البيانات،
  • 7:06 - 7:08
    مثل صور عطلتك.
  • 7:08 - 7:13
    مهندس خارق- إنّه حلم وظيفي عظيم.
  • 7:14 - 7:18
    الخبر الجيد أنّ العالم
    يحتاج الكثير الكثير منهم.
  • 7:19 - 7:22
    لذلك لا يمكننا الانتظار لنرى
    ما يمكنك البناء بعد ذلك.
  • 7:23 - 7:24
    شكرًا.
  • 7:24 - 7:25
    (تصفيق)
Title:
ماذا لو استطاع الأعمى النظر|ألبرتو ريزولي و ماريتا تشينغ|TEDxMelbourne
Description:

كل يوم الملايين من فاقدي البصر يحتاجون للمساعدة وليوم بسيط مضافا الى أنشطة اليوم. وقد ابتكر هؤلاء الشباب المبادرون تطبيق يمكن أن يغير جذريا حياة الأعمى.
قدمت هذه المحادثة خلال حدث TEDx محلي وفقا لصيغة مؤتمرات TED ، لكن انتجت باستقلالية بواسطة المجتمع المحلي. للمزيد يرجى زيارة : http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:40

Arabic subtitles

Revisions