A Agenda Gay Hoje: LZ Granderson no TEDxGrandRapids
-
0:21 - 0:23Olá!
-
0:23 - 0:25Ah, que bom. Ninguém começou a beber.
-
0:25 - 0:28Todos estão se sentindo
dispostos e empolgados. -
0:28 - 0:30Bom, pois espero que
se lembrem do que vamos falar, -
0:30 - 0:31pelo menos até aqui.
-
0:31 - 0:34Depois, é por conta de vocês.
-
0:34 - 0:36Quando eu tinha
mais ou menos dezesseis anos, -
0:36 - 0:39lembro-me de ficar mudando
de canal na TV, em casa, -
0:39 - 0:40durante as férias de verão,
-
0:40 - 0:43procurando um filme para assistir
na HBO. -
0:43 - 0:46Quantos de vocês se lembram
de "Curtindo a Vida Adoidado"? -
0:46 - 0:48Nossa! Ótimo filme, não?
-
0:48 - 0:50Bem, eu vi Matthew Broderick na tela
-
0:50 - 0:51e pensei: "Legal!
-
0:51 - 0:54"Curtindo a Vida Adoidado". Vou assistir!"
-
0:54 - 0:56Não era "Curtindo a Vida Adoidado".
Perdoe-me Matthew Broderick. -
0:56 - 0:59Sei que você fez outros filmes
além desse, -
0:59 - 1:01mas é assim que lembro de você.
Vocé é o Ferris. -
1:01 - 1:03Mas você não fazia
"coisas de Ferris", na época. -
1:03 - 1:06Você estava fazendo
coisas gays na época. -
1:06 - 1:10Ele estava num filme chamado
"Essa Estranha Atração". -
1:10 - 1:12E esse filme era baseado em uma peça
-
1:12 - 1:14sobre uma "drag queen",
-
1:14 - 1:16que, basicamente, buscava por amor.
-
1:16 - 1:18Amor e respeito.
-
1:18 - 1:20O filme todo se resumia a isso.
-
1:20 - 1:22E, enquanto assistia ao filme,
percebia -
1:22 - 1:24que eles estavam falando de mim.
-
1:24 - 1:26Não a parte da "drag queen".
-
1:26 - 1:28Não tiro meus pelos por nada.
-
1:28 - 1:32Mas a parte gay,
de amor e respeito acolhedores, -
1:32 - 1:36a parte sobre tentar encontrar
seu lugar no mundo. -
1:36 - 1:38Então, enquanto eu assistia ao filme,
-
1:38 - 1:42vi uma cena poderosa
que me deixou em lágrimas, -
1:42 - 1:45e guardo-a comigo há 25 anos.
-
1:45 - 1:49É este texto
que o personagem principal, Arnold, -
1:49 - 1:50diz à sua mãe,
-
1:50 - 1:53enquanto eles discutem
a respeito de quem ele é -
1:53 - 1:56e da vida que ele leva:
-
1:57 - 2:01"Tem mais uma coisa
que seria melhor você entender. -
2:01 - 2:04Eu aprendi sozinho a costurar,
-
2:04 - 2:07a cozinhar, a consertar encanamento,
a fazer mobília. -
2:07 - 2:10Sei até parabenizar meus próprios
esforços, quando necessário. -
2:10 - 2:14E também não tenho
que pedir nada a ninguém. -
2:14 - 2:16Não há nada que eu precise de ninguém,
-
2:16 - 2:19além de amor e respeito,
-
2:19 - 2:21e qualquer um que não consiga me dar
essas duas coisas -
2:21 - 2:24não tem espaço em minha vida".
-
2:24 - 2:29Lembro-me dessa cena como
se fosse ontem. -
2:29 - 2:31Eu tinha dezesseis anos,
estava em lágrimas, -
2:31 - 2:32estava "no armário"
-
2:32 - 2:34e olhava para esses personagens,
-
2:34 - 2:37Ferris Bueller e um cara
que eu nunca havia visto antes, -
2:37 - 2:38(Risos)
-
2:38 - 2:40lutando pelo amor.
-
2:43 - 2:45Quando finalmente cheguei
a um momento em minha vida -
2:45 - 2:47em que me assumi e aceitei quem era
-
2:47 - 2:49-- e estava realmente bem feliz,
para dizer a verdade, -
2:49 - 2:52estava "alegremente gay"
e acho que é assim que deve ser, -
2:52 - 2:54porque "gay" também significa "alegre" --,
-
2:55 - 2:58percebi que muitas pessoas
não eram tão gays como eu, -
2:58 - 2:59"gay" no sentido de "alegre",
não "gay" no sentido -
2:59 - 3:01de "atraído pelo mesmo sexo".
-
3:01 - 3:02(Risos)
-
3:02 - 3:05Na verdade, descobri
que havia muito ódio, -
3:05 - 3:07muita raiva e muita frustração
-
3:07 - 3:11e muito medo em relação a quem eu era
-
3:11 - 3:14e ao estilo de vida gay.
-
3:14 - 3:16Agora, estou aqui,
tentando entender: -
3:16 - 3:18"o estilo de vida gay",
"o estilo de vida gay". -
3:18 - 3:20E ficava ouvindo
essas palavras continuamente, -
3:20 - 3:22"estilo de vida", "estilo de vida,
"estilo de vida". -
3:22 - 3:24Ouvi até políticos dizerem
-
3:24 - 3:27que o estilo de vida gay
é uma ameaça maior -
3:27 - 3:30à civilização que o terrorismo.
-
3:30 - 3:32Foi aí que fiquei com medo!
-
3:32 - 3:33(Risos)
-
3:33 - 3:35Porque pensei:
-
3:35 - 3:37"Se sou gay
-
3:37 - 3:40e estou fazendo algo
que vai destruir a civilização, -
3:40 - 3:42preciso descobrir o que é isso
-
3:42 - 3:44e preciso parar imediatamente!"
-
3:44 - 3:47(Risos)
-
3:47 - 3:50Então, eu avaliei a minha vida,
-
3:50 - 3:52avaliei bem a minha vida,
-
3:52 - 3:55e vi coisas bem inquietantes.
-
3:56 - 4:00[O Extremamente Maléfico
Estilo de Vida Gay] (Risos) -
4:00 - 4:02E quero começar
a compartilhar com vocês -
4:02 - 4:03essas coisas más que tenho feito,
-
4:03 - 4:06a começar pelas minhas manhãs.
-
4:06 - 4:07(Risos)
-
4:07 - 4:09Eu bebo café.
-
4:09 - 4:11Não apenas bebo café,
-
4:11 - 4:13mas conheço outras pessoas gays
que bebem café. -
4:13 - 4:15(Risos)
-
4:16 - 4:18Eu fico preso no trânsito.
-
4:19 - 4:21Trânsito mau! Muito mau!
-
4:22 - 4:25Às vezes, fico preso
em filas nos aeroportos! -
4:26 - 4:27Olho em volta e penso: "Meu Deus!
-
4:27 - 4:28Veja todos esses gays!
-
4:28 - 4:30Estamos todos presos nessas filas,
-
4:30 - 4:33essas longas filas,
tentando entrar no avião! -
4:33 - 4:35Meu Deus! Esse estilo de vida
que estou levando -
4:35 - 4:37é muito mau!"
-
4:37 - 4:39(Risos)
-
4:39 - 4:41Eu faço limpeza de casa.
-
4:41 - 4:44Esta não é uma foto de verdade
do quarto do meu filho. -
4:44 - 4:45O dele é mais bagunçado.
-
4:45 - 4:47(Risos)
-
4:47 - 4:49E, por ter um filho de quinze anos,
-
4:49 - 4:52tudo que faço é cozinhar,
cozinhar e cozinhar. -
4:52 - 4:54Temos pais de adolescentes por aqui?
-
4:54 - 4:56Tudo que fazemos é cozinhar para eles!
-
4:56 - 5:00Eles jantam duas, três,
quatro vezes por noite! -
5:00 - 5:02É uma loucura! (Risos)
-
5:02 - 5:05Esse é o estilo de vida gay.
-
5:05 - 5:06Depois que termino de cozinhar,
-
5:06 - 5:09de limpar, de ficar na fila
-
5:09 - 5:12e preso no trânsito,
-
5:12 - 5:15eu e meu companheiro ficamos a sós
-
5:15 - 5:17e decidimos que vamos
-
5:17 - 5:21nos divertir selvagem e loucamente.
-
5:21 - 5:23(Risos)
-
5:24 - 5:28Geralmente vamos para cama antes de ver
quem foi eliminado no American Idol. -
5:28 - 5:29(Risos)
-
5:29 - 5:31Só quando acordamos no dia seguinte
é que ficamos sabendo -
5:31 - 5:35quem ainda não saiu,
porque ficamos cansados demais -
5:35 - 5:37para ver quem continuou na competição.
-
5:37 - 5:42É este o extremamente maléfico
estilo de vida gay. (Risos) -
5:42 - 5:45Corram para suas vidas
heterossexuais, gente! -
5:45 - 5:47(Risos)
-
5:47 - 5:51(Aplausos)
-
5:54 - 5:59Quando eu e meu companheiro
começamos a namorar, -
5:59 - 6:02ele me contou a história dos pinguins.
-
6:02 - 6:06No início, não sabia aonde
ele queria chegar com aquilo. -
6:06 - 6:08Ele estava um pouco nervoso,
enquanto me contava aquilo. -
6:08 - 6:11Mas ele me disse que, quando um pinguim
encontra um companheiro -
6:11 - 6:14com quem queira passar
o resto de sua vida, -
6:14 - 6:16ele o presenteia com uma pedra.
-
6:16 - 6:18A pedra perfeita.
-
6:18 - 6:20Aí, ele pôs a mão no bolso
-
6:20 - 6:22e tirou isso para me dar.
-
6:24 - 6:26Eu vi e pensei:
-
6:26 - 6:28"Isso é muito legal".
-
6:28 - 6:32E ele disse: "Quero passar
o resto da minha vida com você". -
6:33 - 6:36Então, eu uso isso sempre
que tenho que fazer algo -
6:36 - 6:38que me deixa um pouco nervoso,
-
6:38 - 6:42como, sei lá, uma palestra TEDx.
(Risos) -
6:42 - 6:44Uso quando fico longe dele
-
6:44 - 6:46por um longo período,
-
6:46 - 6:49e, às vezes, uso porque quero.
-
6:50 - 6:52Quantas pessoas aqui estão apaixonadas?
-
6:52 - 6:54Alguém apaixonado aqui?
-
6:55 - 6:57Talvez você seja gay.
-
6:57 - 6:59(Risos)
-
6:59 - 7:01Porque eu também estou apaixonado
-
7:01 - 7:03e, ao que parece, isso faz parte
do estilo de vida gay -
7:03 - 7:06sobre o qual lhes falei antes.
(Risos) -
7:06 - 7:10(Aplausos)
-
7:12 - 7:14Talvez você devesse
contar isso a seu cônjuge, -
7:14 - 7:17que, se estiver apaixonado,
talvez também seja gay. -
7:17 - 7:20Quantos aqui são solteiros?
-
7:20 - 7:21Alguém solteiro aqui?
-
7:21 - 7:23Talvez você também seja gay,
-
7:23 - 7:26porque eu conheço gays
que também são solteiros. -
7:26 - 7:29É realmente assustador
o "estilo de vida gay". -
7:29 - 7:30É extremamente maléfico
-
7:30 - 7:33e não tem fim.
-
7:33 - 7:37Continua e continua e nos engole.
-
7:37 - 7:39É muita bobeira, não?
-
7:39 - 7:41É por isso que fiquei muito feliz
-
7:41 - 7:45quando finalmente ouvi
o presidente Obama ir a público e dizer... -
7:45 - 7:50(Aplausos) (Vivas)
-
7:52 - 7:56que apoia os direitos iguais de casamento.
-
7:56 - 7:58Foi um dia maravilhoso
na história do nosso país, -
7:58 - 8:00foi uma dia maravilhoso
na história do mundo -
8:00 - 8:03poder ver um presidente, de fato,
-
8:03 - 8:05dizer: "Basta disso",
-
8:05 - 8:09primeiro para si mesmo
e depois para todo o mundo. -
8:09 - 8:11Foi maravilhoso.
-
8:11 - 8:13Mas há algo que vem me incomodando
-
8:13 - 8:18desde que ele fez esse pronunciamento
bem pouco tempo atrás. -
8:18 - 8:22Ao que parece, essa é apenas
mais uma tentativa -
8:22 - 8:27de ativistas gays,
que está na Agenda Gay. -
8:28 - 8:29E fico incomodado com isso
-
8:29 - 8:34porque já me assumi como gay
há bastante tempo. -
8:34 - 8:36Fui a todos os eventos.
-
8:36 - 8:37Fui a arrecadações de fundos,
-
8:37 - 8:39escrevi a respeito disso
-
8:39 - 8:42e ainda não recebi
minha cópia dessa Agenda Gay. -
8:42 - 8:44(Risos)
-
8:44 - 8:46Pago minhas contas em dia...
-
8:46 - 8:49(Risos)
-
8:49 - 8:51Já fui a passeatas
com bandeiras do orgulho gay, -
8:51 - 8:53a paradas e todas essas coisas,
-
8:53 - 8:56e ainda não vi uma cópia
da Agenda Gay. -
8:56 - 8:58Eu fiquei bastante frustrado.
-
8:58 - 9:01Senti-me excluído, como se eu
não fosse suficientemente gay. -
9:01 - 9:04Mas algo maravilhoso aconteceu.
-
9:04 - 9:07Eu saí para fazer compras,
como sempre faço, -
9:07 - 9:11e me deparei com uma cópia,
em formato de livro, -
9:11 - 9:15da Agenda Gay oficial.
-
9:15 - 9:18E eu pensei: "LZ, durante muito tempo,
-
9:18 - 9:21você foi privado disso.
-
9:21 - 9:23Quando estiver diante de multidões,
-
9:23 - 9:26você vai compartilhar a notícia,
-
9:26 - 9:28vai divulgar a Agenda Gay,
-
9:28 - 9:29para que ninguém mais tenha de pensar:
-
9:29 - 9:33'O que exatamente está na Agenda Gay?'
-
9:33 - 9:36'O que esses gays
estão tramando?' (Risos) -
9:36 - 9:38'O que eles querem?'"
-
9:40 - 9:43Então, sem mais delongas,
-
9:43 - 9:44apresento a vocês, senhoras e senhores,
-
9:44 - 9:47-- e tenham cuidado, porque é maléfica --
-
9:47 - 9:53uma cópia, a cópia oficial
da Agenda Gay. -
9:57 - 10:03[Agenda Gay]
(Música) -
10:42 - 10:44A Agenda Gay, gente!
-
10:44 - 10:49(Aplausos) (Vivas)
-
10:49 - 10:53Aí está ela. Vocês a assimilaram?
-
10:53 - 10:55A Agenda Gay!
-
10:55 - 10:58Talvez alguns de vocês a chamem
-
10:58 - 11:00de "Constituição dos Estados Unidos"?
-
11:00 - 11:01É assim que vocês também a chamam?
-
11:01 - 11:06A Constituição dos Estados Unidos
é a Agenda Gay. -
11:06 - 11:09Esses gays, pessoas como eu,
-
11:09 - 11:11querem ser tratados como cidadãos plenos.
-
11:11 - 11:15E está tudo escrito! A olhos vistos!
-
11:15 - 11:17Fiquei surpreso quando vi!
-
11:17 - 11:21Eu pensei: "Espera aí!
Essa é a Agenda Gay? -
11:21 - 11:22Por que não a chamavam de 'Constituição'?
-
11:22 - 11:25Assim eu saberia do que estavam falando!
-
11:25 - 11:29Eu não teria ficado
tão confuso nem tão chateado!" -
11:29 - 11:34Mas... aí está ela! A Agenda Gay.
-
11:34 - 11:36Corram para suas vidas heterossexuais.
-
11:36 - 11:37(Risos)
-
11:39 - 11:42Vocês sabiam que, em todos os estados
-
11:42 - 11:45que estão em branco,
-
11:45 - 11:49os gays, lésbicas,
bissexuais e transexuais -
11:49 - 11:52podem ser expulsos de suas casas por serem
-
11:52 - 11:55gays, lésbicas,
bissexuais e transexuais? -
11:56 - 11:59É a única razão
que o proprietário precisa ter -
11:59 - 12:00para que sejam despejados,
-
12:00 - 12:02porque não há proteção alguma
-
12:02 - 12:06contra a discriminação
contra pessoas GLBT. -
12:08 - 12:11Vocês sabiam que, em todos
os estados que estão em branco, -
12:11 - 12:13você pode ser demitido
-
12:13 - 12:17por ser gay, lésbica,
bissexual ou transexual, -
12:17 - 12:22não com base na qualidade de seu trabalho,
-
12:22 - 12:24em quanto tempo de trabalho você tem,
-
12:24 - 12:26ou em sua reputação?
-
12:26 - 12:32Somente por ser gay, lésbica,
bissexual ou transexuais. -
12:33 - 12:38Tudo isso viola a Agenda Gay,
-
12:38 - 12:41também conhecida
como Constituição dos Estados Unidos, -
12:41 - 12:45especificamente esta
pequena emenda aqui: -
12:45 - 12:48"Estado algum deve criar ou impor lei
-
12:48 - 12:50que restrinja os direitos e garantias
-
12:50 - 12:54dos cidadãos dos Estados Unidos".
-
12:55 - 12:58Estou de olho em você, Carolina do Norte,
-
12:58 - 13:01mas você não está de olho
na Constituição americana. -
13:03 - 13:06Esta é a Agenda Gay, a igualdade.
-
13:06 - 13:08Não direitos especiais,
-
13:08 - 13:10mas direitos que já foram escritos
-
13:10 - 13:12por essas pessoas,
-
13:12 - 13:15esses elitistas, se preferirem.
-
13:15 - 13:18Pessoas educadas, bem vestidas...
-
13:18 - 13:20(Risos)
-
13:20 - 13:24Alguns ousariam dizer
"questionavelmente vestidas"... -
13:24 - 13:25(Risos)
-
13:26 - 13:30Entretanto, nossos antepassados,
certo? -
13:30 - 13:33Pessoas que, dizem,
sabiam o que estavam fazendo -
13:33 - 13:35quando escreveram a Constituição,
-
13:35 - 13:37a Agenda "Gay", se preferirem.
-
13:37 - 13:42Tudo isso viola o que eles fizeram.
-
13:44 - 13:46Esta é a razão pela qual
-
13:46 - 13:48me senti na obrigação
-
13:48 - 13:50de apresentar a vocês
-
13:50 - 13:54esta cópia da Agenda Gay,
-
13:54 - 13:57porque pensei
que se tornasse isso engraçado, -
13:57 - 13:59vocês não sentiriam a ameaça.
-
13:59 - 14:01Se eu fosse um pouco irreverente,
-
14:01 - 14:03não levariam a sério.
-
14:03 - 14:06Mas quando vemos o mapa
-
14:06 - 14:09e vemos nosso estado, o Michigan,
-
14:10 - 14:14é legal demitir alguém
-
14:14 - 14:18por ser gay, lésbica,
bissexual ou transexual. -
14:18 - 14:23É legal despejar alguém de sua casa
-
14:23 - 14:27por ser gay, lésbica,
bissexual ou transexual. -
14:27 - 14:29Mas vocês vão perceber
que todo esse debate -
14:29 - 14:31sobre direitos iguais de casamento
-
14:31 - 14:34não significa tirar
os direitos dos outros. -
14:34 - 14:36Significa garantir-lhes os direitos
-
14:36 - 14:39já declarados.
-
14:39 - 14:42E estamos apenas tentando
exercer esses direitos -
14:42 - 14:44já declarados,
-
14:44 - 14:48sobre os quais já concordamos.
-
14:48 - 14:52Há pessoas vivendo com medo
-
14:53 - 14:56de perder seus empregos!
-
14:57 - 15:01Por isso, elas não mostram a ninguém
quem realmente são! -
15:02 - 15:04Bem aqui, dentro de casa.
-
15:04 - 15:06Não é só na Carolina do Norte.
-
15:06 - 15:10Em todos os estados que estão em branco,
-
15:10 - 15:12isso é legal.
-
15:13 - 15:15Se me permitem me gabar um pouco,
-
15:15 - 15:19eu tenho um filho de quinze anos,
-
15:19 - 15:21do meu casamento.
-
15:21 - 15:24Ele só tira notas entre 9,5 e 10.
-
15:24 - 15:28Ele está iniciando
um novo grupo escolar, -
15:28 - 15:30o "Debate Político".
-
15:32 - 15:34Ele é um atleta em ascensão.
-
15:34 - 15:38Ele detém quase todos
os recordes do ensino médio -
15:38 - 15:41de todos os eventos em que competiu.
-
15:41 - 15:44Ele realiza trabalhos voluntários.
-
15:44 - 15:46Ele ora antes das refeições.
-
15:48 - 15:51Quero acreditar, enquanto pai dele,
-
15:51 - 15:54e ele vive mais comigo,
-
15:54 - 15:57que tenho algo a ver com tudo isso.
-
15:57 - 15:59Quero acreditar que ele é um bom garoto,
-
15:59 - 16:02um jovem respeitoso.
-
16:02 - 16:05Quero acreditar que provei
-
16:05 - 16:07ser um pai competente.
-
16:08 - 16:12Mas, se eu fosse hoje
para o estado do Michigan -
16:12 - 16:15e tentasse adotar uma criança
-
16:15 - 16:16que estivesse em um orfanato,
-
16:16 - 16:20eu seria desqualificado
por uma única razão: -
16:21 - 16:22porque sou gay.
-
16:23 - 16:25Aquilo que já provei não importa,
-
16:25 - 16:28aquilo que sou capaz de fazer
com meu coração. -
16:28 - 16:32É por causa daquilo
que o estado de Michigan diz -
16:32 - 16:37que sou desqualificado
para qualquer tipo de adoção. -
16:39 - 16:42E isso não é só comigo.
-
16:42 - 16:47É também com muitos outros cidadãos
do Michigan, cidadãos americanos, -
16:47 - 16:52que não entendem por que o que são
-
16:52 - 16:57é muito mais importante do que quem são.
-
16:58 - 17:01Essa história fica se repetindo,
-
17:01 - 17:05constantemente, na história do nosso país.
-
17:06 - 17:10Houve uma época em que, sei lá,
-
17:10 - 17:13pessoas negras não podiam
ter os mesmos direitos. -
17:14 - 17:16As mulheres
-
17:16 - 17:19não tinham os mesmos direitos:
não podiam votar! -
17:20 - 17:21Houve uma época em nossa história
-
17:21 - 17:24em que, se você fosse
considerado deficiente, -
17:24 - 17:25o empregador poderia
simplesmente demitir você, -
17:25 - 17:28antes da Lei dos Americanos
Portadores de Deficiência. -
17:29 - 17:32Continuamos fazendo a mesma coisa.
-
17:32 - 17:34Então, aqui estamos nós,
-
17:34 - 17:372012,
-
17:37 - 17:39Agenda Gay,
-
17:39 - 17:41estilo de vida gay,
-
17:41 - 17:43e não me consideram um bom pai,
-
17:43 - 17:46e as pessoas são privadas
de proteger suas famílias -
17:46 - 17:48por causa do que são,
-
17:48 - 17:50não por quem são.
-
17:52 - 17:54Então, quando você ouvir as palavras
-
17:54 - 17:58"estilo de vida gay"
e "Agenda Gay" no futuro, -
17:58 - 18:01encorajo você a fazer duas coisas.
-
18:01 - 18:05Primeiro: lembre-se
da Constituição americana. -
18:06 - 18:08Segundo: se não se importar,
-
18:08 - 18:12olhe para sua esquerda, por favor.
-
18:13 - 18:15Olhe para sua direita.
-
18:17 - 18:21Essa pessoa ao seu lado
é um irmão, uma irmã, -
18:21 - 18:23e devem ser tratados com amor e respeito.
-
18:23 - 18:25Obrigado.
-
18:25 - 18:29(Aplausos)
- Title:
- A Agenda Gay Hoje: LZ Granderson no TEDxGrandRapids
- Description:
-
Certamente você já ouviu falar muito sobre a agenda gay, mas poucos fora da comunidade gay já a viram. Cansado de conviver com esse segredo, LZ Granderson ignora o protocolo e vai não apenas falar sobre o conteúdo exato da agenda, mas também vai mostrar ao público uma cópia dela.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:30
TED Translators admin edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Gay Agenda Now: LZ Granderson at TEDxGrandRapids |