Czech subtitles

← Project Glass: Live Demo At Google I/O

Get Embed Code
48 Languages

Showing Revision 5 created 11/27/2012 by Amara Bot.

  1. >> Sergey Brin: Hej, Vicu, mám pro tebe skvělou událost.
  2. >> Vic Gundotra: Sergey!
    [Jásot a potlesk]
  3. >> Sergey Brin: Jak se máš?
  4. >> Vic Gundotra: Lidi, my - chystáme se - chystáme tu se provést něco kouzelného.
  5. A máme pro vás zvláštní překvapení.
  6. >> Sergey Brin: Máme pro vás něco docela speciálního. Je to trochu časově citlivé.
  7. takže se omlouvám za přerušení. Viděli jste tu některé velice působivé ukázky.
  8. Byly uhlazené, byli solidní. Tohle bude něco úplně jiného.
    [Smích]
  9. >> Sergey Brin: Tohle se může pokazit asi v 500 různých okolnostech. Takže mi teď povězte, kdo chce
  10. vidět ukázku Glass?
    [Jásot a potlesk]
  11. >> Sergey Brin: Byli jsme velmi nadšení z toho, že jsme je mohli pár měsíců zkoušet. Brýle, které vlastně
  12. vám chci ukázat. Půjčil jsem je příteli a on tu hned bude. Můj přítel se jmenuje J.T.
  13. Hodně lyžuje, skáče, dělá wingsuiting, všechny tyto šílené věci. A vlastně
  14. se nachází poblíž. Je jen asi míli nad našimi hlavami. [smích]
  15. >> Sergey Brin: -- s jeho kamarády, oni mají Glass brýle. Pokud si můžete dovolit
  16. počkat několik minut [aplaus]
  17. >> Sergey Brin: Možná, že je přinesou dolů
    >>> Fandí nám.
  18. >> Sergey Brin: Dobře. Chystáme se spojit s T.J. pomocí Hangout.
  19. Hej, J. T., J.T., slyšíš mě?
    >>> Ano.
  20. >> Sergey Brin: Ahoj, ahoj. Může nastat několik technických komplikací.
  21. >>> Slyšíš mě?
  22. >> Sergey Brin: Jo, jo. Zrovna jsme tady dole v Moscone. Mám tu několik tisíc lidí.
  23. Doufal jsem, že bys možná mohl dostat tu jednotku, kterou jsem ti půjčil, tady dolů sem k nám. A myslel jsem, že by jste možná
  24. chlapi mohli předvést nějakou tu parádičku cestou dolů.
  25. >>> Jo, pokud nás tam dole slyšíte. Poslouchal jsem tvoji řeč pomocí
  26. Hangout. Je to docela super.
  27. >> Sergey Brin: Super, super. --------
  28. Je tu šance, že bychom se podívali skrze okno?
  29. >>> Jasně, že jo. Je to krása, měli jsme právě před minutou výhled na Moscone.
  30. >> Sergey Brin: Dobře. Tohle je Hangout pomocí Glass.
    [Jásot a potlesk]
  31. >>> Podívej se na to!
    >> Sergey Brin: Jo, jo, jo.
  32. >>> Přibližujeme se. Myslím, že ten tvůj přístroj dostaneš vlastně docela rychle.
  33. >> Sergey Brin: Vidím tam střechu Moscone. Takže pokud hoši můžete - však víš - být opatrní, ale
  34. dostat to rychle sem dolů, rádi bychom se na to podívali.
  35. >>> Ok. Ano, budete muset být připraveni. Máme naše wingsuit obleky. Máme celkem
  36. dobrý rozsah. Je to zajímavé. Lidé,už nás viděli létat mnohokrát.
  37. Ale nemyslím, že už někdy sledovali skok naživo. Myslím,
  38. nikdo nezná výsledek tohoto seskoku. Máme z toho opravdu dobrý pocit. [smích]
  39. >>> Jak se cítíš, Pete?
  40. >> Sergey Brin: Sledujeme vás pozorně. Co myslíte, měli by skočit? [povzbuzování, aplaus]
  41. >>> Ještě nejsme na místě. Zhruba jedna minuta, Sergeyi. Možná bys mohl trošku zabavit dav.
  42. >> Sergey Brin: To vypadá jako pohled dolů, to bude dlouhá cesta dolů.
  43. >>> Otoč se bokem.
    >>> Tam je ballpark.
  44. >>> To je dobré. Zastav se tady
    >>> Ano, Moscone centrum. Mám vizuální kontakt. [smích]
  45. >>> Ok.
    >> Sergey Brin: Toto je jedna z věci, které jsem testovali s Glass, jen
  46. ta schopnosti skutečného sdílení. A ukázali jsme několik obrázků.
  47. Ale jakmile začneme experiment, možnost sdílet naživo, to co vidíš, je skutečně úžasné.
  48. A ty víš, my...nevíme, co se stane. Tihle muži jsou
  49. vážně dobří. Jsou trénovaní. Hodně jim věřím. Ale tohle je -- tohle je doma, tak--
    >>> Jo.
  50. >> Sergey Brin: Dobře. Dveře jsou otevřené. Dveře jsou otevřené.
  51. >>> Nastal náš čas.
    >>> Dobře. Šťastný let.
  52. >>> Víš? Můžeme skočit.
    >>> Do toho. Bude to nádherné.
  53. >>> Bude to perfektní. >>>Jo! Podívej na to!
    >> Sergey Brin: Dobře.
  54. >>> Juuu! San Francisco!
    [Jásot a potlesk]
  55. >>> Dobře. Všichni jsou super šťastní.
    >>> ------
  56. >> Sergey Brin: Museli se dostat na správné místo, aby mohli trefit tu správnou střechu.
  57. >>> Tři, dva --
  58. >> Sergey Brin: Udělám pár obrázků pro potomky. A už letí! [jásot a aplaus]
  59. >> Sergey Brin: Dobře. A letí. Podívejte se na to, podívejte se na to. Můžete vidět Moscone
  60. přímo pod nimi.
  61. Živý Hangout pomocí Google Glass. Čtyři parašutisti. A jsou pod klenbou. Padáky jsou otevřené.
  62. Woo-hoo!
    [Jásot a potlesk]
  63. >> Sergey Brin: Ok. Kde je Vic? Vicu, hej, podívej, tohle je Hangout na živo [pozn. přek.: ve vzduchu].
    [Smích]
  64. >> Sergey Brin: Bude to trochu složité přistání na budově, jak si můžete představit.
  65. Nevím, jestli jsi to někdy už zkoušeli předtím.
  66. Můžete vidět všechny jejich výhledy nyní. Musejí udělat linii jeden za
  67. druhým, aby se dostali dolů na střechu.
  68. Je to trochu -- Je to vlastně pěkně velká střecha, která je vhodná pro přistání.
  69. A můžete vidět, že je tam -- nachází se tam malá žlutá šipka, na které budou přistávat.
  70. Je to napínavé. Doufejme, že přistanou.
  71. Dobře. Přistávají. První přistává.
  72. >>> Woo-hoo!
  73. >> Sergey Brin: Dobře.
    [Jásot a potlesk]
  74. >> Sergey Brin: Yeah!
    [Potlesk]
  75. >> Sergey Brin: Tak díky, hoši. Woo-hoo!
  76. Takže ta střecha je trochu velká, bude to chvíli trvat než sejdou dolů.
  77. Máme tam nahoře také pár bikerů pro tento případ.
  78. Mají na očích také Glass. A tady je náš balík. Uvidíme jestli můžeme--
  79. uvidíme, jestli ho můžou rychle doručit.
  80. Je to tady. První osoba s Glass, tady jsou bikeři.
  81. Jo! Woo-hoo! Jedou dolů.
  82. A víš, že existuje jen jedna cesta dolů a to po zdi budovy.
  83. >>> Bav se.
    >> Sergey Brin: Je to celkem vysoko, pokud jste tam už nebyli. Nezkoušejte
  84. to doma, děti. Jsou to trénovaní profesionálové.
  85. >>> Ok. Teď se musíme dostat dolů. Chceš mě odpoutat?
  86. >> Sergey Brin: Dobře, tady jsou. Počkat, počkat, počkat, wow, wow! Ne,
  87. my jsme ve třetím -- Okay.
  88. Za to se omlouvám. Je to celkem divoké.
  89. Nikdy jsem to neviděl z takového pohledu. a--
  90. >>> Zvláštní zásilka. Doneste to Sergeyovi.
  91. >> Sergey Brin: Máme ještě pár bikerů. Je to celkem daleko. Pardon.
  92. [Smích]
  93. >> Sergey Brin: Nikoho nepřejeď! [jásob a aplaus]
  94. >> Sergey Brin: Dobře. Prosím, lidi, zůstaňte na svých místech. Nechoďte do uliček.
  95. Prosím nechte uličky volné. Tady jsou.
    [Jásot a potlesk]
  96. >> Sergey Brin: Yeah! Woo-hoo!
    [Jásot a potlesk]
  97. >> Sergey Brin: Yeah. To bylo úžasné. Dobrá. To bylo vážně skvělé.
    [Potlesk]
  98. >> Sergey Brin: Dobře. Velký potlesk pro naše cyklisty.
    [Jásot a potlesk]
  99. >> Sergey Brin: Udělal jsem si fotku s mými Glass.
  100. Máme-- Jen jsem chtěl -- někteří z našich sportovců, kteří účinkovali, chtěl
  101. jsem jen další velký potlesk. Vzadu jsou lezci na lanech. A--
  102. [Potlesk]
  103. >> Sergey Brin: Bude to chvíli trvat. Máme--
  104. Parašutisté by měli být přimo za nimi. Mockrát děkuji. Bylo to úzasné. [aplaus]
  105. >> Sergey Brin: Ok. Dobřá. Díky, hoši.
    [Jásot a potlesk]
  106. >>Sergez Brin: Dobrá. Nyní by jsme měli -- tedy, dobře. Pojdte nahoru, chlapci. Už tu skoro jste. Postavte se. [jásob a aplaus]
  107. >> Sergey Brin: Tito jsou lezci na lanech, všichni bikeři, které jste nahoře viděli.
  108. A tady je skupina parašutistů. [jásot a potlesk]
  109. >> Sergey Brin: Hey, J.T., to bylo úžassné. Strachovali jsme se o vás. Bylo to skvělé.
  110. Dobrá, díky moc všem. Nyní bychom vám mohli říc něco o Glass. [smích]
  111. >> Sergey Brin: Dobrá, bavte se. Můžete se s nimi setkat.
  112. Budou tady někde okolo, pokud si s nimi budete chtít promluvit. Díky moc.
  113. Tak, tady je to - ne, ne. Tohle není ta správná.
    [Smích]
  114. >> Sergey Brin: Myslím, že to budeme muset udělat ještě jednou. [Smích]
  115. >>> Rád bych.
  116. >> Sergey Brin: Najdeme si čas. Možná budeme mít trochu času.
  117. Pokud budete chtít vidět něco ze zákulisí a -- skrz Hangout, nalaďte si zítra.
  118. Ale nyní vám chci říct něco o tom, jak jsme tohle dokázali a proč jsme tak nadšení
  119. ohledně Glass. A abych vám to řekl, mám tu Babaka a Isabelle. Prosím přivítejte je mezi námi.
  120. [Potlesk]