私がレオナルド・ディカプリオをカブトムシに変身させた方法 | イヴァ・ ニュンジッチ | TEDxGhent
-
0:08 - 0:11今年5月1日の朝
-
0:11 - 0:13世界はある発見で目覚めました
-
0:13 - 0:17オスカー受賞のハリウッドスター
レオナルド・ディカプリオが -
0:17 - 0:20カブトムシに変身していたのです
-
0:20 - 0:23私がそれを実現させた方法を
お話しします -
0:23 - 0:27でもまずは簡単な質問から
始めさせてください -
0:27 - 0:31この地球上に一体どれだけの
生物がいると思いますか? -
0:31 - 0:32いかがですか?
-
0:32 - 0:36大抵の人は数万種くらいといいます
-
0:36 - 0:40でも違います
答えはおそらく800万種くらいです -
0:40 - 0:43なぜならこれらの哺乳類や鳥類は
-
0:43 - 0:46生物多様性の中の
ごく一部に過ぎないからです -
0:46 - 0:50真の多様性は何百万もの
小さな生物たちの中にあります -
0:50 - 0:53例えば昆虫やカタツムリ
クモたちです -
0:54 - 0:57だから生物学において3世紀もの間
-
0:57 - 1:01私たちは わずか150万種を発見し
名前を付けているだけなのです -
1:01 - 1:05だからそれは 本来の数の
ほんの小さな一部分に過ぎません -
1:05 - 1:08皆さんご存知の通り 月のクレーターは
ほぼ全て 記録されています -
1:08 - 1:12しかし現在でも
21世期なのに地球において -
1:12 - 1:1680%の生物種は
私たちに知られていないのです -
1:16 - 1:18これはおかしいと思いませんか?
-
1:18 - 1:20でも何故なのでしょう?
-
1:20 - 1:25これらの小さな生物たちは本当に
アピール下手で見過ごされがちです -
1:25 - 1:31だから大多数の人は 生物学者でさえも
ほとんどが大きな生物に注目しています -
1:31 - 1:34そして世界中の何百人もの科学者が
-
1:34 - 1:36トラという たった1種の
調査をしている一方で -
1:36 - 1:42昆虫学者は一人あたり
1500種もの昆虫を調べるのです -
1:43 - 1:49さらにこの未知で 未研究の大多数の種が
ますます重要になっているのは -
1:49 - 1:54現在 人類の活動が
絶滅を加速させているからです -
1:54 - 1:57そのため私たちは
毎日種を失っています -
1:57 - 2:02私たちがそれらの種を発見して
その存在を認識する前にです -
2:02 - 2:07これは分類学者の仕事が今なお
多くあることを意味しています -
2:07 - 2:13分類学者とは生物学者で 私のように
新種を発見する仕事をしています -
2:13 - 2:17この仕事は世界で最も素晴らしいと
私は心から思っています -
2:17 - 2:18楽しいことが沢山ありますし
-
2:18 - 2:22それに私たちは 森の中で
新種を探している時間が -
2:22 - 2:25一番好きなのです
-
2:25 - 2:28また世間もそれを期待しています
-
2:28 - 2:29数年前に
-
2:29 - 2:34オランダ政府は「全国調査事項」
というものを立ち上げました -
2:34 - 2:37それは科学者が答えるべきと
思われる事柄について -
2:37 - 2:41一般の人々が科学者に質問できる
機会を設けるもので -
2:41 - 2:42税金によって運営されます
-
2:42 - 2:46生物学者に求められた
主な事柄のひとつは -
2:46 - 2:48新種の生物を発見する事と
-
2:48 - 2:52地球に存在する種が幾つあるのかを
探り出す事でした -
2:52 - 2:58しかし残念ながら 政府が優先したいと
考える最新鋭の科学に比べると -
2:58 - 3:01分類学はより伝統的なものであるため
-
3:01 - 3:04公的予算は削減のまっただ中です
-
3:05 - 3:09そこで私たちは自分たちの研究に資金が
出るように 別の方法を考え始めました -
3:09 - 3:11私たちは思ったのです
-
3:11 - 3:14「生物学者ではない人々を
巻き込んだらどうか? -
3:14 - 3:17私たちのように
新種の生物発見が大好きな人々に -
3:17 - 3:20分類学者ツアーなんてどうかしら?」と
-
3:21 - 3:26そして私たちは
「タクソン探検隊」を立ち上げました -
3:26 - 3:30そこで私たちは
自然や科学に興味のある -
3:30 - 3:31一般の方々向けの
-
3:31 - 3:35自然科学探検ツアーを
企画・運営しています -
3:35 - 3:40全ての探検旅行の目標は
新種の生物を見つけることです -
3:40 - 3:43参加者は参加費を払い
その資金から -
3:43 - 3:45私たちは全てを賄っています
-
3:45 - 3:47遠征費用や研究費
-
3:47 - 3:50地域の学生たちや
研究者たちへの支援金 -
3:50 - 3:53さらに自然科学系の本も出版しています
-
3:53 - 3:55そして何がとても重要かというと
-
3:55 - 3:58その成果は全ての人が
利用可能ということです -
3:58 - 4:01私たちがその探検旅行で集めた
全ての標本は -
4:01 - 4:03地域の博物館に置かれ
-
4:03 - 4:07地元の研究者たちや自然保護の人たちが
学べるようになります -
4:07 - 4:11さらに新種についての書物を
オープンアクセスジャーナルに登録し -
4:11 - 4:15誰もが無料で読めるようにしています
-
4:15 - 4:18どのように新種の生物を
見つけるのでしょう? -
4:18 - 4:21誰でも出来るのでしょうか?
どれほど大変なのでしょう? -
4:21 - 4:24実は驚くほど簡単なんですよ
-
4:24 - 4:27ジャングルの葉の中で
虫取り網を動かすだけです -
4:27 - 4:31あるいは熱帯雨林の落ち葉を
一握り手に取るとか -
4:31 - 4:36それで新種の生物を見つけることが
ほぼ保証されています -
4:36 - 4:40実際にあなた自身の家の裏庭で新種を
発見することさえ可能です -
4:40 - 4:44でも厄介なのは どれが新種なのか
見極める事とその理由です -
4:44 - 4:47だから専門家が必要なのです
-
4:47 - 4:52例えばマニラ大学の専門家の
ヘンドリック・フライターグは -
4:52 - 4:56水生甲虫についてなら
なんでも知っています -
4:56 - 5:00あるいはライデン大学の
メンノ・スキルスアイゼンは -
5:00 - 5:04熱帯のカタツムリと
ナメクジの専門家です -
5:04 - 5:09そして私自身は
洞窟カブトムシの専門家です -
5:09 - 5:11遺伝学者のチームが
一緒にいることも助けになります -
5:11 - 5:13彼らは携帯用DNA解析キットで
-
5:13 - 5:16新種の生物のDNAを解読してくれます
-
5:16 - 5:21こういった人々に加えて
たくさんの熱心な一般の人々が -
5:21 - 5:24ジャングルの野外施設に
一緒に10日間いることが -
5:24 - 5:26成功の秘訣になります
-
5:27 - 5:30そしてこれらはボルネオでの
探検ツアーの写真です -
5:30 - 5:35そしてこちらは
オランダからの小説家アグライアです -
5:35 - 5:39そしてこちらは
オーストラリアからの写真家のブルック -
5:40 - 5:42テキサスから
大学管理者のウィリアムス -
5:42 - 5:45彼は本当にこの
キャノピー・クライミングが大好きでした -
5:45 - 5:49人類学者のトニー
同じくオーストラリアからです -
5:49 - 5:54この人たちの誰一人 生物学者ではないけど
みんな共通点を持っています -
5:54 - 5:59それは彼ら全員が生物多様性に対する情熱と
自然保護への気持ちを持っている事です -
5:59 - 6:03そして彼らはこの探検を通じて
大変ユニークな経験ができます -
6:03 - 6:07彼らは10日間を
辺境の地で過ごし -
6:07 - 6:09科学者から学びます
-
6:09 - 6:14彼らは新種の生物を発見し
正式な学名をつけるのです -
6:14 - 6:19でも もっと大事な彼らの貢献は
生物多様性の発見の加速と -
6:19 - 6:23世界的に危機にある生物多様性を
文書化していることです -
6:23 - 6:26ではこの探検で何をするのか?
-
6:26 - 6:29私たちの探検は2部に分かれています
-
6:29 - 6:31まず1つは
フィールドワークです -
6:31 - 6:34そこで私たちは参加者たちに
全ての専門知識と技術を教えます -
6:34 - 6:38それは野外生物学者が
新種の発見・収集に使用しているものです -
6:38 - 6:41そして次は野外実験室で行います
-
6:41 - 6:45私たちは人々に標本の分類方法や
研究方法をお教えします -
6:45 - 6:48また私たちは生殖器を
バラバラにします -
6:48 - 6:50「カブトムシの」ですよ
「参加者の」ではないです -
6:50 - 6:56この部分は異なる種と識別するために
非常に重要なものだからです -
6:56 - 7:00さらに採取したサンプルのDNAを
抽出して分析します -
7:00 - 7:02そして探検の最後に
-
7:02 - 7:06私たちみんなで一緒に
新種の名前を投票して選びます -
7:06 - 7:09そしてチーム全員で協力して
出版物の作成に取り組み -
7:09 - 7:12それを科学雑誌に投稿しています
-
7:12 - 7:19私たちはこれまでに 4回の探検ツアーで
18種類の新種を発見しました -
7:19 - 7:21それら全ての生物は
-
7:21 - 7:26とても小さなカブトムシや
極小の水ダニのような小さい生物です -
7:26 - 7:32実際 私たちが発見した一番大きい種は
体長がたった2センチのナメクジでした -
7:33 - 7:35しかし体のサイズは小さくても
-
7:35 - 7:39彼らは生態系の中で
重要な構成要素であり -
7:39 - 7:42たくさんの重要な役割を
果たしています -
7:42 - 7:46だから私たちは彼らを発見できて
とても誇らしいです -
7:46 - 7:49でも大抵の人は
私たちが彼らのことを話しても -
7:49 - 7:51ただ肩をすくめるだけで
興味がなさそうです -
7:51 - 7:55みなさん大型動物や新種や
-
7:55 - 7:58華やかな蝶の発見について
聞く方が好きだからです -
7:59 - 8:02そこで私たちは奥の手を使います
-
8:02 - 8:04有名人です
-
8:04 - 8:10新種の生物たちは時々 その外見の特徴から
有名人にちなんで名付けられます -
8:10 - 8:13ド派手なヘアーカラーの
デビッド・ボウイ蜘蛛 -
8:14 - 8:18大きな金色の羽を持ったハエは
その姿にちなんで -
8:18 - 8:20ビヨンセと名付けられました
-
8:21 - 8:24そしてなんと言っても
私の一番のお気に入りは -
8:24 - 8:28ドナルド・トランプにちなんで
名付けられた この蛾です -
8:28 - 8:29お気づきですよね
-
8:30 - 8:33この蛾は美しい
ブロンドの髪をしていますが -
8:33 - 8:36それだけでなく
アソコがとても小さいんです -
8:36 - 8:37(笑)
-
8:37 - 8:40(拍手)
-
8:45 - 8:49一方で ある有名人たちは生物の名前になり
永遠の存在となっています -
8:49 - 8:51彼らの外見ではなく
-
8:51 - 8:53環境への貢献によって
名付けられた人々です -
8:53 - 8:56ボルネオで行った
私たちの最初の探検ツアーで -
8:56 - 9:00私たちは この非常に小さくて地味な
水カブトムシを見つけました -
9:00 - 9:01新種の発見でした
-
9:01 - 9:07私たちは この生物の名前を有名な俳優の
レオナルド・ディカプリオから付けました -
9:07 - 9:11ご存知かもしれませんが
彼は自然保護にとても熱心な人です -
9:11 - 9:15ときどき
有名人の名前をつけることが -
9:15 - 9:19そういう名前を持たなければ
全く目立たない小さな生物にとって -
9:19 - 9:23注目を集めるための
唯一の方法だと分かります -
9:23 - 9:28だから私達はこのカブトムシがメディアに
多少は注目されると思っていました -
9:28 - 9:32しかし次に起こったことは
全く予期していなかったのです -
9:32 - 9:36レオナルド・ディカプリオがFacebookの
プロフィール写真を変えたのですー -
9:36 - 9:37(笑)
-
9:37 - 9:39私たちのカブトムシの写真に
-
9:39 - 9:41これは最高ですよね?
-
9:41 - 9:45これこそが私達が望み得る
最高の支援です -
9:45 - 9:49そしてもちろん
マスコミも大騒ぎでした -
9:49 - 9:55私は突然「ガーディアン」「フォーブス」
「ライフサイエンス」から取材を受けました -
9:55 - 9:57これらの動画はYouTubeにも
投稿されています -
9:57 - 10:00テレビやBBCワイルドにさえ
取り上げられました -
10:02 - 10:07この黒く小さなレオナルド・ディカプリオは
その外見によるオスカー受賞はないでしょう -
10:07 - 10:11でも最小の生物であっても
生物保全の点で認知されます -
10:11 - 10:17時々 私たちは有名人が必要です
その人をカブトムシに変身させて -
10:17 - 10:21この完全に隠された世界を
人々に知ってもらうために -
10:21 - 10:25この星で私たちと共存している
未知なる不気味な虫たちの世界です -
10:25 - 10:28なぜなら彼らは
その注目に値すべき存在だからです -
10:28 - 10:32それはまだ未発見の生物が沢山いる
というだけではありません -
10:32 - 10:34私たちが知っている地球上の生命が
-
10:34 - 10:36彼らなしでは存在しないからです
-
10:37 - 10:39土に空気を含ませたり
-
10:39 - 10:43有機物を分解したり
植物の受粉をしたりする事で -
10:43 - 10:46彼らの行動は小さいけど
世界を動かしています -
10:46 - 10:50そして私たちの分類学者ツアーで
彼らの秘密を明らかにしていきます -
10:50 - 10:51ありがとうございます
-
10:51 - 10:53(拍手)
-
10:53 - 10:55ありがとうございました
-
10:54 - 10:56(拍手)
- Title:
- 私がレオナルド・ディカプリオをカブトムシに変身させた方法 | イヴァ・ ニュンジッチ | TEDxGhent
- Description:
-
これまでの250年間に、自然愛好家たちは200万種の動物や植物を発見・記述し、名前をつけてきました。しかし、おそらくこの数字は、実際に存在する種のたった20%に過ぎないのです。新種を見つけることは、どれほど困難なのでしょうか?誰にでもできるのでしょうか?そしてなぜ、それが重要なのでしょうか?国際的なメディアに取り上げられた「小さなカブト虫」について、イヴァ・ニュンジッチが語っています。聞いてみましょう!
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自で運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは https://www.ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:58
TED Translators admin approved Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Hiroshi Yasuda accepted Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Hiroshi Yasuda edited Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Hiroshi Yasuda edited Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Nanae Sento edited Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Nanae Sento edited Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Nanae Sento edited Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent | ||
Nanae Sento edited Japanese subtitles for How I transformed Leonardo DiCaprio into a beetle | Iva Njunjić | TEDxGhent |