Mesterséges izmok fogják működtetni a jövő robotjait
-
0:01 - 0:052015-ben 25 csapat versenyzett
az egész világról, -
0:05 - 0:07hogy különböző feladatokra,
-
0:07 - 0:09pl. kéziszerszám használatára,
-
0:09 - 0:11egyenetlen terepen való munkára
-
0:11 - 0:12és autóvezetése alkalmas
-
0:12 - 0:14katasztrófaelhárító robotokat építsen.
-
0:15 - 0:17Ez lelkesítőnek hangzik; és az is.
-
0:18 - 0:21De nézzük meg a győztes robot,
a HUBO testét! -
0:22 - 0:25HUBO itt kocsiból kászálódik ki,
-
0:25 - 0:26és ne feledjük:
-
0:26 - 0:28a videót háromszorosára gyorsítottuk.
-
0:28 - 0:29(Nevetés)
-
0:33 - 0:36HUBO, a koreai KAIST csapat terméke,
-
0:36 - 0:38lenyűgöző képességű modern robot,
-
0:38 - 0:40de teste nem sokban különbözik
-
0:40 - 0:42a pár évtizede látottakétól.
-
0:43 - 0:45A versenyben részt vett
más robotok mozgása is -
0:46 - 0:49igencsak robotszerű.
-
0:49 - 0:51Testük bonyolult gépszerkezetekből áll,
-
0:51 - 0:53melyekhez merev anyagokat használnak,
-
0:53 - 0:56pl. fémet és hagyományos,
merev villanymotorokat. -
0:57 - 0:59Bizonyára nem úgy lettek tervezve,
-
0:59 - 1:01hogy olcsók, emberekre veszélytelenek
-
1:01 - 1:04és előre nem látható esetekben
alkalmazkodók legyenek. -
1:04 - 1:07Jelentős haladást értünk el
a robotok agyát tekintve, -
1:07 - 1:09de testük még kezdetleges.
-
1:11 - 1:13Ő itt Nadia lányom.
-
1:13 - 1:14Csak ötéves,
-
1:14 - 1:17de sokkal gyorsabban száll ki
a kocsiból, mint HUBO. -
1:17 - 1:18(Nevetés)
-
1:19 - 1:21Könnyedén csimpizik végig a trapézhintán,
-
1:21 - 1:24sokkal ügyesebben,
mint ma bármely emberszerű robot. -
1:24 - 1:26A HUBO-tól eltérően
-
1:26 - 1:29az emberi test kiterjedten használ
lágy és alakítható anyagokat, -
1:29 - 1:31pl. izmot és bőrt.
-
1:31 - 1:34A robottestek új nemzedékére van szükség,
-
1:34 - 1:38amelyet a természet tervezte
lágy anyagok eleganciája -
1:38 - 1:39és hatékonysága ihletett.
-
1:40 - 1:45Valóban, ez vált az új kutatási terület,
-
1:45 - 1:46az ún. lágy robotika vezérelvévé.
-
1:46 - 1:49Kutatócsoportom és világszerte
dolgozó partnereim -
1:49 - 1:53izom és bőr ihlette lágy összetevőkből
-
1:53 - 1:56építenek mozgékony és ügyes robotokat,
-
1:56 - 1:58melyek egyre közelebb járnak
-
1:58 - 2:01a természet megdöbbentő
képességű szervezeteihez. -
2:02 - 2:06Mindig is megihletett a biológiai izom.
-
2:06 - 2:08Ez nem meglepő.
-
2:08 - 2:12Osztrák vagyok, s tudom, hogy beszédem
úgy hangzik, mint Arnié, a terminátoré. -
2:12 - 2:13(Nevetés)
-
2:15 - 2:18A biológiai izom az evolúció
igazi mesterműve. -
2:18 - 2:20Sérülés után meg tud gyógyulni,
-
2:20 - 2:22és szorosan egybeépül az érzőidegekkel
-
2:22 - 2:24a mozgás és a környezet visszacsatolására.
-
2:25 - 2:28Elég gyorsan össze tud húzódni,
hogy energiával lássa el -
2:28 - 2:29a kolibri sebes szárnycsapásait;
-
2:29 - 2:32elég erősre nő, hogy elefántot mozgasson,
-
2:32 - 2:33s elég alkalmazkodó,
-
2:33 - 2:37hogy a rendkívül sokoldalú
polipkarban használható legyen. -
2:37 - 2:40A polip egész kis lyukon is
át tudja préselni teljes testét. -
2:41 - 2:44A működtető szervek olyanok a robotoknak,
mint az izmok az állatoknak: -
2:44 - 2:47a test kulcsfontosságú részei,
-
2:47 - 2:50melyek révén mozognak
s kölcsönhatásban vannak a környezetükkel. -
2:51 - 2:53Ha képesek leszünk
lágy működtető szerveket -
2:53 - 2:54vagy mesterséges izmokat építeni,
-
2:54 - 2:56melyek oly sokoldalúak, alkalmazkodók
-
2:56 - 2:58és ugyanolyan teljesítményűek,
mint az igaziak, -
2:58 - 3:01akkor bármilyen robotot
-
3:01 - 3:02majd minden célra létrehozhatunk.
-
3:03 - 3:06Nem csoda, hogy az ember évtizedek óta
-
3:06 - 3:09próbálja utánozni az izom
döbbenetes képességeit, -
3:09 - 3:11de ez nem megy könnyen.
-
3:13 - 3:14Kb. 10 éve,
-
3:14 - 3:17amikor Ausztriában a doktorimra készültem,
-
3:17 - 3:19munkatársaimmal rábukkantunk
-
3:19 - 3:23a mesterséges izomról szóló,
talán első közleményre, -
3:23 - 3:25amely 1880-ban jelent meg:
-
3:25 - 3:28"Dielektrikumok alak- és térfogatváltozása
-
3:28 - 3:30villamos áram hatására."
-
3:30 - 3:33Wilhelm Röntgen német fizikus tette közzé.
-
3:33 - 3:36Nevét a röntgensugarak
felfedezőjeként ismerik. -
3:37 - 3:40Utasításait követve két tűt
-
3:40 - 3:42nagyfeszültségű áramforrásra kapcsoltunk,
-
3:42 - 3:44és műanyag keretre kifeszített
-
3:44 - 3:46átlátszó gumidarab mellé tettük,
-
3:47 - 3:49Az áram bekapcsolásakor
-
3:49 - 3:50a gumi deformálódott,
-
3:50 - 3:54és mint mikor bicepszünk
behajlítja a karunkat, -
3:54 - 3:56a gumi meghajlította a műanyag keretet.
-
3:56 - 3:58Varázslatnak tűnik.
-
3:58 - 4:00A gumit a tűk még csak nem is érintették.
-
4:00 - 4:02Két tűvel nemigen gyakorlatias
-
4:02 - 4:05mesterséges izmok működtetése,
-
4:05 - 4:08de e pompás kísérlettel
a téma rabja lettem. -
4:08 - 4:11Szerettem volna új módszereket
mesterséges izmok létrehozására, -
4:11 - 4:14amelyek igazi körülmények
közt is jól működnek. -
4:14 - 4:17A következő években számos
technológián dolgoztam, -
4:17 - 4:19mind reményteljes volt,
-
4:19 - 4:22de mindegyikkel fönnmaradt
valamilyen fogas kérdés. -
4:23 - 4:242015-ben,
-
4:24 - 4:27mikor saját laboromat
indítottam a CU Boulderen, -
4:27 - 4:29teljesen új ötletet
szerettem volna kipróbálni. -
4:29 - 4:32Ötvözni akartam az elektromos
működtető szerv nagy sebességét -
4:32 - 4:34és hatékonyságát
-
4:34 - 4:37a lágy, folyadékos működtető szerv
sokoldalúságával. -
4:37 - 4:39Azt gondoltam,
-
4:39 - 4:42hogy új módon alkalmazhatnám
a régi tudományt. -
4:42 - 4:44Az ábrán látható
-
4:44 - 4:47az ún. Maxwell-feszültségtenzor hatása.
-
4:47 - 4:48Ha két fémlapot
-
4:48 - 4:50olajjal teli tartályba helyezünk,
-
4:50 - 4:52majd feszültséget kapcsolunk rájuk,
-
4:52 - 4:56a Maxwell-tenzor a lemezek
közti olajat fölfelé nyomja. -
4:56 - 4:57Ez látható az ábrán.
-
4:57 - 4:59Az ötlet lényege abban állt,
-
4:59 - 5:00hogy e hatást alkalmazva
-
5:00 - 5:04a lágy, rugalmas rendszerekben
lévő olajat tudjuk-e keringetni? -
5:05 - 5:07A dolog meglepően jól működött,
-
5:07 - 5:09őszintén szólva, a vártnál jobban.
-
5:10 - 5:12Kiváló diákjaimmal együtt
-
5:12 - 5:15ebből az ötletből kiindulva
új technológiát fejlesztettünk ki, -
5:15 - 5:17az ún. HASEL mesterséges izmot.
-
5:18 - 5:21A HASEL annyira gyengéd,
hogy egy szem málnát úgy fölszed, -
5:21 - 5:22hogy nem tesz kárt benne.
-
5:25 - 5:28Úgy nyúlik és húzódik
össze, mint az igazi izom. -
5:30 - 5:32Gyorsabban működik, mint az igazi.
-
5:33 - 5:36Nagyobb erőkifejtéshez megnövelhető.
-
5:36 - 5:39Itt épp öt liter vizet emel föl.
-
5:39 - 5:41Robotkar meghajtására használható,
-
5:41 - 5:43ráadásul még a helyzetét is érzékeli.
-
5:45 - 5:48A HASEL nagyon pontos mozdulatokra képes,
-
5:49 - 5:52de megy neki a nagyon egyenletes,
folyamatos izommozgás, -
5:52 - 5:55sőt még az erőbedobás is,
hogy levegőbe lője a labdát. -
5:57 - 5:59Olajba merítve
-
6:01 - 6:04a HASEL mesterséges izmok
láthatatlanná válnak. -
6:08 - 6:10Hogy működik a HASEL?
-
6:11 - 6:12Meg lesznek lepve.
-
6:12 - 6:15Nagyon olcsó, könnyen
hozzáférhető anyagokból készülnek. -
6:15 - 6:18Javaslom, próbálják ki otthon
-
6:18 - 6:19a működési elve lényegét.
-
6:20 - 6:23Egypár tépőzáras tasakot
töltsenek meg olívaolajjal. -
6:23 - 6:25Nyomják ki a tasakból
a levegőt, amennyire lehet. -
6:26 - 6:29Helyezzenek üveglapot
a tasak egyik oldalára. -
6:29 - 6:31Lenyomva a tasak láthatóan összenyomódik.
-
6:32 - 6:34Az összenyomódás mértékét
könnyű szabályozni. -
6:35 - 6:38Kis súly – kis összenyomódás.
-
6:38 - 6:41Közepes súly – közepes összenyomódás.
-
6:42 - 6:45Nagy súly – nagy összenyomódás.
-
6:45 - 6:48A HASEL csak annyiban más,
hogy kezünk erejét vagy a súlyt -
6:48 - 6:51elektromos erő helyettesíti.
-
6:52 - 6:56A HASEL jelentése: hidraulikusan erősített
öngyógyító elektrosztatikus hajtás. -
6:57 - 7:00Ez itt a Peano-HASEL működtető szerv
-
7:00 - 7:02egyik változatának vázlata.
-
7:03 - 7:07Megint csak rugalmas polimerbe,
mint pl. a tépőzáras tasak, -
7:07 - 7:10szigetelőfolyadékot,
pl. olívaolajat töltünk, -
7:10 - 7:11de üveglap helyett
-
7:11 - 7:14villamos vezetőt helyezünk
a tasak egyik oldalára. -
7:15 - 7:18Ha valami izomrostszerűt akarunk,
-
7:18 - 7:20összeköthetünk egypár tasakot,
-
7:20 - 7:22és súlyt tehetünk az egyik oldalára.
-
7:22 - 7:23Most ráadjuk a feszültséget.
-
7:24 - 7:27A villamos tér hatni kezd a folyadékra,
-
7:27 - 7:29elmozdítja,
-
7:29 - 7:31és az izmot összehúzódásra készteti.
-
7:33 - 7:35Ezen a kész Peano-HASEL
működtető szerv látható, -
7:35 - 7:39hogy a ráadott feszültség hatására
hogyan nyúlik meg és húzódik össze. -
7:39 - 7:40Oldalról nézve látható,
-
7:40 - 7:44ahogy a tasakok egyre inkább
hengeralakot vesznek föl, -
7:44 - 7:46ahogy a tépőzáras tasakoknál láttuk.
-
7:46 - 7:50Több izomrostot is
egymás mellé helyezhetünk, -
7:50 - 7:52hogy még inkább izomkinézetű legyen:
-
7:52 - 7:55keresztirányban összehúzódnak
és megnyúlnak. -
7:55 - 7:56Ez a HASEL a saját súlyánál
-
7:56 - 7:59200-szor nagyobb súlyt emel.
-
8:01 - 8:04Itt az egyik legújabb fejlesztésünk,
az ún. szögletes fánk HASEL látható, -
8:04 - 8:06s az, ahogy összehúzódik és megnyúlik.
-
8:06 - 8:09Hihetetlen gyorsan, emberfeletti
sebességgel működik. -
8:11 - 8:14Annyira erős, hogy még föl is tud ugrani.
-
8:14 - 8:16(Nevetés)
-
8:17 - 8:20A HASEL ígéretes első
technológiának mutatkozik, -
8:20 - 8:24amely eléri vagy meg is haladja
a biológiai izom teljesítményét, -
8:24 - 8:27miközben nagyüzemi gyártásra is alkalmas.
-
8:27 - 8:30Ez nagyon fiatal technológia;
épp csak belefogtunk. -
8:30 - 8:33Sok ötletünk van a teljesítménye
ugrásszerű fokozására -
8:33 - 8:37új anyagokkal és új megoldásokkal,
-
8:37 - 8:41hogy túlszárnyaljuk a biológiai izmot
és a merev villanymotorokat. -
8:42 - 8:46A bioihletésű robotika terén a HASEL
összetettebb megoldásai közül -
8:46 - 8:47ez itt a mesterséges skorpiónk,
-
8:47 - 8:49amely farkával vadászik áldozatára,
-
8:49 - 8:51esetünkben egy léggömbre.
-
8:51 - 8:52(Nevetés)
-
8:52 - 8:54Eredeti ihletünkhöz,
-
8:54 - 8:57a polip karjának s az elefánt ormányának
sokoldalúságához visszatérve, -
8:57 - 9:00már képesek vagyunk lágy,
fokozatmentes működtető szerveket építeni, -
9:00 - 9:03amelyek egyre jobban megközelítik
az igaziak teljesítményét. -
9:06 - 9:09Leginkább a HASEL mesterséges izom
-
9:09 - 9:11gyakorlati alkalmazása nyűgöz le.
-
9:11 - 9:13Lágy roboteszközöket
valósíthatunk meg velük, -
9:13 - 9:15amelyek javítják az életminőséget.
-
9:15 - 9:19A lágy robotika az életszerűbb protézisek
új nemzedékét teszik lehetővé azoknak, -
9:19 - 9:21akik valamely testrészüket elvesztették.
-
9:21 - 9:23Itt látható laboromban
-
9:23 - 9:26a HASEL-lel készült ujjprotézis
kezdeti tesztelése. -
9:28 - 9:31Testünket egykor majd tán
robottagokkal egyesíthetjük. -
9:33 - 9:35Tudom, hogy első hallásra ez ijesztő.
-
9:37 - 9:39De ha nagyszüleimre gondolok,
-
9:39 - 9:42és arra, ahogy egyre inkább
rá voltak másokra szorulva -
9:42 - 9:46mindennapi életvitelük során,
pl. az önálló vécéhasználatban, -
9:46 - 9:48gyakran érezték,
hogy mások terhére vannak. -
9:49 - 9:51Lágy robotikával képesek leszünk
-
9:51 - 9:54a mozgékonyságot és az ügyességet
javítani és visszaadni, -
9:54 - 9:56s ezáltal segíteni az időseknek,
-
9:56 - 9:59hogy minél tovább
megőrizhessék függetlenségüket. -
9:59 - 10:02Talán elnevezhetnénk ezt
"öregedésgátló robotikának" -
10:03 - 10:05vagy az emberi evolúció
következő szakaszának. -
10:07 - 10:10Hagyományos merev társaiktól eltérően
-
10:10 - 10:15a lágy, életszerű robotok biztonságosan
segítik majd mindennapjainkat. -
10:16 - 10:19A lágy robotika igen fiatal terület,
csak most kezdtünk hozzá. -
10:19 - 10:22Remélem, hogy sok,
más-más származású fiatal -
10:22 - 10:24tart velünk ezen az úton,
-
10:24 - 10:26és segíti elő a robotika alakítását
-
10:26 - 10:29természet ihlette
új elgondolások megvalósításával. -
10:31 - 10:32Amennyiben helyesen cselekszünk,
-
10:32 - 10:34javíthatunk az életminőségen
-
10:34 - 10:35mindannyiunk számára.
-
10:35 - 10:36Köszönöm.
-
10:36 - 10:37(Taps)
- Title:
- Mesterséges izmok fogják működtetni a jövő robotjait
- Speaker:
- Christoph Keplinger
- Description:
-
A robotok agya egyre okosabb, de testük nehézkes és esetlen. Christoph Keplinger gépészmérnök lágy, mozgékony robot tervezésével foglalkozik, amelyet az evolúció mesterműve, a biológiai izom ihletett. Figyeljük meg, ahogy e "mesterséges izmok" ugyanúgy megnyúlnak és összehúzódnak, mint az igaziak, és emberfeletti sebességet érnek el. Tudjuk meg, hogyan képesek protézisek működtetésére, amelyek erősebbek és hatékonyabbak, mint az emberi végtagok.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:54
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Mirjana Čutura commented on Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future | ||
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for The artificial muscles that will power robots of the future |
Csaba Lóki
Van pár módosítási javaslatom, kérem, nézzetek rá! Köszönöm.
Péter Pallós
2:37 Jó volt a fordító változata.
A javaslat nem magyaros. A polip (egyes szám!) csak egy lyukba (egyes szám!) préseli a testét. Holnap majd másik lyukba, de akkor is csak egybe.
2:41 és máshol
A szabályozástechnikában inkább szervet (működtető szerv, beavatkozó szerv, végrehajtó szerv, szervomotor) mondunk. A végrehajtó és a beavatkozó szerv együttesének neve: végrehajtó szerkezet.
L.: https://mik.pte.hu/Attachment/get/portal_article_attachment/307/jancskarneildiko-szabalyozastechnika1.pdf pl. 14-15. o.; https://doksi.hu/get.php?order=DisplayPreview&lid=10060&p=1
Didaktikai alapelv, hogy új fogalom bevezetésekor meg kell adni valamilyen definíciót. Különösen, ha a szó v. kifejezés idegen nyelvből átvett. Ezt az előadó mellőzi, csak egy hasonlattal próbálja szemléltetni.
Ez ugyanolyan, mintha azt mondanám, hogy az eseményhorizont olyan, mint egy tölcsér kúppalástja. Ebből semmi sem világos a hallgatónak.
Az aktuátor kifejezés szűk körben, pl. a mechatronikában ismert, de laikusoknak semmit sem mond.
A http://people.vts.su.ac.rs/~gogolak/files/SzenzAkt/HU6AKT.pdf 1. oldalán ez a meghatározás olvasható: "Az aktuátorok a vezérlőrendszerek végrehajtó szervei."
Célunknak itt teljesen megfelel a fordító változata. De lehet „mozgatószerv” is.
A többi rendben.
Csaba Lóki
2:37 Ez volt az eredeti: "A polip teljesen kis lyukba be tudja préselni egész testét."
1. Biztosan nem mondjuk, hogy "teljesen kis lyuk". Lehet: "nagyon", egész", "igen", "hihetetlen" stb., de a "teljesen" nem használatos ilyen formában.
2. Az egyes számmal sem értek egyet, mert egyrészt a többes szám használata nem hordoz időbeliséget, másrészt az eredeti is határozottan többes számot használ.
2:41 stb. - Az "aktuátor"rövid, tömör szakkifejezés. Ha "működtető szerv"-et írunk, akkor az kb. olyan, mintha "négy keréken gördülő motoros szerkezet"-et mindanánk "autó" helyett. Ha az első előforduláskor feloldjuk, és megmondjuk, hogy ez egy "mozgatószerv", az elfogadható?
Péter Pallós
2:37 Tudom, hogy eredetileg mit írtam.
A „Biztosan nem mondjuk…” kezdetű – ismét ex katedra – kijelentésed teljesen/egészen/igen/igencsak/hihetetlen stb.” dilettáns nyelvészkedés. Ajánlom figyelmedbe viszont a Magyar nyelv értelmező szótára a ’teljes’ szóra vonatkozó szócikkét.
A lektorálásra vonatkozó irányelvek itt olvashatók: https://translations.ted.com/Reviewer_ir%C3%A1nyelvek
Továbbá: While reviewing, if the change you want to make is preferential and the original translation is just as good, you should not change it to your preference.
Továbbá a jóváhagyóra vonatkozó irányelvekből: „To help the volunteers develop an attitude where they feel empowered to research the proper rules and solutions on their own, don't just base your feedback on your authority, but add a link to an outside, reputable resource that both you and the volunteers can refer to in judging what is correct. For example, when you are telling someone a phrase that they used is ungrammatical, find a link to a resource by a language authority in your culture that explains why the given phrase is incorrect (e.g. a well-known style guide).”
Ki beszélt időbeliségről? Az, hogy a forrásnyelv hogy fogalmaz, abban a forrásnyelvi szabályok mérvadók. Nem kötelező átvenni a forrásnyelvi megoldásokat, ha nem felelnek meg a célnyelvinek.
2:41 Aktuátor
Tudjuk, hogy szakkifejezés, de amint írtam, csak szűk körben használatos. A működtető szerv, illetve szabályozástechnikai szinonimái is szakkifejezések.
Javaslatod fából vaskarika. Ha nincs kifogásod a mozgatószerv ellen, akkor konzekvensen mindenhol javítsd át az aktuátorodat erre. Semmi szükség rá, hogy a laikusnak érthetetlen idegen szavak használatával flancoskodjunk.
Csaba Lóki
Polip:
Továbbra sem nyelvészkedem. Nem értek hozzá. Egyszerűen azt állítom, hogy azt, hogy "teljesen kicsi" nem mondja senki. Szerintem Te sem.
Az időbeliséget Te hoztad be a képbe: "Holnap majd másik lyukba, de akkor is csak egybe."
Aktuátor:
Nem tudjuk, milyen szűk körben használatos.
A 2:41-46 mondat tökéletesen kielégíti a didaktikai alapelvet: "új fogalom bevezetésekor meg kell adni valamilyen definíciót.". Itt tökéletesen megmagyarázod az új, tömör, szakmai fogalmat. Szükségtelen magyarítás.
hidraulikus, elektrosztatikus, protézis ?? Ők nem flancosak?
Kérlek, fogadd el: jobb lesz így a szöveg. Ha nem presztízskérdésnek tekinted, be fogod látni.
Péter Pallós
Polip:
Nem gyanúsítalak azzal, hogy értesz a nyelvészethez.
Korábban megkérdeztem az MTA Nyelvtudományi Intézet tanácsadóját a "teljesen kicsi" szerkezetről. Semmi kivetnivalót nem talál benne, ő is mondja, ahogy én is. Az egyes-többesszámról (lyuk/lyukak) sem osztja az álláspontodat.
Aktuátor:
Aki nem akarja tudni, milyen körben, az nem tudja. De a tények makacs dolgok.
A hasonlat nem definíció.
Nem az aktuátor magyarításáról van szó, hanem szélesebb körben ismert szakszó, a mozgatószerv használatáról.
A felsorolt hidraulikus, elektrosztatikus, protézis szavakat Mari néni és Pista bácsi és az unokáik is ismerik; nincs rájuk más szavunk.
Kérlek, fogadd el: jobb lesz így a szöveg. Ha nem presztízskérdésnek tekinted, be fogod látni.
Csaba Lóki
Polip:
egyes szám: rendben
Aktuátor:
visszaírtam az eredetire
Így mindenki számára világos, hogy nem szakember fordította.
Nagyon viccesek ezek az idevetett univerzális "igazságok". Meggyőzőek. :)
Péter Pallós
… és nem szakember púposkodott majdnem egy hétig jóváhagyás előtt.
Csaba Lóki
És ez vajon mit jelent?? :)
Mirjana Čutura
Please note that the TEDx version of Christoph Keplinger’s talk is now available for translation.
https://amara.org/en/videos/iLOizbB3zMfP/info/artificial-muscles-for-a-new-generation-of-lifelike-robots-christoph-keplinger-tedxmilehigh/
Best,
Mirjana
Péter Pallós
Пуно вам хвала, Мирјана!