Bảo vệ đại dương mang lại lợi ích cho cả con người và thiên nhiên | Pristine Seas
-
0:07 - 0:11Tôi nói với mọi người trên thế giới rằng:
-
0:12 - 0:16Hãy nhìn biển và nhìn lại con người.
-
0:17 - 0:19Bởi không có nguồn tài nguyên,
sẽ không có sự sống. -
0:22 - 0:25Khi tôi còn là một đứa trẻ
đi dạo trên biển, -
0:26 - 0:31tôi đã thấy rất nhiều cá
dọc bờ biển, bãi biển... -
0:38 - 0:42Dần dần, việc đánh cá thương mại diễn ra.
-
0:48 - 0:51Đó chính là điều tồi tệ nhất
mà chúng tôiđã làm. -
0:56 - 0:58Ngay bây giờ bạn có thể dành cả ngày
-
0:58 - 1:00bạn có thể bắt một con cá ngừ
nếu bạn thích. -
1:02 - 1:03Chúng tôi cần trở lại với tư tưởng đó.
-
1:04 - 1:07Xin hãy lấy thứ bạn cần
-
1:07 - 1:09chứ không phải thứ bạn muốn.
-
1:10 - 1:12Định nghĩa của một ngư dân giỏi là
-
1:12 - 1:13không phải ai đó
-
1:13 - 1:15ra khơi thành công và thu hoạch mọi thứ,
-
1:15 - 1:17mà một ngư dân thành công là
-
1:17 - 1:18người mà dám đứng lên
-
1:18 - 1:20để chăm sóc, bảo vê đại dương.
-
1:21 - 1:22Mỗi năm có thêm rất nhiều tôm hùm.
-
1:22 - 1:28Khi bạn nhận ra rằng hệ thống này
giúp bạn duy trì sự sống, -
1:28 - 1:30bạn sẽ trân trọng nó.
-
1:32 - 1:35Hiện tại ở Cabo Pulmo,
chúng tôi không còn đánh cá thương mại. -
1:35 - 1:38Chúng tôi chỉ làm du lịch sinh thái.
-
1:41 - 1:43Chúng tôi đều hưởng lợi từ rặng san hô.
-
1:43 - 1:45Chúng đã bắt đầu hồi phục.
Không phải là 100%, -
1:46 - 1:47mà là 500%.
-
1:49 - 1:54Lợi ích có được từ một khu bảo tồn
là rất nhiều. -
1:56 - 1:59Những con cá đó được sống tốt hơn.
-
2:00 - 2:05Những thế hệ sau sẽ chứng kiến điều này
khi chúng tôi không còn nữa -
2:05 - 2:11Chúng tôi là những lính gác
luôn dõi theo và chăm sóc chúng. -
2:13 - 2:16Để giữ chúng tôi luôn đi theo
hướng đi này cho tương lai -
2:17 - 2:20và cho thế hệ trẻ,
chúng tôi phải đảm bảo rằng -
2:20 - 2:22chúng tôi cũng góp phần
bảo vệ môi trường. -
2:23 - 2:26Tôi rất mong rằng, khi về già
tôi sẽ nói với bọn trẻ rằng" -
2:26 - 2:30"Này các cháu, chúng tôi đã làm tất cả
điều này. Hãy nhìn thiên đường này đi. -
2:30 - 2:32Chúng tôi là tấm gương cho cả thế giới.
-
2:33 - 2:35Chúng tôi có được nó vì chúng tôi
là người dân ở đảo. -
2:38 - 2:41Từ năm 2008, Pristine Seas đã làm việc
với các cộng đồng để -
2:41 - 2:45tạo ra 23 khu bảo tồn biển,
6.5 triệu km vuông đại dương. -
2:47 - 2:50Thế kỉ tới, chúng tôi cam kết
giúp đỡ cộng đồng trên thế giới -
2:50 - 2:53thành lập những khu bảo tồn biển
đem lại lợi ích cho họ và cả hành tinh.
- Title:
- Bảo vệ đại dương mang lại lợi ích cho cả con người và thiên nhiên | Pristine Seas
- Description:
-
Các khu bảo tồn biển (KBTB) phục hồi cuộc sống đại dương và mang lại tương lai tốt đẹp hơn cho mọi người. Kể từ năm 2008, National Geographic Pristine Seas đã làm việc với các cộng đồng địa phương để tạo ra 23 khu bảo tồn biển, bao phủ 6,5 triệu km vuông đại dương. Trong thập kỷ tới, Pristine Seas cam kết giúp các cộng đồng trên khắp thế giới thiết lập thêm các khu bảo tồn biển để chúng ta có thể đạt được mục tiêu toàn cầu là 30% đại dương được bảo vệ vào năm 2030 - vì lợi ích của con người và thiên nhiên.
➡ Đăng ký: http://bit.ly/NatGeoSubscribeGiới thiệu về National Geographic:
National Geographic là điểm đến cao cấp trên thế giới dành cho khoa học, khám phá và phiêu lưu. Thông qua các nhà khoa học, nhiếp ảnh gia, nhà báo và nhà làm phim đẳng cấp thế giới của họ, Nat Geo đưa bạn đến gần hơn với những câu chuyện quan trọng và vượt qua ranh giới của những gì có thể xảy ra.Nhận thêm về National Geographic:
Trang web chính thức: http://bit.ly/NatGeoOfficialSite
Facebook: http://bit.ly/FBNatGeo
Twitter: http://bit.ly/NatGeoTwitter
Instagram: http://bit.ly/NatGeoInstaTìm hiểu thêm về Pristine Oceans tại đây:
https://on.natgeo.com/2VA8HEkBảo vệ đại dương mang lại lợi ích cho cả con người và thiên nhiên | Pristine Seas
https://youtu.be/641XDlElxJYNational Geographic
https://www.youtube.com/natgeo - Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Ocean Protection
- Duration:
- 03:16
Trinh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | ||
Trinh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | ||
Trang Trang edited Vietnamese subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | ||
Tuyền Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | ||
Tuyền Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas | ||
Tuyền Nguyễn edited Vietnamese subtitles for Protecting the Ocean Benefits Both People and Nature | Pristine Seas |