Hungarian subtitles

← Project Glass: Live Demo At Google I/O

Get Embed Code
48 Languages

Showing Revision 2 created 11/27/2012 by Amara Bot.

  1. >>Sergey Brin: Szia Vic! Lenne egy klassz demóm a számodra.
  2. >>Vic Gundotra: Sergey! [ Taps ]
  3. >>Sergey Brin: Hogy s mint?
  4. >>Vic Gundotra: Következzék... következzék most valami igazán varázslatos
  5. Egy nagyon különleges meglepetéssel készültünk.
  6. >>Sergey Brin: Nagyon különleges dologról van szó, ám a téma egy kicsit időérzékeny
  7. így elnézést kérek a betolakodásért. Sok érdekes demót láthattak eddig.
  8. Meglehetősen érdekeseket, robosztusakat. Ez a mostani semmi eddigihez nem hasonlítható [ Nevetgélés ]
  9. >>Sergey Brin: Legalább 500 féle képpen sülhet el balul. Nos, ki lenne kíváncsi a
  10. Glass bemutatójára? [ Éljenzés, taps ]
  11. >>Sergey Brin: Nagy lelkesedéssel teszteltük az elmúlt hónapokban. A darab amit igazából
  12. be szeretnék mutatni egy barátomnál van éppen, J.T.-nél.
  13. Mindenféle őrült dolgot csinál, síel, bázisugrik, wingsuit-ozik. Egyébként épp itt
  14. van a közelben, olyan két kilométerre felettünk [ Nevetés ]
  15. >>Sergey Brin: a csapatánál ott van néhány Glass szemüveg. Ha esetleg tudunk
  16. várni egy pár percet. [ Taps ]
  17. >>Sergey Brin: Lehet, hogy le tudják hozni azokat.
    >> Nekünk vigyorognak épp.
  18. >>Sergey Brin: Rendben, mindjárt elindiítunk egy Hangout-ot J.T.-vel.
  19. Hahó, J.T., J.T., hallasz engem?
    >> Igen.
  20. >>Sergey Brin: Hahó, hahó. Lehet, hogy van egy kis zűr a technikával.
  21. >> Hallasz?
  22. >>Sergey Brin: Igen, igen. Épp itt vagyunk lent Moscone-ban néhány ezer ember társaságában.
  23. Arra gondoltam esetleg lehozhatod azt a darabot amit kölcsön adtam neked. Illetve arra, hogy amíg
  24. hozod, nézhetünk egy kis érdekességet.
  25. >>> Persze, ha hallasz engem odalent. Hallgattam az előadásodat
  26. a Hangout-on. Elég jó.
  27. >>Sergey Brin: Na, klassz! Látom ott vannak a többiek is a gépben.
  28. Ki tudsz esetleg nézni az ablakon?
  29. >>> Hogyne, gyönyörű! Épp láttuk Moscone-t egy perce.
  30. >>Sergey Brin: Vettem. Ez egy Hangout a Glass-on keresztül [ Taps ]
  31. >>> Azt nézd!
    >>Sergey Brin: Igen, igen.
  32. >>> Közeledünk. Szerintem mindjárt vissza is tudjuk adni az egységet.
  33. >>Sergey Brin: Látom a Moscone tetjét ott! Nos, ha épp le tudtok biztonságban
  34. ugrani ide, azt szívesen megnéznénk!
  35. >>> OK. Várj egy picit. Rajtunk van már a wing suit és
  36. távolságon belül vagyunk. Érdekes. Sokszor néztek már minket ugrás közben.
  37. De nem hiszem, hogy élőben is követtek már minket valaha. Úgy értem...
  38. még nem tudja senki mi lesz ebből az ugrásból. Mi mindenesetre bízunk benne [ Nevetgélés ]
  39. >>> Hogy érzed magad Pete?
  40. >>Sergey Brin: Csak rátok várunk. Mit gondolnak, csinálják? [ Nevetés és taps ]
  41. >>> Még nem vagyunk ott. Körülbelül egy perc Sergey. Lehet, hogy el kell szórakoztatnod a közönséget addig.
  42. >>Sergey Brin: Ez az út lefelé - elég hosszúnak tűnik.
  43. >>> Fordítsd oldalra.
    >>> Ott a stadion.
  44. >>> Így jó, állj meg itt.
    >>> Igen, a Moscone központ. Látunk titeket. [ Nevetgélés ]
  45. >>> OK.
    >>Sergey Brin: Ez az egyik dolog amit a Glass-al próbálgattunk, hogy
  46. tényleg meg lehet mindent osztani. Néhány képet közzé is tettünk.
  47. Ám ahogy elkezdtük próbálgatni, rájöttünk, hogy lenyűgöző megosztani amit élőben látunk.
  48. És hát tudják, nem pontosan tudjuk, hogy mi is fog most történni. Mind
  49. nagyon jók. Nagyon képzettek. Nagyon bízom bennük. De hát... ez egy bemutató... nos igen.
  50. >>Sergey Brin: Ajtó nyitva, ajtó nyitva.
  51. >>> Gyerünk, idő van.
    >> Sergey Brin: Rendben, jó repülést!
  52. >>> Tudod mit? Szerintem ugorhatunk.
    >>> Gyerünk. Gyönyörű lesz.
  53. >>> Tökéletes lesz.
    >>> Ez az, ezt nézd!
    >> Sergey Brin: Rendben.
  54. >>> Huhúú, San Francisco! [ Nevetés és taps ]
  55. >>> Rendben, mindenki csúcs boldog.
    >>> Jó közel.
  56. >> Sergey Brin: Be kell állniuk a megfelelő helyre hogy a tetőre szállhassanak.
  57. >>> Három, kettő..
  58. >> Sergey Brin: Csinálok gyorsan pár képet, hogy megoszthassam. És kint vannak! [ Nevetés és taps ]
  59. >> Sergey Brin: Rendben. Repülnek! Azt nézd, azt nézd! Látszik Moscone.
  60. épp alattuk.
  61. Élő Hangout a Google Glass-on keresztül. Négy ejtőernyős. És kinyíltak az ernyők.
  62. Hűha! [ Nevetés és taps ]
  63. >> Sergey Brin: Ok. Hol van Vic. Vic, nézd, ez egy élő Hangout. [ Nevetés ]
  64. >> Sergey Brin: Ahogy gondolhatják, ez egy kicsit trükkös épületre leszállni.
  65. Nem tudom próbálták-e ezt már valaha.
  66. De most láthatjuk az ő szemszögükből. Egymás után kell beállniuk
  67. hogy leszállhassanak a tetőre itt.
  68. Ez egy kicsit... éppenséggel ez egy elég nagy tető, pont jó landolásra.
  69. Ahogy látják ott van egy... ott egy kis sárga nyíl, amit megcéloznak.
  70. Nagyon izgalmas. Reméljük eltalálják.
  71. Rendben. Épp jönnek be. Az első itt is van.
  72. >>> Húha!
  73. >> Sergey Brin: Rendben. [ Nevetés és taps ]
  74. >> Sergey Brin: Ez az! [ Taps ]
  75. >> Sergey Brin: Jó, rendben, köszi srácok. Tyű ha!
  76. Nos, elég nagy a tető, eltart egy darabig míg átfutnak rajta.
  77. Épp ezért küldünk fel pár bringást erre az eshetőségre is.
  78. És ők is kaptak Glass-t. És ott a mi kis csomagunk. Nézzük, vajon...
  79. nézzük vajon ide tudjuk-e hozni gyorsan.
  80. Így is van. Az első ember a Glass-al, és ott vannak a bringások.
  81. Ezaz! Tyűha! Ott jönnek le épp.
  82. És hát igazából egy jó út van lefelé, az épület oldalán le.
  83. >>> Érezzétek jól magatokat.
    >> Sergey Brin: Elég magas ám az, ha még nem voltak ott fent.
  84. Ne próbálják ezt otthon utánozni.
  85. >>> Rendben. Most le kell jussunk oda. Ki tudja valaki húzni?
  86. >> Sergey Brin: Rendben, mennek. Várjunk csak, várj, várj, hú, hú, hú! Ja,
  87. a harmadikon vagyunk -- Rendben, közel volt.
  88. Elnézést ezért. Elég vadul néz ki.
  89. Ebből a szemszögből még nem láttam ilyet. És hát...
  90. >>> Különlegs szállítmány. Vigyétek oda Sergey-nek.
  91. >> Sergey Brin: Még mindig kell egy-két bringás. Elég hosszú az út. Elnézést.
  92. [ Nevetés ]
  93. >> Sergey Brin: Ne üssetek el senkit! [ Nevetés és taps ]
  94. >> Sergey Brin: Rendben. Kérem maradjanak ülve. Ne álljanak ki a folyosóra.
  95. Kérem hagyják a folyosót szabadon. Na itt vannak [ Nevetés és taps ]
  96. >> Sergey Brin: Ezaz! Húha! [ Nevetés és taps ]
  97. >> Sergey Brin: Igen. Fantasztikus volt! Rendben. Elég lenyűgöző! [ Taps ]
  98. >> Sergey Brin: Rendben. Nagy tapsot kérnék a bringásainknak! [ Nevetés és taps ]
  99. >> Sergey Brin: Csinálok pár képet rólatok a Glass-al.
  100. Rendben. Az... Csak szerettem volna... kérnék még egy hatalmas
  101. tapsot a sportoló-előadóinknak. Ott vannak az alpinisták hátul. És...
  102. [ Taps ]
  103. >> Sergey Brin: ez eltart egy kicsit. És ott vannak... nézzük csak.
  104. És ott vannak az ernyőseink közvetlen mögöttük. Nagyon köszönöm! Hihetetlen volt! [ Nevetés és taps ]
  105. >> Sergey Brin: Ok, rendben. Köszönöm nektek. [ Nevetés és taps ]
  106. >> Sergey Brin: Rendben. Akkor esetleg... rendben, rendben. Gyertek fel srácok. Itt is vannak. Gyertek, tessék meghajolni. [ Nevetés és taps ]
  107. >> Sergey Brin: Ezek az alpinisták, a bringásokat már láthatták.
  108. És ott van az ejtőernyős csapat. [ Nevetés és taps ]
  109. >> Sergey Brin: Hát, J.T., ez lenyúgöző volt. Kicsit aggódtunk értetek. Nagyon klassz volt.
  110. Rendben, mindenkinek nagyon köszönöm. Akkor most esetleg beszélnék egy kicsit a Glass-ről. [ Nevetés ]
  111. >> Sergey Brin: Rendben, érezzétek jól magatokat. Később még találkozhatnak velük.
  112. Itt lesznek a közelben később ha esetleg akarnak velük váltani egy szót. Nagyon köszönöm.
  113. Most pedig itt van a.... nem, nem. Ez nem az. [ Nevetés ]
  114. >> Sergey Brin: Azt hiszem újra fel kell vegyük az egészet.
  115. >>> Szívesen!
  116. >> Sergey Brin: Lesz még rá alkalom. Még az is lehet, hogy épp belefér az időnkbe.
  117. Ha be akarnak pillantani a színfalak mögé, holnap megnézhetik egy Hangout.-on.
  118. De most hadd beszéljek kicsit arról, hogy hogyan csináltuk és miért vagyunk ennyire lelkesek
  119. a Glass miatt és hogy itt van Babak és Isabelle. Kérem köszöntsék őket.
  120. [ Taps ]