TED 歡迎你 | Chris Anderson | TEDxDeExtinction
-
0:03 - 0:05我跟高興能來到這裡
-
0:05 - 0:09幾年前,我們與 TED
冒險免費提供品牌 -
0:09 - 0:15免費許可世界各地的組織者
舉辦他們自己的活動 -
0:15 - 0:17它爆紅的程度超出了我們的想像
-
0:17 - 0:20去年總共舉辦了 2000 多場活動
-
0:20 - 0:24最初代表自我組織的 "x"
-
0:24 - 0:26如今代表乘倍的 TED
-
0:27 - 0:32我們收到很多舉辦
TEDx 議題的請求 -
0:32 - 0:36TEDx 氣候、TEDx 能源、
TEDx 任何東西 -
0:36 - 0:39我們幾乎拒絕了所有請求
-
0:39 - 0:41TEDx 是關於當地活動的
-
0:41 - 0:44如 TEDx 波士頓、
TEDx 喀布爾、TEDx 巴格達... -
0:46 - 0:48我們則同意舉辦
-
0:49 - 0:54一部分是因為信任
Stuart 和 Ryan 的優秀監督 -
0:55 - 0:57另一部分是因為這是一件大事
-
0:57 - 0:59一件令人振奮的大事
-
0:59 - 1:01對於整個科學界
-
1:01 - 1:06這也許是開啟典範轉移的機會
-
1:06 - 1:11坐在這裡的人的工作令人驚艷和讚歎
-
1:11 - 1:13這值得慶祝
-
1:13 - 1:15我很高興今天可以在這裡慶祝
-
1:15 - 1:20我們也要深思
-
1:21 - 1:27特別是涉及到我們與環境的介面時
-
1:27 - 1:31發生意外後果的例子
在歷史上多不勝數 -
1:32 - 1:35大家這這裡付出的努力
-
1:35 - 1:38都是為了扭轉先前人類
-
1:38 - 1:41造成物種滅絕的行為
-
1:41 - 1:45值得注意的是,大多數的行為
-
1:45 - 1:46是意外的、無意識的
-
1:46 - 1:50公眾對於無意和有意的行為
-
1:50 - 1:55似乎有著截然不同的看法
-
1:55 - 1:56舉個例子
-
1:56 - 2:01把可能會瘋狂繁衍的
復育物種放回大自然 -
2:02 - 2:06所以,對每個參與此事的人
-
2:06 - 2:10要盡一切可能證明你有想過這一點
-
2:10 - 2:14並已經採取了所有想得到的預防措施
-
2:14 - 2:18身為令人驚歎的新知識管理者
-
2:18 - 2:22我們要保持明智,小心謹慎
-
2:23 - 2:26我過往聽過很多理論
來印證這是件好事 -
2:26 - 2:28今天我們也會聽到很多這些理論
-
2:28 - 2:32說實話,與我最有共鳴的說法如下
-
2:33 - 2:34我指的是,我的一生
-
2:35 - 2:39我們與大自然的關係
-
2:39 - 2:46是種壯烈但節節失利的戰鬥
-
2:47 - 2:52雖然我們贏了一些小戰鬥
但我們正在輸掉大局 -
2:53 - 3:00環境破壞、棲息地喪失、
物種不斷地從地圖上消失 -
3:00 - 3:04這令人心碎,就像網際網路時代到了
-
3:04 - 3:05卻還在傳統媒體裡工作
-
3:06 - 3:08你知道,偶爾會發生一些事情
-
3:08 - 3:12但基本上你的生活是一種無情的失望
-
3:12 - 3:15我受夠了。我受夠了。
-
3:15 - 3:19還有另一個觀點,沒有被大眾注意到
-
3:19 - 3:22一個關於森林恢復的可能性
-
3:22 - 3:24草原恢復的可能性
-
3:24 - 3:27人類被吸引回令人驚豔的新型城市
-
3:27 - 3:30從地球上太超越的地區撤回
-
3:32 - 3:35我們的孩子可能會認為
-
3:35 - 3:39世界並不是一直無情地變差
-
3:39 - 3:44而是個仍有機會擁有
更豐富、更美好未來的地方 -
3:44 - 3:45要讓它實現
-
3:45 - 3:49有時我們必須進攻而不僅僅防守
-
3:50 - 3:54這要仰賴這個房間裡的人的努力
-
3:54 - 3:58所以我向你們的才華
和勇氣誠摯地致敬 -
3:58 - 4:02願大家有極大的耐心
和至高無上的智慧 -
4:02 - 4:03祝好運
-
4:03 - 4:05(掌聲)
- Title:
- TED 歡迎你 | Chris Anderson | TEDxDeExtinction
- Description:
-
經歷過長期的新聞和出版事業(Imagine Media,Business 2.0 雜誌出版人,以及很受歡迎的電遊網站 IGN 的創建者),Chris Anderson 於 2002 年成為 TED 大會的策展人,並將其發展為一個識別和傳播有價值的想法的平台。
這次演講是在使用 TED 會議形式的 TEDx 活動中進行的,但是由當地社區獨立組織。 有關詳情,請到 http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:09
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Bruce Sung accepted Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Hoi Fei (Belinda) Cheung edited Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Hoi Fei (Belinda) Cheung edited Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction | ||
Hoi Fei (Belinda) Cheung edited Chinese, Traditional subtitles for TED welcomes you | Chris Anderson | TEDxDeExtinction |