Return to Video

A Agenda Gay Hoje: LZ Granderson no TEDxGrandRapids

  • 0:21 - 0:23
    Olá!
  • 0:23 - 0:25
    Ah, que bom. Ninguém começou a beber.
  • 0:25 - 0:28
    Todos estão se sentindo
    dispostos e empolgados.
  • 0:28 - 0:30
    Bom, pois espero que
    se lembrem do que vamos falar,
  • 0:30 - 0:31
    pelo menos até aqui.
  • 0:31 - 0:34
    Depois, é por conta de vocês.
  • 0:34 - 0:36
    Quando eu tinha
    mais ou menos dezesseis anos,
  • 0:36 - 0:39
    lembro-me de ficar mudando
    de canal na TV, em casa,
  • 0:39 - 0:40
    durante as férias de verão,
  • 0:40 - 0:43
    procurando um filme para assistir
    na HBO.
  • 0:43 - 0:46
    Quantos de vocês se lembram
    de "Curtindo a Vida Adoidado"?
  • 0:46 - 0:48
    Nossa! Ótimo filme, não?
  • 0:48 - 0:50
    Bem, eu vi Matthew Broderick na tela
  • 0:50 - 0:51
    e pensei: "Legal!
  • 0:51 - 0:54
    "Curtindo a Vida Adoidado". Vou assistir!"
  • 0:54 - 0:56
    Não era "Curtindo a Vida Adoidado".
    Perdoe-me Matthew Broderick.
  • 0:56 - 0:59
    Sei que você fez outros filmes
    além desse,
  • 0:59 - 1:01
    mas é assim que lembro de você.
    Vocé é o Ferris.
  • 1:01 - 1:03
    Mas você não fazia
    "coisas de Ferris", na época.
  • 1:03 - 1:06
    Você estava fazendo
    coisas gays na época.
  • 1:06 - 1:10
    Ele estava num filme chamado
    "Essa Estranha Atração".
  • 1:10 - 1:12
    E esse filme era baseado em uma peça
  • 1:12 - 1:14
    sobre uma "drag queen",
  • 1:14 - 1:16
    que, basicamente, buscava por amor.
  • 1:16 - 1:18
    Amor e respeito.
  • 1:18 - 1:20
    O filme todo se resumia a isso.
  • 1:20 - 1:22
    E, enquanto assistia ao filme,
    percebia
  • 1:22 - 1:24
    que eles estavam falando de mim.
  • 1:24 - 1:26
    Não a parte da "drag queen".
  • 1:26 - 1:28
    Não tiro meus pelos por nada.
  • 1:28 - 1:32
    Mas a parte gay,
    de amor e respeito acolhedores,
  • 1:32 - 1:36
    a parte sobre tentar encontrar
    seu lugar no mundo.
  • 1:36 - 1:38
    Então, enquanto eu assistia ao filme,
  • 1:38 - 1:42
    vi uma cena poderosa
    que me deixou em lágrimas,
  • 1:42 - 1:45
    e guardo-a comigo há 25 anos.
  • 1:45 - 1:49
    É este texto
    que o personagem principal, Arnold,
  • 1:49 - 1:50
    diz à sua mãe,
  • 1:50 - 1:53
    enquanto eles discutem
    a respeito de quem ele é
  • 1:53 - 1:56
    e da vida que ele leva:
  • 1:57 - 2:01
    "Tem mais uma coisa
    que seria melhor você entender.
  • 2:01 - 2:04
    Eu aprendi sozinho a costurar,
  • 2:04 - 2:07
    a cozinhar, a consertar encanamento,
    a fazer mobília.
  • 2:07 - 2:10
    Sei até parabenizar meus próprios
    esforços, quando necessário.
  • 2:10 - 2:14
    E também não tenho
    que pedir nada a ninguém.
  • 2:14 - 2:16
    Não há nada que eu precise de ninguém,
  • 2:16 - 2:19
    além de amor e respeito,
  • 2:19 - 2:21
    e qualquer um que não consiga me dar
    essas duas coisas
  • 2:21 - 2:24
    não tem espaço em minha vida".
  • 2:24 - 2:29
    Lembro-me dessa cena como
    se fosse ontem.
  • 2:29 - 2:31
    Eu tinha dezesseis anos,
    estava em lágrimas,
  • 2:31 - 2:32
    estava "no armário"
  • 2:32 - 2:34
    e olhava para esses personagens,
  • 2:34 - 2:37
    Ferris Bueller e um cara
    que eu nunca havia visto antes,
  • 2:37 - 2:38
    (Risos)
  • 2:38 - 2:40
    lutando pelo amor.
  • 2:43 - 2:45
    Quando finalmente cheguei
    a um momento em minha vida
  • 2:45 - 2:47
    em que me assumi e aceitei quem era
  • 2:47 - 2:49
    -- e estava realmente bem feliz,
    para dizer a verdade,
  • 2:49 - 2:52
    estava "alegremente gay"
    e acho que é assim que deve ser,
  • 2:52 - 2:54
    porque "gay" também significa "alegre" --,
  • 2:55 - 2:58
    percebi que muitas pessoas
    não eram tão gays como eu,
  • 2:58 - 2:59
    "gay" no sentido de "alegre",
    não "gay" no sentido
  • 2:59 - 3:01
    de "atraído pelo mesmo sexo".
  • 3:01 - 3:02
    (Risos)
  • 3:02 - 3:05
    Na verdade, descobri
    que havia muito ódio,
  • 3:05 - 3:07
    muita raiva e muita frustração
  • 3:07 - 3:11
    e muito medo em relação a quem eu era
  • 3:11 - 3:14
    e ao estilo de vida gay.
  • 3:14 - 3:16
    Agora, estou aqui,
    tentando entender:
  • 3:16 - 3:18
    "o estilo de vida gay",
    "o estilo de vida gay".
  • 3:18 - 3:20
    E ficava ouvindo
    essas palavras continuamente,
  • 3:20 - 3:22
    "estilo de vida", "estilo de vida,
    "estilo de vida".
  • 3:22 - 3:24
    Ouvi até políticos dizerem
  • 3:24 - 3:27
    que o estilo de vida gay
    é uma ameaça maior
  • 3:27 - 3:30
    à civilização que o terrorismo.
  • 3:30 - 3:32
    Foi aí que fiquei com medo!
  • 3:32 - 3:33
    (Risos)
  • 3:33 - 3:35
    Porque pensei:
  • 3:35 - 3:37
    "Se sou gay
  • 3:37 - 3:40
    e estou fazendo algo
    que vai destruir a civilização,
  • 3:40 - 3:42
    preciso descobrir o que é isso
  • 3:42 - 3:44
    e preciso parar imediatamente!"
  • 3:44 - 3:47
    (Risos)
  • 3:47 - 3:50
    Então, eu avaliei a minha vida,
  • 3:50 - 3:52
    avaliei bem a minha vida,
  • 3:52 - 3:55
    e vi coisas bem inquietantes.
  • 3:56 - 4:00
    [O Extremamente Maléfico
    Estilo de Vida Gay] (Risos)
  • 4:00 - 4:02
    E quero começar
    a compartilhar com vocês
  • 4:02 - 4:03
    essas coisas más que tenho feito,
  • 4:03 - 4:06
    a começar pelas minhas manhãs.
  • 4:06 - 4:07
    (Risos)
  • 4:07 - 4:09
    Eu bebo café.
  • 4:09 - 4:11
    Não apenas bebo café,
  • 4:11 - 4:13
    mas conheço outras pessoas gays
    que bebem café.
  • 4:13 - 4:15
    (Risos)
  • 4:16 - 4:18
    Eu fico preso no trânsito.
  • 4:19 - 4:21
    Trânsito mau! Muito mau!
  • 4:22 - 4:25
    Às vezes, fico preso
    em filas nos aeroportos!
  • 4:26 - 4:27
    Olho em volta e penso: "Meu Deus!
  • 4:27 - 4:28
    Veja todos esses gays!
  • 4:28 - 4:30
    Estamos todos presos nessas filas,
  • 4:30 - 4:33
    essas longas filas,
    tentando entrar no avião!
  • 4:33 - 4:35
    Meu Deus! Esse estilo de vida
    que estou levando
  • 4:35 - 4:37
    é muito mau!"
  • 4:37 - 4:39
    (Risos)
  • 4:39 - 4:41
    Eu faço limpeza de casa.
  • 4:41 - 4:44
    Esta não é uma foto de verdade
    do quarto do meu filho.
  • 4:44 - 4:45
    O dele é mais bagunçado.
  • 4:45 - 4:47
    (Risos)
  • 4:47 - 4:49
    E, por ter um filho de quinze anos,
  • 4:49 - 4:52
    tudo que faço é cozinhar,
    cozinhar e cozinhar.
  • 4:52 - 4:54
    Temos pais de adolescentes por aqui?
  • 4:54 - 4:56
    Tudo que fazemos é cozinhar para eles!
  • 4:56 - 5:00
    Eles jantam duas, três,
    quatro vezes por noite!
  • 5:00 - 5:02
    É uma loucura! (Risos)
  • 5:02 - 5:05
    Esse é o estilo de vida gay.
  • 5:05 - 5:06
    Depois que termino de cozinhar,
  • 5:06 - 5:09
    de limpar, de ficar na fila
  • 5:09 - 5:12
    e preso no trânsito,
  • 5:12 - 5:15
    eu e meu companheiro ficamos a sós
  • 5:15 - 5:17
    e decidimos que vamos
  • 5:17 - 5:21
    nos divertir selvagem e loucamente.
  • 5:21 - 5:23
    (Risos)
  • 5:24 - 5:28
    Geralmente vamos para cama antes de ver
    quem foi eliminado no American Idol.
  • 5:28 - 5:29
    (Risos)
  • 5:29 - 5:31
    Só quando acordamos no dia seguinte
    é que ficamos sabendo
  • 5:31 - 5:35
    quem ainda não saiu,
    porque ficamos cansados demais
  • 5:35 - 5:37
    para ver quem continuou na competição.
  • 5:37 - 5:42
    É este o extremamente maléfico
    estilo de vida gay. (Risos)
  • 5:42 - 5:45
    Corram para suas vidas
    heterossexuais, gente!
  • 5:45 - 5:47
    (Risos)
  • 5:47 - 5:51
    (Aplausos)
  • 5:54 - 5:59
    Quando eu e meu companheiro
    começamos a namorar,
  • 5:59 - 6:02
    ele me contou a história dos pinguins.
  • 6:02 - 6:06
    No início, não sabia aonde
    ele queria chegar com aquilo.
  • 6:06 - 6:08
    Ele estava um pouco nervoso,
    enquanto me contava aquilo.
  • 6:08 - 6:11
    Mas ele me disse que, quando um pinguim
    encontra um companheiro
  • 6:11 - 6:14
    com quem queira passar
    o resto de sua vida,
  • 6:14 - 6:16
    ele o presenteia com uma pedra.
  • 6:16 - 6:18
    A pedra perfeita.
  • 6:18 - 6:20
    Aí, ele pôs a mão no bolso
  • 6:20 - 6:22
    e tirou isso para me dar.
  • 6:24 - 6:26
    Eu vi e pensei:
  • 6:26 - 6:28
    "Isso é muito legal".
  • 6:28 - 6:32
    E ele disse: "Quero passar
    o resto da minha vida com você".
  • 6:33 - 6:36
    Então, eu uso isso sempre
    que tenho que fazer algo
  • 6:36 - 6:38
    que me deixa um pouco nervoso,
  • 6:38 - 6:42
    como, sei lá, uma palestra TEDx.
    (Risos)
  • 6:42 - 6:44
    Uso quando fico longe dele
  • 6:44 - 6:46
    por um longo período,
  • 6:46 - 6:49
    e, às vezes, uso porque quero.
  • 6:50 - 6:52
    Quantas pessoas aqui estão apaixonadas?
  • 6:52 - 6:54
    Alguém apaixonado aqui?
  • 6:55 - 6:57
    Talvez você seja gay.
  • 6:57 - 6:59
    (Risos)
  • 6:59 - 7:01
    Porque eu também estou apaixonado
  • 7:01 - 7:03
    e, ao que parece, isso faz parte
    do estilo de vida gay
  • 7:03 - 7:06
    sobre o qual lhes falei antes.
    (Risos)
  • 7:06 - 7:10
    (Aplausos)
  • 7:12 - 7:14
    Talvez você devesse
    contar isso a seu cônjuge,
  • 7:14 - 7:17
    que, se estiver apaixonado,
    talvez também seja gay.
  • 7:17 - 7:20
    Quantos aqui são solteiros?
  • 7:20 - 7:21
    Alguém solteiro aqui?
  • 7:21 - 7:23
    Talvez você também seja gay,
  • 7:23 - 7:26
    porque eu conheço gays
    que também são solteiros.
  • 7:26 - 7:29
    É realmente assustador
    o "estilo de vida gay".
  • 7:29 - 7:30
    É extremamente maléfico
  • 7:30 - 7:33
    e não tem fim.
  • 7:33 - 7:37
    Continua e continua e nos engole.
  • 7:37 - 7:39
    É muita bobeira, não?
  • 7:39 - 7:41
    É por isso que fiquei muito feliz
  • 7:41 - 7:45
    quando finalmente ouvi
    o presidente Obama ir a público e dizer...
  • 7:45 - 7:50
    (Aplausos) (Vivas)
  • 7:52 - 7:56
    que apoia os direitos iguais de casamento.
  • 7:56 - 7:58
    Foi um dia maravilhoso
    na história do nosso país,
  • 7:58 - 8:00
    foi uma dia maravilhoso
    na história do mundo
  • 8:00 - 8:03
    poder ver um presidente, de fato,
  • 8:03 - 8:05
    dizer: "Basta disso",
  • 8:05 - 8:09
    primeiro para si mesmo
    e depois para todo o mundo.
  • 8:09 - 8:11
    Foi maravilhoso.
  • 8:11 - 8:13
    Mas há algo que vem me incomodando
  • 8:13 - 8:18
    desde que ele fez esse pronunciamento
    bem pouco tempo atrás.
  • 8:18 - 8:22
    Ao que parece, essa é apenas
    mais uma tentativa
  • 8:22 - 8:27
    de ativistas gays,
    que está na Agenda Gay.
  • 8:28 - 8:29
    E fico incomodado com isso
  • 8:29 - 8:34
    porque já me assumi como gay
    há bastante tempo.
  • 8:34 - 8:36
    Fui a todos os eventos.
  • 8:36 - 8:37
    Fui a arrecadações de fundos,
  • 8:37 - 8:39
    escrevi a respeito disso
  • 8:39 - 8:42
    e ainda não recebi
    minha cópia dessa Agenda Gay.
  • 8:42 - 8:44
    (Risos)
  • 8:44 - 8:46
    Pago minhas contas em dia...
  • 8:46 - 8:49
    (Risos)
  • 8:49 - 8:51
    Já fui a passeatas
    com bandeiras do orgulho gay,
  • 8:51 - 8:53
    a paradas e todas essas coisas,
  • 8:53 - 8:56
    e ainda não vi uma cópia
    da Agenda Gay.
  • 8:56 - 8:58
    Eu fiquei bastante frustrado.
  • 8:58 - 9:01
    Senti-me excluído, como se eu
    não fosse suficientemente gay.
  • 9:01 - 9:04
    Mas algo maravilhoso aconteceu.
  • 9:04 - 9:07
    Eu saí para fazer compras,
    como sempre faço,
  • 9:07 - 9:11
    e me deparei com uma cópia,
    em formato de livro,
  • 9:11 - 9:15
    da Agenda Gay oficial.
  • 9:15 - 9:18
    E eu pensei: "LZ, durante muito tempo,
  • 9:18 - 9:21
    você foi privado disso.
  • 9:21 - 9:23
    Quando estiver diante de multidões,
  • 9:23 - 9:26
    você vai compartilhar a notícia,
  • 9:26 - 9:28
    vai divulgar a Agenda Gay,
  • 9:28 - 9:29
    para que ninguém mais tenha de pensar:
  • 9:29 - 9:33
    'O que exatamente está na Agenda Gay?'
  • 9:33 - 9:36
    'O que esses gays
    estão tramando?' (Risos)
  • 9:36 - 9:38
    'O que eles querem?'"
  • 9:40 - 9:43
    Então, sem mais delongas,
  • 9:43 - 9:44
    apresento a vocês, senhoras e senhores,
  • 9:44 - 9:47
    -- e tenham cuidado, porque é maléfica --
  • 9:47 - 9:53
    uma cópia, a cópia oficial
    da Agenda Gay.
  • 9:57 - 10:03
    [Agenda Gay]
    (Música)
  • 10:42 - 10:44
    A Agenda Gay, gente!
  • 10:44 - 10:49
    (Aplausos) (Vivas)
  • 10:49 - 10:53
    Aí está ela. Vocês a assimilaram?
  • 10:53 - 10:55
    A Agenda Gay!
  • 10:55 - 10:58
    Talvez alguns de vocês a chamem
  • 10:58 - 11:00
    de "Constituição dos Estados Unidos"?
  • 11:00 - 11:01
    É assim que vocês também a chamam?
  • 11:01 - 11:06
    A Constituição dos Estados Unidos
    é a Agenda Gay.
  • 11:06 - 11:09
    Esses gays, pessoas como eu,
  • 11:09 - 11:11
    querem ser tratados como cidadãos plenos.
  • 11:11 - 11:15
    E está tudo escrito! A olhos vistos!
  • 11:15 - 11:17
    Fiquei surpreso quando vi!
  • 11:17 - 11:21
    Eu pensei: "Espera aí!
    Essa é a Agenda Gay?
  • 11:21 - 11:22
    Por que não a chamavam de 'Constituição'?
  • 11:22 - 11:25
    Assim eu saberia do que estavam falando!
  • 11:25 - 11:29
    Eu não teria ficado
    tão confuso nem tão chateado!"
  • 11:29 - 11:34
    Mas... aí está ela! A Agenda Gay.
  • 11:34 - 11:36
    Corram para suas vidas heterossexuais.
  • 11:36 - 11:37
    (Risos)
  • 11:39 - 11:42
    Vocês sabiam que, em todos os estados
  • 11:42 - 11:45
    que estão em branco,
  • 11:45 - 11:49
    os gays, lésbicas,
    bissexuais e transexuais
  • 11:49 - 11:52
    podem ser expulsos de suas casas por serem
  • 11:52 - 11:55
    gays, lésbicas,
    bissexuais e transexuais?
  • 11:56 - 11:59
    É a única razão
    que o proprietário precisa ter
  • 11:59 - 12:00
    para que sejam despejados,
  • 12:00 - 12:02
    porque não há proteção alguma
  • 12:02 - 12:06
    contra a discriminação
    contra pessoas GLBT.
  • 12:08 - 12:11
    Vocês sabiam que, em todos
    os estados que estão em branco,
  • 12:11 - 12:13
    você pode ser demitido
  • 12:13 - 12:17
    por ser gay, lésbica,
    bissexual ou transexual,
  • 12:17 - 12:22
    não com base na qualidade de seu trabalho,
  • 12:22 - 12:24
    em quanto tempo de trabalho você tem,
  • 12:24 - 12:26
    ou em sua reputação?
  • 12:26 - 12:32
    Somente por ser gay, lésbica,
    bissexual ou transexuais.
  • 12:33 - 12:38
    Tudo isso viola a Agenda Gay,
  • 12:38 - 12:41
    também conhecida
    como Constituição dos Estados Unidos,
  • 12:41 - 12:45
    especificamente esta
    pequena emenda aqui:
  • 12:45 - 12:48
    "Estado algum deve criar ou impor lei
  • 12:48 - 12:50
    que restrinja os direitos e garantias
  • 12:50 - 12:54
    dos cidadãos dos Estados Unidos".
  • 12:55 - 12:58
    Estou de olho em você, Carolina do Norte,
  • 12:58 - 13:01
    mas você não está de olho
    na Constituição americana.
  • 13:03 - 13:06
    Esta é a Agenda Gay, a igualdade.
  • 13:06 - 13:08
    Não direitos especiais,
  • 13:08 - 13:10
    mas direitos que já foram escritos
  • 13:10 - 13:12
    por essas pessoas,
  • 13:12 - 13:15
    esses elitistas, se preferirem.
  • 13:15 - 13:18
    Pessoas educadas, bem vestidas...
  • 13:18 - 13:20
    (Risos)
  • 13:20 - 13:24
    Alguns ousariam dizer
    "questionavelmente vestidas"...
  • 13:24 - 13:25
    (Risos)
  • 13:26 - 13:30
    Entretanto, nossos antepassados,
    certo?
  • 13:30 - 13:33
    Pessoas que, dizem,
    sabiam o que estavam fazendo
  • 13:33 - 13:35
    quando escreveram a Constituição,
  • 13:35 - 13:37
    a Agenda "Gay", se preferirem.
  • 13:37 - 13:42
    Tudo isso viola o que eles fizeram.
  • 13:44 - 13:46
    Esta é a razão pela qual
  • 13:46 - 13:48
    me senti na obrigação
  • 13:48 - 13:50
    de apresentar a vocês
  • 13:50 - 13:54
    esta cópia da Agenda Gay,
  • 13:54 - 13:57
    porque pensei
    que se tornasse isso engraçado,
  • 13:57 - 13:59
    vocês não sentiriam a ameaça.
  • 13:59 - 14:01
    Se eu fosse um pouco irreverente,
  • 14:01 - 14:03
    não levariam a sério.
  • 14:03 - 14:06
    Mas quando vemos o mapa
  • 14:06 - 14:09
    e vemos nosso estado, o Michigan,
  • 14:10 - 14:14
    é legal demitir alguém
  • 14:14 - 14:18
    por ser gay, lésbica,
    bissexual ou transexual.
  • 14:18 - 14:23
    É legal despejar alguém de sua casa
  • 14:23 - 14:27
    por ser gay, lésbica,
    bissexual ou transexual.
  • 14:27 - 14:29
    Mas vocês vão perceber
    que todo esse debate
  • 14:29 - 14:31
    sobre direitos iguais de casamento
  • 14:31 - 14:34
    não significa tirar
    os direitos dos outros.
  • 14:34 - 14:36
    Significa garantir-lhes os direitos
  • 14:36 - 14:39
    já declarados.
  • 14:39 - 14:42
    E estamos apenas tentando
    exercer esses direitos
  • 14:42 - 14:44
    já declarados,
  • 14:44 - 14:48
    sobre os quais já concordamos.
  • 14:48 - 14:52
    Há pessoas vivendo com medo
  • 14:53 - 14:56
    de perder seus empregos!
  • 14:57 - 15:01
    Por isso, elas não mostram a ninguém
    quem realmente são!
  • 15:02 - 15:04
    Bem aqui, dentro de casa.
  • 15:04 - 15:06
    Não é só na Carolina do Norte.
  • 15:06 - 15:10
    Em todos os estados que estão em branco,
  • 15:10 - 15:12
    isso é legal.
  • 15:13 - 15:15
    Se me permitem me gabar um pouco,
  • 15:15 - 15:19
    eu tenho um filho de quinze anos,
  • 15:19 - 15:21
    do meu casamento.
  • 15:21 - 15:24
    Ele só tira notas entre 9,5 e 10.
  • 15:24 - 15:28
    Ele está iniciando
    um novo grupo escolar,
  • 15:28 - 15:30
    o "Debate Político".
  • 15:32 - 15:34
    Ele é um atleta em ascensão.
  • 15:34 - 15:38
    Ele detém quase todos
    os recordes do ensino médio
  • 15:38 - 15:41
    de todos os eventos em que competiu.
  • 15:41 - 15:44
    Ele realiza trabalhos voluntários.
  • 15:44 - 15:46
    Ele ora antes das refeições.
  • 15:48 - 15:51
    Quero acreditar, enquanto pai dele,
  • 15:51 - 15:54
    e ele vive mais comigo,
  • 15:54 - 15:57
    que tenho algo a ver com tudo isso.
  • 15:57 - 15:59
    Quero acreditar que ele é um bom garoto,
  • 15:59 - 16:02
    um jovem respeitoso.
  • 16:02 - 16:05
    Quero acreditar que provei
  • 16:05 - 16:07
    ser um pai competente.
  • 16:08 - 16:12
    Mas, se eu fosse hoje
    para o estado do Michigan
  • 16:12 - 16:15
    e tentasse adotar uma criança
  • 16:15 - 16:16
    que estivesse em um orfanato,
  • 16:16 - 16:20
    eu seria desqualificado
    por uma única razão:
  • 16:21 - 16:22
    porque sou gay.
  • 16:23 - 16:25
    Aquilo que já provei não importa,
  • 16:25 - 16:28
    aquilo que sou capaz de fazer
    com meu coração.
  • 16:28 - 16:32
    É por causa daquilo
    que o estado de Michigan diz
  • 16:32 - 16:37
    que sou desqualificado
    para qualquer tipo de adoção.
  • 16:39 - 16:42
    E isso não é só comigo.
  • 16:42 - 16:47
    É também com muitos outros cidadãos
    do Michigan, cidadãos americanos,
  • 16:47 - 16:52
    que não entendem por que o que são
  • 16:52 - 16:57
    é muito mais importante do que quem são.
  • 16:58 - 17:01
    Essa história fica se repetindo,
  • 17:01 - 17:05
    constantemente, na história do nosso país.
  • 17:06 - 17:10
    Houve uma época em que, sei lá,
  • 17:10 - 17:13
    pessoas negras não podiam
    ter os mesmos direitos.
  • 17:14 - 17:16
    As mulheres
  • 17:16 - 17:19
    não tinham os mesmos direitos:
    não podiam votar!
  • 17:20 - 17:21
    Houve uma época em nossa história
  • 17:21 - 17:24
    em que, se você fosse
    considerado deficiente,
  • 17:24 - 17:25
    o empregador poderia
    simplesmente demitir você,
  • 17:25 - 17:28
    antes da Lei dos Americanos
    Portadores de Deficiência.
  • 17:29 - 17:32
    Continuamos fazendo a mesma coisa.
  • 17:32 - 17:34
    Então, aqui estamos nós,
  • 17:34 - 17:37
    2012,
  • 17:37 - 17:39
    Agenda Gay,
  • 17:39 - 17:41
    estilo de vida gay,
  • 17:41 - 17:43
    e não me consideram um bom pai,
  • 17:43 - 17:46
    e as pessoas são privadas
    de proteger suas famílias
  • 17:46 - 17:48
    por causa do que são,
  • 17:48 - 17:50
    não por quem são.
  • 17:52 - 17:54
    Então, quando você ouvir as palavras
  • 17:54 - 17:58
    "estilo de vida gay"
    e "Agenda Gay" no futuro,
  • 17:58 - 18:01
    encorajo você a fazer duas coisas.
  • 18:01 - 18:05
    Primeiro: lembre-se
    da Constituição americana.
  • 18:06 - 18:08
    Segundo: se não se importar,
  • 18:08 - 18:12
    olhe para sua esquerda, por favor.
  • 18:13 - 18:15
    Olhe para sua direita.
  • 18:17 - 18:21
    Essa pessoa ao seu lado
    é um irmão, uma irmã,
  • 18:21 - 18:23
    e devem ser tratados com amor e respeito.
  • 18:23 - 18:25
    Obrigado.
  • 18:25 - 18:29
    (Aplausos)
Title:
A Agenda Gay Hoje: LZ Granderson no TEDxGrandRapids
Description:

Certamente você já ouviu falar muito sobre a agenda gay, mas poucos fora da comunidade gay já a viram. Cansado de conviver com esse segredo, LZ Granderson ignora o protocolo e vai não apenas falar sobre o conteúdo exato da agenda, mas também vai mostrar ao público uma cópia dela.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:30

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions