Portuguese, Brazilian subtitles

← Project Glass: Live Demo At Google I/O

Get Embed Code
48 Languages

Showing Revision 6 created 11/27/2012 by Amara Bot.

  1. >>Sergey Brin: Ei, Vic, Eu tenho um evento muito legal para você.
  2. >>Vic Gundotra: Sergey! [Gritos e aplausos]
  3. >>Sergey Brin: Como você está?
  4. >>Vic Gundotra: Gente, nós - vamos - vamos fazer algo muito mágico
  5. aqui. E nós temos uma surpresa especial para vocês.
  6. Nós temos algo muito especial para vocês. É momento um pouco sensível,
  7. por isso peço desculpas por interromper. Vocês já viram algumas demonstrações muito interessantes aqui.
  8. Elas foram habilidosas, elas foram robustas. Esta não vai ser nada disso. [Risos]
  9. >>Sergey Brin: Isso pode dar errado em cerca de 500 maneiras diferentes. Então me digam agora, quem quer
  10. ver uma demonstração do Glass? [Gritos e aplausos]
  11. >>Sergey Brin: Então, nós estamos realmente animados para testá-lo por alguns meses. A unidade que eu
  12. realmente quero mostrar a vocês, eu emprestei para um amigo, e ele vai estar aqui a qualquer momento. Meu amigo J.T.
  13. Ele faz esqui, base jumping, wingsuits, todos os tipos de coisas loucas. E ele está realmente
  14. muito perto. Ele está aproximadamente uma milha sobre as nossas cabeças. [Risos]
  15. >>Sergey Brin: -- com seus amigos que têm algumas poucas unidades do Glass. Se vocês talvez permitirem
  16. esperar alguns minutos. [Aplausos]
  17. >>Sergey Brin: Talvez eles derrubem-los. >>> Eles estão torcendo para nós.
  18. >>Sergey Brin: Tudo bem. Estamos prestes a entrar num local marcado aqui com J.T.
  19. Ei, J.T., J.T., pode me ouvir? >>> Sim.
  20. >>Sergey Brin: Olá, olá. Podemos ter alguns problemas técnicos.
  21. Pode me ouvir?
  22. >>Sergey Brin: Sim, sim. Ei, nós estamos aqui embaixo no Moscone. Eu tenho algumas milhares de pessoas aqui.
  23. Eu estava esperando para talvez conseguir aquela unidade que eu lhe emprestei aqui. E eu pensei que talvez vocês
  24. caras poderiam mostrar-nos um momento de diversão no meio do caminho.
  25. >>> Sim, se você puder me ouvir lá em baixo. Estava ouvindo o seu discurso através no
  26. ponto de encontro. Isso é muito legal.
  27. >> Sergey Brin: Legal, legal. Eu vejo que você e seus amigos estão em um avião aqui perto.
  28. Dá pra gente ver a vista pela janela?
  29. >>> Com certeza. É lindo, acabamos de ver o Moscone um minuto atrás.
  30. >>Sergey Brin: Certo. Isso é um Hangout do Glass [ Gritos e aplausos]
  31. >>>Olha isso!! >> Sergey Brin: Sim, sim, sim.
  32. >> Chegando mais perto. Eu acho que vamos levar esse aparelho pra você bem rapidinho.
  33. >>Sergey Brin: eu vejo o teto do Moscone ali. Então se vocês puderem, estejam seguros mas
  34. traz pra gente rápido, adoraríamos ver isso.
  35. >>> Ok. Bem, você terá que ficar pronto. Temos nossa roupa de voo. Então temos um bom
  36. alcance. É interessante. Pessoas nos assitiram voar várias vezes antes.
  37. Mas eu acho que nunca levamos o mundo junto num voo. Quero dizer, nós estamos --
  38. ninguém sabe o que vai acontecer com esse salto. Nós estamos confiantes. [risos]
  39. >>> Como você está se sentindo, Pete?
  40. >> Sergey Brin: Nós estamos torcendo por vocês. O que vocês acham, eles devem tentar? [gritos e apláusos]
  41. >>> Ainda não estamos posicionados. Mais um minuto. Sergey. Acho que você vai ter que entretê-los um pouquinho.
  42. >> Sergey Brin: Isso aparece uma vista de cima, parece uma queda longa.
  43. >> Vire de lado. >> Ali está o parque.
  44. >> Tá bom. Pare aqui. >>> Sim, Moscone center. Eu estou te vendo. [ Risos]
  45. >> Ok. >> Sergey Brin: Então isso é uma das coisas, na medida em que vamos experimentado com o Glass,
  46. a capacidade de realmente compartilhar. E nós publicamos algumas fotos.
  47. Mas na medida em que experimentamos, poder dividir o que você está vendo em tempo real é realmente incrível.
  48. E, você sabe, nós não estamos - nós não sabemos o que vai acontecer aqui. Estes caras são
  49. muito bons. Eles são treinados. E eu estou confiante. Mas isso é -- isso é uma demonstração que >>> Sim.
  50. >>> Sergey Brin: Certo, a porta está aberta. A porta está aberta.
  51. >> Vamos -- ainda temos tempo. >> Sergey Brin: Ok, bom voo!
  52. >> Quer saber? Nós podemos pular >> Vamos nessa. Vai ser lindo.
  53. >>> Vai ser perfeito. >>> Sim! Olha isso! >> Sergey Brin: Tá certo.
  54. >>> Uhuu São Francisco! [ Gritos e aplausos ]
  55. >> Certo! Todos estão super felizes. >> Belo e aproximando dali.
  56. >> Sergey Brin: Eles precisam chegar no lugar certo para pousar no telhado.
  57. >>> Três, dois -
  58. >>Sergey Brin: eu vou tirar umas fotos para posteridade. E eles pularam [ Gritos e aplausos ]
  59. >> Sergey Brin: Sim. Eles estão voando. Olha isso, olha isso. Dá pra ver Moscone
  60. ali em baixo.
  61. Hangout ao vivo através do Google Glass. Quatro paraquedistas. E eles estão seguros. Os paraquedas se abriram.
  62. Uhuuuu! [ Gritos e aplausos ]
  63. >> Sergey Brin: Ok. Aonde está Vic. Vic, ei, olha, isso é um Hangout On Air. [ Risos]
  64. >> Sergey Brin: Então é um pouco delicado pousar num edifício, como vocês podem imaginar.
  65. Eu não sei se vocês tentaram esse tipo de coisa antes.
  66. Mas vocês podem ver as perspectivas deles agora. Eles vão ter que alinhar um depois
  67. do outro para chegar ao telhado aqui.
  68. É um pouco de -- na real é um telhado grande, o que é ótimo para o pouso deles.
  69. E você pode ver que tem -- tem uma pequena seta amarela que eles estão apontando.
  70. É muito excitante. Esperamos que eles cheguem.
  71. Tudo certo. E eles estão chegando. O primeiro está chegando.
  72. >>>> Uhuuuu!
  73. >>>Sergey Brin: Maravilha. [ Gritos e aplausos ]
  74. >> Sergey Brin: Maravilha [ Aplausos]
  75. >> Sergey Brin: Então, ok, amigos, obrigado. Uhuuu.
  76. Ei, então o teto é um pouco grande, e vai demorar um pouco para percorre-lo.
  77. Então nós temos, no momento, alguns ciclistas ali para esse problema.
  78. Eles estão usando o Glass também. E ali está nosso pequeno pacote. Vamos ver se nós podemos -
  79. vamos ver se podemos pegá-lo imediatamente.
  80. Aqui vamos nós. Primeira pessoa com o Glass, aqui estão os ciclistas.
  81. Sim! Uhuuu! Aqui vem eles.
  82. E, vocês sabem, só tem uma maneira certa de descer pela lateral do prédio.
  83. >>> Divirtam-se >> Sergey Brin: É bem alto lá se você nunca subiu antes. Não façam isso
  84. em casa, crianças. Eles são profissionais treinados.
  85. >>>> Legal. Agora que nós trouxemos eles até aqui. Quer me desconectar?
  86. >> Sergey Brin: Legal, eles estão indo. Espera, espera, oh! Não,
  87. estamos no terceiro -- Ok, foi por pouco.
  88. Desculpe. Isso é meio doido.
  89. Eu nunca havia visto esta perspectiva antes. E --
  90. >>> Entrega especial. Traga isso ao Sergey.
  91. >> Sergey Brin: Nós ainda temos algumas bicicletas. É um longo caminho, desculpe.
  92. [Risos]
  93. >>> Sergey Brin: Não atropele ninguém! [ Gritos e aplausos]
  94. >> Sergey Brin: Certo! Por favor fiquem nas suas cadeiras. Não venham para os corredores.
  95. Por favor mantenham os corredores liberados. Aqui veem eles. [ Gritos e Aplausos]
  96. >> Sergey Brin: Sim! Uhuuu! [ Gritos e aplausos]
  97. >> Sergey Brin: Sim. Isso foi demais. Legal. Isso foi muito incrível. [ aplausos]
  98. >> Sergey Brin: Tudo certo. Uma grande salva de palmas para nossos ciclistas. [ Gritos e aplausos]
  99. >> Sergey Brin: Eu vou tirar uma foto de vocês com meu Glass.
  100. Legal, nós temos - eu só queria - algum de nossos atletas que são performers, eu queria
  101. dar a eles uma nova salva de palmas. Nós temos os caras de rapel no fundo. E --
  102. [ Aplausos ]
  103. >> Sergey Brin: Demora um pouco. E nós temos -- deixa eu ver
  104. E os paraquedistas deveriam estar logo atrás. Muito obrigado. Isso foi incrível. [ Aplausos]
  105. >> Sergey Brin: Ok. Obrigado rapazes. [ Gritos e aplausos]
  106. >> Sergey Brin: Certo. Agora talvez nós devessemos -- bem, tá certo. Venham aqui. Vocês já estão aqui. Recebam os aplausos [ Gritos e aplausos]
  107. >> Sergey Brin: Estes são os rapazes de rapel, todos os ciclistas que vocês viram lá em cima.
  108. E ali está a equipe de paraquedistas, vindo pelo corredor. [ Gritos e aplausos]
  109. >> Sergey Brin: Ei, J.T, isso foi sensacional. Nós estávamos preocupados com vocês. Foi demais.
  110. Bem, muito obrigado. Agora talvez eu devesse falar mais sobre o Glass [ risos]
  111. >> Sergey Brin: Bem, rapazes, divirtam-se. Vocês poderão conhecê-los.
  112. Eles estaram por ai se vocês quiserem conversar com eles. Muito obrigado.
  113. Agora, aqui está -- não, não. Este é o errado. [ Risos]
  114. >> Sergey Brin: Acho que teremos que fazer tudo de novo.
  115. >> Eu adoraria.
  116. >> Sergey Brin: Nós vamos achar um tempo. Talvez nós tenhamos tempo.
  117. Se você quiser ver os bastidores, e talvez um pouco da ação, pelo Hangout, sintonizem amanhã.
  118. Mas agora eu só queria falar de como nós fizemos isso acontecer, e porque estamos tão empolgados
  119. com o Glass, e para lhes dizer que tenho Babak e Isabelle. Por favor uma salva de palmas.
  120. [ Aplausos]