Return to Video

Боязнь меняющейся современности | Лаура Сегрэ | TEDxYouth@ACSAmman

  • 0:06 - 0:08
    Представьте такую картину.
  • 0:08 - 0:11
    Пасмурный день, и вы идёте
    сквозь глубокую чащу леса.
  • 0:11 - 0:14
    Вы слышите звуки миллионов капель воды,
  • 0:14 - 0:16
    падаюших на поверхность реки.
  • 0:17 - 0:19
    Щебетание птиц перекрывается
  • 0:19 - 0:21
    оглушительным грохотом
    неистового водопада.
  • 0:22 - 0:23
    Это прекрасно.
  • 0:23 - 0:27
    Вы стоите, восхищаясь постоянными
    изменениями, происходящими в природе.
  • 0:28 - 0:31
    Возможно, вам захочется
    протянуть руку в этот поток воды,
  • 0:31 - 0:32
    но что это даст?
  • 0:32 - 0:34
    Вы не сможете остановить поток.
  • 0:34 - 0:38
    Ведь что бы вы ни делали,
    вода найдёт себе дорогу,
  • 0:38 - 0:40
    обтекая вашу руку и уходя сквозь пальцы.
  • 0:41 - 0:45
    «Текущая» современность ―
    это как непрерывный поток воды.
  • 0:45 - 0:47
    Социолог Зигмунт Бауман
  • 0:47 - 0:50
    первым дал это определение
    состоянию нашего сегодняшнего мира,
  • 0:50 - 0:53
    в котором непрерывно
    происходят движения и изменения.
  • 0:53 - 0:56
    Оно отлично от состояния
    «прочной» современности,
  • 0:56 - 0:59
    которое применимо к традициям
    в Европе и Северной Америке
  • 0:59 - 1:01
    конца XVIII и XIX веков,
  • 1:01 - 1:04
    включавшим развитие
    демократии и промышленности.
  • 1:05 - 1:09
    Прямо сейчас наш текущий мир
    непрерывно меняется из-за появления
  • 1:09 - 1:12
    на каждом углу новых технологий
    и новых медицинских открытий,
  • 1:12 - 1:16
    переполняющих страницы
    печатных научных журналов.
  • 1:16 - 1:18
    Недавно мне задали вопрос,
  • 1:18 - 1:21
    заставивший меня глубоко задуматься
    об отношении к переменам.
  • 1:21 - 1:23
    Как-то преподаватель спросил меня:
  • 1:23 - 1:25
    «Что ты хочешь создать в будущем?»
  • 1:26 - 1:28
    Он пояснил, цитируя Малкольма Гладуэлла,
  • 1:28 - 1:31
    что «для успешного обновления нужно
  • 1:31 - 1:33
    быть в нужном месте в нужное время».
  • 1:33 - 1:37
    Но что делать, если мы не знаем,
    где нужное место и нужное время?
  • 1:37 - 1:40
    Такое ощущение, что стабильность исчезла.
  • 1:40 - 1:44
    Результат этих неопределённых перемен
    вызывает глубокий страх за будущее.
  • 1:45 - 1:47
    Но что нас так пугает?
  • 1:48 - 1:51
    Это сложность контролировать
    вещи в их непрерывном движении.
  • 1:51 - 1:54
    Вы пробовали когда-нибудь
    схватить поток воды рукой?
  • 1:54 - 1:55
    Сэкономлю вам время:
  • 1:55 - 1:57
    это совершенно невозможно.
  • 1:57 - 2:01
    Газообразные частицы пара
    движутся хаотично и непрерывно.
  • 2:02 - 2:06
    То же и с «текущей» современностью:
    можно следить, как течёт поток событий,
  • 2:06 - 2:09
    но отклонить их путь невозможно.
  • 2:09 - 2:11
    Никогда не будет состояния покоя,
  • 2:11 - 2:12
    нет кнопки «Пауза».
  • 2:12 - 2:16
    Даже попытайся вы затормозиться
    и замедлить минуты своего дня,
  • 2:16 - 2:19
    текущая современность ускорит их.
  • 2:20 - 2:23
    Для нашего мозга понятие
    случайных движений вещей
  • 2:23 - 2:26
    всегда и навечно ―
    красный, яркий сигнал тревоги.
  • 2:26 - 2:29
    Он регистрируется нашим мозгом
    как ошибка и забавно назван
  • 2:29 - 2:31
    «сферой неопределённости».
  • 2:32 - 2:35
    Нейро-научное исследование
    профессора Дэвида Рока показывает,
  • 2:35 - 2:39
    что наш мозг, когда отмечает
    эту ошибку, пытается её исправить.
  • 2:39 - 2:43
    Нашему мозгу необходимо
    контролировать и управлять,
  • 2:43 - 2:45
    поэтому нам гораздо удобнее знать
  • 2:45 - 2:47
    определённый негативный исход ситуации,
  • 2:47 - 2:50
    чем беспокойно ожидать вердикта.
  • 2:50 - 2:52
    Давайте упростим.
  • 2:52 - 2:55
    У нейроучёного Марка Льюиса
    есть отличная аналогия для этой теории.
  • 2:56 - 2:57
    Представьте, что вы за рулём.
  • 2:57 - 3:00
    Вы вставляете ключ зажигания
    и задаёте местоположение
  • 3:00 - 3:02
    важной встречи, на которую вы едете.
  • 3:03 - 3:05
    В первом случае у вас спускается шина,
  • 3:05 - 3:07
    и вы уверены, что пропустите встречу.
  • 3:08 - 3:12
    Во втором случае вы застреваете
    в ужасной вечерней пробке.
  • 3:12 - 3:14
    Согласно этой теории,
  • 3:14 - 3:17
    стресс у вас сильнее во втором случае,
  • 3:17 - 3:19
    потому что вы неспособны
    предугадать исход.
  • 3:20 - 3:24
    «Текущая» современность внушает страх,
    так как мы не можем ясно видеть будущее.
  • 3:24 - 3:27
    Нам не хватает полной видимости,
    которой требует наш мозг.
  • 3:28 - 3:30
    Так что нам делать?
  • 3:31 - 3:33
    Мы пытаемся противиться любому изменению.
  • 3:34 - 3:39
    Но это ухудшает ситуацию, потому что то,
    чему мы противимся, всё равно остаётся.
  • 3:39 - 3:43
    Исследование, опубликованное в журнале
    Экспериментальной социальной психологии,
  • 3:43 - 3:45
    показывает это сопротивление мыслей.
  • 3:46 - 3:49
    В этом исследовании двум группам людей
    показали одну и ту же картину.
  • 3:49 - 3:54
    Одной группе сказали,
    что картина выполнена в 1905 году.
  • 3:54 - 3:56
    Другой группе сказали, что в 2005 году.
  • 3:57 - 4:00
    Группа, которой сказали,
    что картина написана в 1905 году,
  • 4:00 - 4:03
    оценила эту картину намного
    эстетически более приятной.
  • 4:03 - 4:06
    Почему предпочли более старую картину?
  • 4:06 - 4:10
    Потому что мысль о том,
    что картину создали давно,
  • 4:10 - 4:13
    придала аудитории ощущение комфорта.
  • 4:13 - 4:17
    Эти результаты показывают, что принятие
    перемен точно не наш конёк.
  • 4:18 - 4:21
    Но «текущая» современность ― перемены,
    к которым придётся приспособиться,
  • 4:21 - 4:25
    потому что мы никак не можем
    остановить поток прогресса,
  • 4:25 - 4:28
    который уже не струится,
    а мощно несётся в повседневную жизнь.
  • 4:29 - 4:32
    Как же мы можем лучше принимать перемены?
  • 4:32 - 4:35
    Не волнуйтесь, я не хочу
    оставить вас в неопределённости.
  • 4:35 - 4:39
    Нам нужно просто осознать,
    что мы не можем всё контролировать,
  • 4:39 - 4:41
    особенно неопределённость.
  • 4:41 - 4:44
    Мы должны разобраться,
    что происходит у нас в голове.
  • 4:44 - 4:48
    Возможно так мы можем найти способ
    перестать сопротивляться неопределённости.
  • 4:48 - 4:52
    Это принципиально, особенно в связи
    с ростом «текучести» современности.
  • 4:52 - 4:55
    Конечно, проще сказать, чем сделать,
  • 4:55 - 4:58
    но так важно вдохновить людей
    осознать, что перемены нас окружают,
  • 4:58 - 5:01
    а машины времени с перемоткой назад нет.
  • 5:02 - 5:04
    Хотя может казаться, что нас сносит
  • 5:04 - 5:06
    потоками «текущей» современности,
  • 5:06 - 5:08
    альтернатива этому у нас есть.
  • 5:08 - 5:09
    Даже не одна.
  • 5:09 - 5:11
    Обновляйтесь. Адаптируйтесь.
  • 5:11 - 5:15
    Единственный путь оставаться на плаву
    в мире струящегося творчества ―
  • 5:15 - 5:16
    это самим стать истоками.
  • 5:17 - 5:18
    Или дать потоку течь сквозь пальцы.
  • 5:19 - 5:22
    Вместо того, чтобы быть ведомыми,
    можно стать новаторами
  • 5:22 - 5:24
    или просто жить настоящим.
  • 5:25 - 5:29
    Страха, созданного «текущей»
    современностью, можно избежать,
  • 5:29 - 5:31
    если мы примем неопределённость.
  • 5:32 - 5:36
    Возможно, нам и не нужно видеть
    наше будущее совершенно чётко,
  • 5:36 - 5:40
    если мы фокусируемся на жизни
    в настоящем и принимаем перемены.
  • 5:41 - 5:42
    Спасибо.
  • 5:42 - 5:43
    (Аплодисменты)
Title:
Боязнь меняющейся современности | Лаура Сегрэ | TEDxYouth@ACSAmman
Description:

Некоторые люди испытывают страх высоты или боятся пауков, но слышали ли вы про иррациональный страх перемен? Лаура Сегрэ, студентка ACS, рассказывает о боязни меняющейся современности, которая всё больше распространяется в нашей сегодняшней жизни.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференции TED. Узнайте больше на: https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
05:47

Russian subtitles

Revisions