Macedonian subtitles

← Project Glass: Live Demo At Google I/O

Get Embed Code
48 Languages

Showing Revision 3 created 11/27/2012 by Amara Bot.

  1. >> Сергеј Брин: Хеј, Вик, Имам еден многу интересен настан за тебе.
  2. >> Вик Гундотра: Сергеј!
  3. >> Сергеј Брин: Како сте сите?
  4. >> Вик Гундотра: Луѓе, ние -- ние ќе -- ние ќе изведеме нешто многу магично
  5. тука. И имаме специјално изненадување за вас.
  6. >> Сергеј Брин: Имаме нешто многу специјално за вас. Малку е временски ограничено,
  7. па се извинувам за прекинот. Досега видовте многу важни демоа овде.
  8. Сите тие беа мазни, беа робустни. Ова нема да биде такво.
  9. >> Сергеј Брин: Ова може да отиде во 500 погрешни правци. Па кажете ми сега, кој сака
  10. да погледне демо од проектот „Glass“?
  11. >> Сергеј Брин: Па, бевме прилично возбудени да го тестираме последниве неколку месеци. Уредот кој навистина
  12. сакав да ти го покажам, го позајмив на пријател и тој ќе биде тука за некој момент. Мојот пријател Џеј Ти.
  13. Тој обожава да оди на скиење, скокање од авион, многу луди нешта. И тој се наоѓа
  14. многу блиску во моментов. Тој е околу 1 милја над земјава.
  15. >> Сергеј Брин: -- со неколку пријатели имаат „Glass“ уреди. Ако може да почекате само
  16. неколку минути.
  17. >> Сергеј Брин: Можеби ќе ги донесат овде. >>> Извиците се за нас.
  18. >> Сергеј Брин: Во ред. Уште малку ќе се вклучиме на „Hangout“ овде со Џеј Ти.
  19. Еј Џеј Ти, Џеј Ти, ме слушаш? >>> Да.
  20. >> Сергеј Брин: Здраво, здраво. Можеби ќе имаме некои технички потешкотии.
  21. Дали ме слушаш?
  22. >> Сергеј Брин: Да, да. Хеј, ние сме под вас во Маскоун. Имаме илјадници луѓе тука што ве гледат.
  23. Се прашував дали ќе може да ми го вратиш уредот што ти го позајмив. Можеби вие
  24. ќе можете да ни покажете како се забавувате на патот то тука.
  25. Да, ако можете да ме слушнете долу. Досега го слушав твојот говот преку
  26. „Hangout“-от. Многу е кул.