Return to Video

Mesterséges izmok fogják működtetni a jövő robotjait

  • 0:01 - 0:05
    2015-ben 25 csapat versenyzett
    az egész világról,
  • 0:05 - 0:07
    hogy különböző feladatokra,
  • 0:07 - 0:09
    pl. kéziszerszám használatára,
  • 0:09 - 0:11
    egyenetlen terepen való munkára
  • 0:11 - 0:12
    és autóvezetése alkalmas
  • 0:12 - 0:14
    katasztrófaelhárító robotokat építsen.
  • 0:15 - 0:17
    Ez lelkesítőnek hangzik; és az is.
  • 0:18 - 0:21
    De nézzük meg a győztes robot,
    a HUBO testét!
  • 0:22 - 0:25
    HUBO itt kocsiból kászálódik ki,
  • 0:25 - 0:26
    és ne feledjük:
  • 0:26 - 0:28
    a videót háromszorosára gyorsítottuk.
  • 0:28 - 0:29
    (Nevetés)
  • 0:33 - 0:36
    HUBO, a koreai KAIST csapat terméke,
  • 0:36 - 0:38
    lenyűgöző képességű modern robot,
  • 0:38 - 0:40
    de teste nem sokban különbözik
  • 0:40 - 0:42
    a pár évtizede látottakétól.
  • 0:43 - 0:45
    A versenyben részt vett
    más robotok mozgása is
  • 0:46 - 0:49
    igencsak robotszerű.
  • 0:49 - 0:51
    Testük bonyolult gépszerkezetekből áll,
  • 0:51 - 0:53
    melyekhez merev anyagokat használnak,
  • 0:53 - 0:56
    pl. fémet és hagyományos,
    merev villanymotorokat.
  • 0:57 - 0:59
    Bizonyára nem úgy lettek tervezve,
  • 0:59 - 1:01
    hogy olcsók, emberekre veszélytelenek
  • 1:01 - 1:04
    és előre nem látható esetekben
    alkalmazkodók legyenek.
  • 1:04 - 1:07
    Jelentős haladást értünk el
    a robotok agyát tekintve,
  • 1:07 - 1:09
    de testük még kezdetleges.
  • 1:11 - 1:13
    Ő itt Nadia lányom.
  • 1:13 - 1:14
    Csak ötéves,
  • 1:14 - 1:17
    de sokkal gyorsabban száll ki
    a kocsiból, mint HUBO.
  • 1:17 - 1:18
    (Nevetés)
  • 1:19 - 1:21
    Könnyedén csimpizik végig a trapézhintán,
  • 1:21 - 1:24
    sokkal ügyesebben,
    mint ma bármely emberszerű robot.
  • 1:24 - 1:26
    A HUBO-tól eltérően
  • 1:26 - 1:29
    az emberi test kiterjedten használ
    lágy és alakítható anyagokat,
  • 1:29 - 1:31
    pl. izmot és bőrt.
  • 1:31 - 1:34
    A robottestek új nemzedékére van szükség,
  • 1:34 - 1:38
    amelyet a természet tervezte
    lágy anyagok eleganciája
  • 1:38 - 1:39
    és hatékonysága ihletett.
  • 1:40 - 1:45
    Valóban, ez vált az új kutatási terület,
  • 1:45 - 1:46
    az ún. lágy robotika vezérelvévé.
  • 1:46 - 1:49
    Kutatócsoportom és világszerte
    dolgozó partnereim
  • 1:49 - 1:53
    izom és bőr ihlette lágy összetevőkből
  • 1:53 - 1:56
    építenek mozgékony és ügyes robotokat,
  • 1:56 - 1:58
    melyek egyre közelebb járnak
  • 1:58 - 2:01
    a természet megdöbbentő
    képességű szervezeteihez.
  • 2:02 - 2:06
    Mindig is megihletett a biológiai izom.
  • 2:06 - 2:08
    Ez nem meglepő.
  • 2:08 - 2:12
    Osztrák vagyok, s tudom, hogy beszédem
    úgy hangzik, mint Arnié, a terminátoré.
  • 2:12 - 2:13
    (Nevetés)
  • 2:15 - 2:18
    A biológiai izom az evolúció
    igazi mesterműve.
  • 2:18 - 2:20
    Sérülés után meg tud gyógyulni,
  • 2:20 - 2:22
    és szorosan egybeépül az érzőidegekkel
  • 2:22 - 2:24
    a mozgás és a környezet visszacsatolására.
  • 2:25 - 2:28
    Elég gyorsan össze tud húzódni,
    hogy energiával lássa el
  • 2:28 - 2:29
    a kolibri sebes szárnycsapásait;
  • 2:29 - 2:32
    elég erősre nő, hogy elefántot mozgasson,
  • 2:32 - 2:33
    s elég alkalmazkodó,
  • 2:33 - 2:37
    hogy a rendkívül sokoldalú
    polipkarban használható legyen.
  • 2:37 - 2:40
    A polip egész kis lyukon is
    át tudja préselni teljes testét.
  • 2:41 - 2:44
    A működtető szervek olyanok a robotoknak,
    mint az izmok az állatoknak:
  • 2:44 - 2:47
    a test kulcsfontosságú részei,
  • 2:47 - 2:50
    melyek révén mozognak
    s kölcsönhatásban vannak a környezetükkel.
  • 2:51 - 2:53
    Ha képesek leszünk
    lágy működtető szerveket
  • 2:53 - 2:54
    vagy mesterséges izmokat építeni,
  • 2:54 - 2:56
    melyek oly sokoldalúak, alkalmazkodók
  • 2:56 - 2:58
    és ugyanolyan teljesítményűek,
    mint az igaziak,
  • 2:58 - 3:01
    akkor bármilyen robotot
  • 3:01 - 3:02
    majd minden célra létrehozhatunk.
  • 3:03 - 3:06
    Nem csoda, hogy az ember évtizedek óta
  • 3:06 - 3:09
    próbálja utánozni az izom
    döbbenetes képességeit,
  • 3:09 - 3:11
    de ez nem megy könnyen.
  • 3:13 - 3:14
    Kb. 10 éve,
  • 3:14 - 3:17
    amikor Ausztriában a doktorimra készültem,
  • 3:17 - 3:19
    munkatársaimmal rábukkantunk
  • 3:19 - 3:23
    a mesterséges izomról szóló,
    talán első közleményre,
  • 3:23 - 3:25
    amely 1880-ban jelent meg:
  • 3:25 - 3:28
    "Dielektrikumok alak- és térfogatváltozása
  • 3:28 - 3:30
    villamos áram hatására."
  • 3:30 - 3:33
    Wilhelm Röntgen német fizikus tette közzé.
  • 3:33 - 3:36
    Nevét a röntgensugarak
    felfedezőjeként ismerik.
  • 3:37 - 3:40
    Utasításait követve két tűt
  • 3:40 - 3:42
    nagyfeszültségű áramforrásra kapcsoltunk,
  • 3:42 - 3:44
    és műanyag keretre kifeszített
  • 3:44 - 3:46
    átlátszó gumidarab mellé tettük,
  • 3:47 - 3:49
    Az áram bekapcsolásakor
  • 3:49 - 3:50
    a gumi deformálódott,
  • 3:50 - 3:54
    és mint mikor bicepszünk
    behajlítja a karunkat,
  • 3:54 - 3:56
    a gumi meghajlította a műanyag keretet.
  • 3:56 - 3:58
    Varázslatnak tűnik.
  • 3:58 - 4:00
    A gumit a tűk még csak nem is érintették.
  • 4:00 - 4:02
    Két tűvel nemigen gyakorlatias
  • 4:02 - 4:05
    mesterséges izmok működtetése,
  • 4:05 - 4:08
    de e pompás kísérlettel
    a téma rabja lettem.
  • 4:08 - 4:11
    Szerettem volna új módszereket
    mesterséges izmok létrehozására,
  • 4:11 - 4:14
    amelyek igazi körülmények
    közt is jól működnek.
  • 4:14 - 4:17
    A következő években számos
    technológián dolgoztam,
  • 4:17 - 4:19
    mind reményteljes volt,
  • 4:19 - 4:22
    de mindegyikkel fönnmaradt
    valamilyen fogas kérdés.
  • 4:23 - 4:24
    2015-ben,
  • 4:24 - 4:27
    mikor saját laboromat
    indítottam a CU Boulderen,
  • 4:27 - 4:29
    teljesen új ötletet
    szerettem volna kipróbálni.
  • 4:29 - 4:32
    Ötvözni akartam az elektromos
    működtető szerv nagy sebességét
  • 4:32 - 4:34
    és hatékonyságát
  • 4:34 - 4:37
    a lágy, folyadékos működtető szerv
    sokoldalúságával.
  • 4:37 - 4:39
    Azt gondoltam,
  • 4:39 - 4:42
    hogy új módon alkalmazhatnám
    a régi tudományt.
  • 4:42 - 4:44
    Az ábrán látható
  • 4:44 - 4:47
    az ún. Maxwell-feszültségtenzor hatása.
  • 4:47 - 4:48
    Ha két fémlapot
  • 4:48 - 4:50
    olajjal teli tartályba helyezünk,
  • 4:50 - 4:52
    majd feszültséget kapcsolunk rájuk,
  • 4:52 - 4:56
    a Maxwell-tenzor a lemezek
    közti olajat fölfelé nyomja.
  • 4:56 - 4:57
    Ez látható az ábrán.
  • 4:57 - 4:59
    Az ötlet lényege abban állt,
  • 4:59 - 5:00
    hogy e hatást alkalmazva
  • 5:00 - 5:04
    a lágy, rugalmas rendszerekben
    lévő olajat tudjuk-e keringetni?
  • 5:05 - 5:07
    A dolog meglepően jól működött,
  • 5:07 - 5:09
    őszintén szólva, a vártnál jobban.
  • 5:10 - 5:12
    Kiváló diákjaimmal együtt
  • 5:12 - 5:15
    ebből az ötletből kiindulva
    új technológiát fejlesztettünk ki,
  • 5:15 - 5:17
    az ún. HASEL mesterséges izmot.
  • 5:18 - 5:21
    A HASEL annyira gyengéd,
    hogy egy szem málnát úgy fölszed,
  • 5:21 - 5:22
    hogy nem tesz kárt benne.
  • 5:25 - 5:28
    Úgy nyúlik és húzódik
    össze, mint az igazi izom.
  • 5:30 - 5:32
    Gyorsabban működik, mint az igazi.
  • 5:33 - 5:36
    Nagyobb erőkifejtéshez megnövelhető.
  • 5:36 - 5:39
    Itt épp öt liter vizet emel föl.
  • 5:39 - 5:41
    Robotkar meghajtására használható,
  • 5:41 - 5:43
    ráadásul még a helyzetét is érzékeli.
  • 5:45 - 5:48
    A HASEL nagyon pontos mozdulatokra képes,
  • 5:49 - 5:52
    de megy neki a nagyon egyenletes,
    folyamatos izommozgás,
  • 5:52 - 5:55
    sőt még az erőbedobás is,
    hogy levegőbe lője a labdát.
  • 5:57 - 5:59
    Olajba merítve
  • 6:01 - 6:04
    a HASEL mesterséges izmok
    láthatatlanná válnak.
  • 6:08 - 6:10
    Hogy működik a HASEL?
  • 6:11 - 6:12
    Meg lesznek lepve.
  • 6:12 - 6:15
    Nagyon olcsó, könnyen
    hozzáférhető anyagokból készülnek.
  • 6:15 - 6:18
    Javaslom, próbálják ki otthon
  • 6:18 - 6:19
    a működési elve lényegét.
  • 6:20 - 6:23
    Egypár tépőzáras tasakot
    töltsenek meg olívaolajjal.
  • 6:23 - 6:25
    Nyomják ki a tasakból
    a levegőt, amennyire lehet.
  • 6:26 - 6:29
    Helyezzenek üveglapot
    a tasak egyik oldalára.
  • 6:29 - 6:31
    Lenyomva a tasak láthatóan összenyomódik.
  • 6:32 - 6:34
    Az összenyomódás mértékét
    könnyű szabályozni.
  • 6:35 - 6:38
    Kis súly – kis összenyomódás.
  • 6:38 - 6:41
    Közepes súly – közepes összenyomódás.
  • 6:42 - 6:45
    Nagy súly – nagy összenyomódás.
  • 6:45 - 6:48
    A HASEL csak annyiban más,
    hogy kezünk erejét vagy a súlyt
  • 6:48 - 6:51
    elektromos erő helyettesíti.
  • 6:52 - 6:56
    A HASEL jelentése: hidraulikusan erősített
    öngyógyító elektrosztatikus hajtás.
  • 6:57 - 7:00
    Ez itt a Peano-HASEL működtető szerv
  • 7:00 - 7:02
    egyik változatának vázlata.
  • 7:03 - 7:07
    Megint csak rugalmas polimerbe,
    mint pl. a tépőzáras tasak,
  • 7:07 - 7:10
    szigetelőfolyadékot,
    pl. olívaolajat töltünk,
  • 7:10 - 7:11
    de üveglap helyett
  • 7:11 - 7:14
    villamos vezetőt helyezünk
    a tasak egyik oldalára.
  • 7:15 - 7:18
    Ha valami izomrostszerűt akarunk,
  • 7:18 - 7:20
    összeköthetünk egypár tasakot,
  • 7:20 - 7:22
    és súlyt tehetünk az egyik oldalára.
  • 7:22 - 7:23
    Most ráadjuk a feszültséget.
  • 7:24 - 7:27
    A villamos tér hatni kezd a folyadékra,
  • 7:27 - 7:29
    elmozdítja,
  • 7:29 - 7:31
    és az izmot összehúzódásra készteti.
  • 7:33 - 7:35
    Ezen a kész Peano-HASEL
    működtető szerv látható,
  • 7:35 - 7:39
    hogy a ráadott feszültség hatására
    hogyan nyúlik meg és húzódik össze.
  • 7:39 - 7:40
    Oldalról nézve látható,
  • 7:40 - 7:44
    ahogy a tasakok egyre inkább
    hengeralakot vesznek föl,
  • 7:44 - 7:46
    ahogy a tépőzáras tasakoknál láttuk.
  • 7:46 - 7:50
    Több izomrostot is
    egymás mellé helyezhetünk,
  • 7:50 - 7:52
    hogy még inkább izomkinézetű legyen:
  • 7:52 - 7:55
    keresztirányban összehúzódnak
    és megnyúlnak.
  • 7:55 - 7:56
    Ez a HASEL a saját súlyánál
  • 7:56 - 7:59
    200-szor nagyobb súlyt emel.
  • 8:01 - 8:04
    Itt az egyik legújabb fejlesztésünk,
    az ún. szögletes fánk HASEL látható,
  • 8:04 - 8:06
    s az, ahogy összehúzódik és megnyúlik.
  • 8:06 - 8:09
    Hihetetlen gyorsan, emberfeletti
    sebességgel működik.
  • 8:11 - 8:14
    Annyira erős, hogy még föl is tud ugrani.
  • 8:14 - 8:16
    (Nevetés)
  • 8:17 - 8:20
    A HASEL ígéretes első
    technológiának mutatkozik,
  • 8:20 - 8:24
    amely eléri vagy meg is haladja
    a biológiai izom teljesítményét,
  • 8:24 - 8:27
    miközben nagyüzemi gyártásra is alkalmas.
  • 8:27 - 8:30
    Ez nagyon fiatal technológia;
    épp csak belefogtunk.
  • 8:30 - 8:33
    Sok ötletünk van a teljesítménye
    ugrásszerű fokozására
  • 8:33 - 8:37
    új anyagokkal és új megoldásokkal,
  • 8:37 - 8:41
    hogy túlszárnyaljuk a biológiai izmot
    és a merev villanymotorokat.
  • 8:42 - 8:46
    A bioihletésű robotika terén a HASEL
    összetettebb megoldásai közül
  • 8:46 - 8:47
    ez itt a mesterséges skorpiónk,
  • 8:47 - 8:49
    amely farkával vadászik áldozatára,
  • 8:49 - 8:51
    esetünkben egy léggömbre.
  • 8:51 - 8:52
    (Nevetés)
  • 8:52 - 8:54
    Eredeti ihletünkhöz,
  • 8:54 - 8:57
    a polip karjának s az elefánt ormányának
    sokoldalúságához visszatérve,
  • 8:57 - 9:00
    már képesek vagyunk lágy,
    fokozatmentes működtető szerveket építeni,
  • 9:00 - 9:03
    amelyek egyre jobban megközelítik
    az igaziak teljesítményét.
  • 9:06 - 9:09
    Leginkább a HASEL mesterséges izom
  • 9:09 - 9:11
    gyakorlati alkalmazása nyűgöz le.
  • 9:11 - 9:13
    Lágy roboteszközöket
    valósíthatunk meg velük,
  • 9:13 - 9:15
    amelyek javítják az életminőséget.
  • 9:15 - 9:19
    A lágy robotika az életszerűbb protézisek
    új nemzedékét teszik lehetővé azoknak,
  • 9:19 - 9:21
    akik valamely testrészüket elvesztették.
  • 9:21 - 9:23
    Itt látható laboromban
  • 9:23 - 9:26
    a HASEL-lel készült ujjprotézis
    kezdeti tesztelése.
  • 9:28 - 9:31
    Testünket egykor majd tán
    robottagokkal egyesíthetjük.
  • 9:33 - 9:35
    Tudom, hogy első hallásra ez ijesztő.
  • 9:37 - 9:39
    De ha nagyszüleimre gondolok,
  • 9:39 - 9:42
    és arra, ahogy egyre inkább
    rá voltak másokra szorulva
  • 9:42 - 9:46
    mindennapi életvitelük során,
    pl. az önálló vécéhasználatban,
  • 9:46 - 9:48
    gyakran érezték,
    hogy mások terhére vannak.
  • 9:49 - 9:51
    Lágy robotikával képesek leszünk
  • 9:51 - 9:54
    a mozgékonyságot és az ügyességet
    javítani és visszaadni,
  • 9:54 - 9:56
    s ezáltal segíteni az időseknek,
  • 9:56 - 9:59
    hogy minél tovább
    megőrizhessék függetlenségüket.
  • 9:59 - 10:02
    Talán elnevezhetnénk ezt
    "öregedésgátló robotikának"
  • 10:03 - 10:05
    vagy az emberi evolúció
    következő szakaszának.
  • 10:07 - 10:10
    Hagyományos merev társaiktól eltérően
  • 10:10 - 10:15
    a lágy, életszerű robotok biztonságosan
    segítik majd mindennapjainkat.
  • 10:16 - 10:19
    A lágy robotika igen fiatal terület,
    csak most kezdtünk hozzá.
  • 10:19 - 10:22
    Remélem, hogy sok,
    más-más származású fiatal
  • 10:22 - 10:24
    tart velünk ezen az úton,
  • 10:24 - 10:26
    és segíti elő a robotika alakítását
  • 10:26 - 10:29
    természet ihlette
    új elgondolások megvalósításával.
  • 10:31 - 10:32
    Amennyiben helyesen cselekszünk,
  • 10:32 - 10:34
    javíthatunk az életminőségen
  • 10:34 - 10:35
    mindannyiunk számára.
  • 10:35 - 10:36
    Köszönöm.
  • 10:36 - 10:37
    (Taps)
Title:
Mesterséges izmok fogják működtetni a jövő robotjait
Speaker:
Christoph Keplinger
Description:

A robotok agya egyre okosabb, de testük nehézkes és esetlen. Christoph Keplinger gépészmérnök lágy, mozgékony robot tervezésével foglalkozik, amelyet az evolúció mesterműve, a biológiai izom ihletett. Figyeljük meg, ahogy e "mesterséges izmok" ugyanúgy megnyúlnak és összehúzódnak, mint az igaziak, és emberfeletti sebességet érnek el. Tudjuk meg, hogyan képesek protézisek működtetésére, amelyek erősebbek és hatékonyabbak, mint az emberi végtagok.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:54
  • Van pár módosítási javaslatom, kérem, nézzetek rá! Köszönöm.

  • 2:37 Jó volt a fordító változata.
    A javaslat nem magyaros. A polip (egyes szám!) csak egy lyukba (egyes szám!) préseli a testét. Holnap majd másik lyukba, de akkor is csak egybe.

    2:41 és máshol
    A szabályozástechnikában inkább szervet (működtető szerv, beavatkozó szerv, végrehajtó szerv, szervomotor) mondunk. A végrehajtó és a beavatkozó szerv együttesének neve: végrehajtó szerkezet.
    L.: https://mik.pte.hu/Attachment/get/portal_article_attachment/307/jancskarneildiko-szabalyozastechnika1.pdf pl. 14-15. o.; https://doksi.hu/get.php?order=DisplayPreview&lid=10060&p=1

    Didaktikai alapelv, hogy új fogalom bevezetésekor meg kell adni valamilyen definíciót. Különösen, ha a szó v. kifejezés idegen nyelvből átvett. Ezt az előadó mellőzi, csak egy hasonlattal próbálja szemléltetni.
    Ez ugyanolyan, mintha azt mondanám, hogy az eseményhorizont olyan, mint egy tölcsér kúppalástja. Ebből semmi sem világos a hallgatónak.
    Az aktuátor kifejezés szűk körben, pl. a mechatronikában ismert, de laikusoknak semmit sem mond.
    A http://people.vts.su.ac.rs/~gogolak/files/SzenzAkt/HU6AKT.pdf 1. oldalán ez a meghatározás olvasható: "Az aktuátorok a vezérlőrendszerek végrehajtó szervei."
    Célunknak itt teljesen megfelel a fordító változata. De lehet „mozgatószerv” is.

    A többi rendben.

  • 2:37 Ez volt az eredeti: "A polip teljesen kis lyukba be tudja préselni egész testét."
    1. Biztosan nem mondjuk, hogy "teljesen kis lyuk". Lehet: "nagyon", egész", "igen", "hihetetlen" stb., de a "teljesen" nem használatos ilyen formában.
    2. Az egyes számmal sem értek egyet, mert egyrészt a többes szám használata nem hordoz időbeliséget, másrészt az eredeti is határozottan többes számot használ.

    2:41 stb. - Az "aktuátor"rövid, tömör szakkifejezés. Ha "működtető szerv"-et írunk, akkor az kb. olyan, mintha "négy keréken gördülő motoros szerkezet"-et mindanánk "autó" helyett. Ha az első előforduláskor feloldjuk, és megmondjuk, hogy ez egy "mozgatószerv", az elfogadható?

  • 2:37 Tudom, hogy eredetileg mit írtam.
    A „Biztosan nem mondjuk…” kezdetű – ismét ex katedra – kijelentésed teljesen/egészen/igen/igencsak/hihetetlen stb.” dilettáns nyelvészkedés. Ajánlom figyelmedbe viszont a Magyar nyelv értelmező szótára a ’teljes’ szóra vonatkozó szócikkét.

    A lektorálásra vonatkozó irányelvek itt olvashatók: https://translations.ted.com/Reviewer_ir%C3%A1nyelvek
    Továbbá: While reviewing, if the change you want to make is preferential and the original translation is just as good, you should not change it to your preference.
    Továbbá a jóváhagyóra vonatkozó irányelvekből: „To help the volunteers develop an attitude where they feel empowered to research the proper rules and solutions on their own, don't just base your feedback on your authority, but add a link to an outside, reputable resource that both you and the volunteers can refer to in judging what is correct. For example, when you are telling someone a phrase that they used is ungrammatical, find a link to a resource by a language authority in your culture that explains why the given phrase is incorrect (e.g. a well-known style guide).”

    Ki beszélt időbeliségről? Az, hogy a forrásnyelv hogy fogalmaz, abban a forrásnyelvi szabályok mérvadók. Nem kötelező átvenni a forrásnyelvi megoldásokat, ha nem felelnek meg a célnyelvinek.

    2:41 Aktuátor
    Tudjuk, hogy szakkifejezés, de amint írtam, csak szűk körben használatos. A működtető szerv, illetve szabályozástechnikai szinonimái is szakkifejezések.
    Javaslatod fából vaskarika. Ha nincs kifogásod a mozgatószerv ellen, akkor konzekvensen mindenhol javítsd át az aktuátorodat erre. Semmi szükség rá, hogy a laikusnak érthetetlen idegen szavak használatával flancoskodjunk.

  • Polip:
    Továbbra sem nyelvészkedem. Nem értek hozzá. Egyszerűen azt állítom, hogy azt, hogy "teljesen kicsi" nem mondja senki. Szerintem Te sem.
    Az időbeliséget Te hoztad be a képbe: "Holnap majd másik lyukba, de akkor is csak egybe."

    Aktuátor:
    Nem tudjuk, milyen szűk körben használatos.
    A 2:41-46 mondat tökéletesen kielégíti a didaktikai alapelvet: "új fogalom bevezetésekor meg kell adni valamilyen definíciót.". Itt tökéletesen megmagyarázod az új, tömör, szakmai fogalmat. Szükségtelen magyarítás.
    hidraulikus, elektrosztatikus, protézis ?? Ők nem flancosak?

    Kérlek, fogadd el: jobb lesz így a szöveg. Ha nem presztízskérdésnek tekinted, be fogod látni.

  • Polip:
    Nem gyanúsítalak azzal, hogy értesz a nyelvészethez.
    Korábban megkérdeztem az MTA Nyelvtudományi Intézet tanácsadóját a "teljesen kicsi" szerkezetről. Semmi kivetnivalót nem talál benne, ő is mondja, ahogy én is. Az egyes-többesszámról (lyuk/lyukak) sem osztja az álláspontodat.

    Aktuátor:
    Aki nem akarja tudni, milyen körben, az nem tudja. De a tények makacs dolgok.
    A hasonlat nem definíció.
    Nem az aktuátor magyarításáról van szó, hanem szélesebb körben ismert szakszó, a mozgatószerv használatáról.
    A felsorolt hidraulikus, elektrosztatikus, protézis szavakat Mari néni és Pista bácsi és az unokáik is ismerik; nincs rájuk más szavunk.
    Kérlek, fogadd el: jobb lesz így a szöveg. Ha nem presztízskérdésnek tekinted, be fogod látni.

  • Polip:
    egyes szám: rendben

    Aktuátor:
    visszaírtam az eredetire
    Így mindenki számára világos, hogy nem szakember fordította.

    Nagyon viccesek ezek az idevetett univerzális "igazságok". Meggyőzőek. :)

  • … és nem szakember púposkodott majdnem egy hétig jóváhagyás előtt.

  • És ez vajon mit jelent?? :)

  • Please note that the TEDx version of Christoph Keplinger’s talk is now available for translation.

    https://amara.org/en/videos/iLOizbB3zMfP/info/artificial-muscles-for-a-new-generation-of-lifelike-robots-christoph-keplinger-tedxmilehigh/

    Best,

    Mirjana

  • Пуно вам хвала, Мирјана!

Hungarian subtitles

Revisions