Hebrew subtitles

Project Glass: Live Demo At Google I/O

Get Embed Code
48 Languages

Showing Revision 7 created 11/27/2012 by Amara Bot.

  1. סרגיי ברין: היי ויק, יש לי ארוע ממש מגניב בשבילכם.
  2. ויק גונדורטרה: סרגיי! [קולות ומחיאות כפיים]
  3. סרגיי: מה שלום כולם?
  4. ויק: חברים, אנחנו -- אנחנו עומדים --
    אנחנו עומדים לעשות משהו דיי קסום
  5. פה. ויש הפתעה מיוחדת בשבילכם
  6. סרגיי: יש לנו משהו מאוד מיוחד בשבילכם. זה דיי רגיש לזמן
  7. אז אני מצטער על ההפרעה. ראיתם פה כמה הדגמות מרשימות
  8. הם עברו חלק, הם היו יציבות. ההדגמה הזאת לא תהיה כזאת בכלל [צחוק]
  9. זה יכול להשתבש בערך ב500 דרכים שונות.
    אז תגידו לי, מי רוצה
  10. לראות הדגמה של Glass?
    [תשואות ומחיאות כפיים]
  11. היינו מאוד נרגשים לבחון את זה כבר כמה חודשים.
    המוצר שאני
  12. ממש רוצה להראות לכם, השאלתי אותו לחבר, והוא יהיה פה עוד מעט.
    חבר שלי ג'יי.טי.
  13. עושה הרבה סקי, קפיצות בסיס, כנפי רוח, כל מיני דברים מטורפים.
    והאמת היא שהוא
  14. דיי קרוב לפה. הוא בידיוק קילומטר וחצי מעלינו עכשיו [צחוק]
  15. עם חברים שלו, ויש להם כמה יחידות Glass של.
    אם תוכלו רק
  16. לחכות כמה דקות [מחיאות כפיים]
  17. אולי הם יורידו אותם למטה.
    הם מריעים בשבילנו
  18. אוקיי. אנחנו עכשיו נכנס להאנג-אווט עם ג'יי.טי.
  19. היי ג'יי.טי... ג'יי.טי., אתה יכול לשמוע אותי?
    כן.
  20. שלום, שלום. אולי יהיו לנו כמה תקלות טכניות
  21. אתה יכול לשמוע אותי?
  22. כן כן. אנחנו בידיוק למטה במוסקון. יש לי רק כמה אלפי אנשים איתי.
  23. אני קיוויתי שאולי תוכל להביא לי לפה את היחידה שהשאלתי לך.
    חשבתי אולי אתם
  24. תוכלו להראות לנו קצת כיף בדרך למטה.
  25. כן, אם אתם יכולים לשמוע אותי שם למטה. שמעתי את הנאום שלך דרך
  26. ההאנג-אווט. זה דיי מגניב.
  27. אחלה. אחלה. אני רואה שאתה וחברים שלך נמצאים על מטוס דיי קרוב לפה
  28. יש סיכוי שנוכל לראות קצת נוף מהחלון?
  29. בטח. זה יפיפה. בידיוק ראינו את מוסקון לפני דקה.
  30. אוקיי. זה האנג-אווט באמצעות Glass.
    [מחיאות כפיים ותשואות]
  31. תראו את זה!
    סרגיי: כן, כן, כן.
  32. מתקרבים טיפה. אני חושב שנביא לך את המכשיר דיי מהר, האמת
  33. סרגיי: אני רואה את הגג של מוסקון שם. אז, חבר'ה, אם תוכלו, אתה יודע, לשמור על בטיחות, אבל
  34. להוריד את זה לפה במהירות בשבילנו, אנחנו נשמח לראות את זה.
  35. אוקיי. כן, תצטרכו להמתין. יש לנו את כנפי הרוח. אז יש לנו טווח
  36. דיי טוב. זה דיי מעניין. אנשים הסתכלו עלינו עפים הרבה פעמים לפני
  37. אבל אני לא חושב שאיי פעם העולם הצטרף בשידור חי לקפיצה. אני מתכוון, אנחנו -
  38. אף אחד לא באמת יודע את התוצאה של הקפיצה הזאת.
    אנחנו מרגישים מאוד בטוחים בה [צחוק]
  39. איך אתה מרגיש, פיט?
  40. סרגיי: אנחנו כולנו מחכים לכם. מה אתם חושבים, שילכו על זה?
    [תשואות ומחיאות כפיים]
  41. עדיין לא במקום. עוד דקה בערך, סרגיי. אולי תצטרך לבדר את הקהל טיפה.
  42. סרגיי: זה נראה כמו הנוף למטה, זה נראה כמו דרך ארוכה למטה.
  43. תפנה איתו ימינה. הנה המגרש.
  44. זה טוב. תעצור פה.
    כן מרכז מוסקון, אתם על הכוונת שלי [צחוק]
  45. אוקיי.
    סרגיי: אז זה אחד הדברים, כעשינו ניסיונות עם
    Glass
  46. האפשרות באמת לשתף. ופרסמנו כמה תמונות.
  47. אבל איך שהתחלנו בניסויים, האפשרות לשתף מה שאתה רואה בזמן אמת היא באמת מדהימה.
  48. ו... אנחנו לא יודעים מה הולך לקרות פה. החבר'ה האלה
  49. ממש טובים. הם מאומנים. יש לי הרבה ביטחון. אבל זה -- זה הדגמה ש... כן.
  50. אוקיי. הדלת נפתחה. הדלת נפתחה.
  51. בואו -- יש לנו זמן.
    אוקיי. קפיצה נעימה.
  52. אתה יודע מה? אנחנו יכולים לקפוץ. בוא נעשה את זה.
    זה הולך להיות יפיפה.
  53. זה הולך להיות מושלם. כן! תראו את זה!
    סרגיי: אוקיי.
  54. יו! סאן פרנסיסקו!
    [תשואות ומחיאות כפיים]
  55. אוקיי. כולם ממש שמחים.
    קרוב ונחמד לשם...
  56. סרגיי: הם צריכים להיות במקום הנכון בשביל שהם יוכלו לנחות על הגג
  57. 3....2....
  58. סרגיי: אני הולך לקחת כמה תמונות בשביל שיזכרו את זה לדורות.
    והם יצאו! [מחיאות כפיים והתרגשות]
  59. אוקיי, הם עפים. תראו את זה, תראו את זה. אפשר לראות את מוסקון.
  60. ממש למטה שם.
  61. האנג-אווט בשידור חיי, דרך גוגל
    Glass
    4 צונחים. והם מתחת למצנח. המצנחים נפתחו
  62. ווהוו!
    [מחיאות כפיים והתרגשות]
  63. אוקי. איפה ויק?
    ויק, היי, תראה, זה האנג-אווט באוויר [צחוק]
  64. אז זה דיי טריקי לנחות על הבניין, כמ שאתם בטח משערים
  65. אני לא יודע אם ניסיתם דבר כזה איי פעם
  66. אבל אפשר לראות את כל המרחב עכשיו. הם עומדים להתיישר אחד אחרי
  67. השני בשביל לנחות על הגג
  68. זה גג דיי גדול האמת, מה שממש טוב לנחיתה בשבילם.
  69. כמו שאתם יכולים לראות -- יש חץ קטן צהוב שאליו הם מכוונים
  70. זה דיי מרגש. בתקווה, הם יצליחו לנחות.
  71. אוקיי. והם מגיעים. הראשון מגיע.
  72. והוו!
  73. כן!
    [שמחה בקהל]
  74. יש!
    [מחיאות כפיים]
  75. אז, אוקיי חבר'ה, תודה לכם. והוו!
  76. אז הגג טיפה גדול, אז יקח קצת זמן לרוץ את האורך הזה.
  77. אז האמת היא ששמנו כמה רוכבי אופניים למעלה מבעוד מועד.
  78. גם הם מרכיבים
    Glass.
    והנה החבילה הקטנה שלנו. בואו נראה אם נוכל
  79. נראה אם נוכל להביא אותה לפה במהירות.
  80. יצאנו לדרך. הראשון עם המשקפיים, והנה הרוכבים
  81. יש! והוו! הנה הם יורדים למטה
  82. ואתם יודעים שיש רק דרך אחת למטה מהצד של הבניין.
  83. תהנה.
    סרגיי: זה דיי גבוה, אם לא יצא לכם להיות שם לפני. אל תנסו את זה
  84. בבית ילדים. זה אנשי מקצוע מאומנים.
  85. אוקיי. עכשיו אנחנו צריכים לרדת למטה לשם. אתה רוצה לנתק אותי?
  86. אוקיי, הם בדרך. רגע, רגע, רגע...
  87. אנחנו בקומה השלישית...
    אוקיי. כמעט.....
  88. מצטער על זה.
    זה דיי מטורף
  89. אני בחיים לא ראיתי נקודת מבט כזאת...
  90. משלוח מיוחד. תביא את זה לסרגיי
  91. עדיין יש לנו עוד כמה רוכבים, זה פשוט דרך ארוכה. אני מצטער
  92. [צחוק]
  93. אל תדרסו אף אחד!
    [מחיאות כפיים]
  94. אוקיי. בבקשה להשאר במקומות. לא להכנס למעברים.
  95. בבקשה תשאירו את המעברים ריקים. הנה הם באים.
    [מחיאות כפיים]
  96. יש!
    [שמחה ומחיאות כפיים]
  97. כן! זה היה מגניב. אוקיי. זה היה דיי מדהים.
    [מחיאות כפיים]
  98. אוקיי. מחיאות כפיים סוערות לכל הרוכבים שלנו.
    [תשואות ומחיאות כפיים]
  99. אני אקח תמונה קטנה שלך עם המשקפיים שלי.
  100. אוקיי. יש לנו -- רק רציתי -- לאתלטים שהופיעו רציתי
  101. לתת להם עוד מחיאות כפיים סוערות. יש לנו את החברה של הסנפלינג מאחור
  102. [מחיאות כפיים]
  103. זה יקח קצת זמן. ויש לנו -- בוא נראה
  104. והצונחים צריכים להיות קרובים מאחוריהם. תודה רבה לכם. זה היה מדהים
    [מחיאות כפיים]
  105. אוקיי. בסדר. תודה רבה חבר'ה.
    [מחיאות כפיים ותשואות]
  106. בסדר. עכשיו, אולי כדאי ש... בסדר. תעלו לבמה חבר'ה. אתם כבר פה. תעלו לבמה ותקודו קידה.
    [מחיאות כפיים]
  107. אלה המטפסים, וכל רוכבי האופניים שראיתם שם.
  108. והנה הצונחים מגיעים מסוף המעבר.
    [מחיאות כפיים]
  109. היי ג'יי.טי. זה היה מדהים. דאגנו לכם. זה היה מגניב.
  110. בסדר. תודה רבה. אולי עכשיו כדאי שאני אספר לכם מעט על
    Glass.
  111. אוקיי חבר'ה, תהנו. תוכלו לפגוש אותם
  112. הם יסתובבו פה אם תרצו לדבר איתם. תודה רבה לכם.
  113. עכשיו, זה מה -- לא, לא. זה לא זה.
    [צחוק]
  114. אני חושש שנאלץ לעשות את זה שוב.
  115. אני אשמח
  116. אנחנו נמצא את הזמן. האמת שאולי יש לנו את הזמן.
  117. אם אתם רוצים לראות מאחורי הקלעים, ואולי לראות קצת מהפעילות פה -- דרך ההאנג-אווט, תתחברו אלינו מחר
  118. אבל עכשיו אני רוצה לספר לכם איך גרמנו לזה לקרות ולמה אנחנו כל כך מתרגשים
  119. בגלל Glass
    ובשביל לספר לכם את זה יש לי את בקבק ואיזבל. בבקשה קבלו אותם לפה
  120. [מחאות כפיים]