-
Title:
-
Description:
-
Sergey Brin: Escolta Vic, tinc un esdeveniment realment interessant per tu.
-
Vic Gundotra: Sergey! [Aclamacions i aplaudiments]
-
Sergey Brin: Com estàs?
-
Vic Gundotra: Nois, anem -- Anem a -- Anem a fer una cosa molt màgica.
-
Aquí. I anem a tenir una sorpresa especial per a vosaltres.
-
Sergey Brin: Tenim una cosa molt especial per a vosaltres. Serà un moment,
-
així que em disculpo per interrompre. Han vist algunes demostracions atractives aquí.
-
Eren ingenioses, eren bones. Això no serà res semblant. [Riures]
-
Això pot sortir malament de 500 formes diferents. Així que digueu-me, qui vol
-
veure una demostració de Glass? [Aclamacions i aplaudiments]
-
Hem estat molt emocionats per provar-los durant alguns mesos.
-
Realment us ho vull mostrar, se la vaig prestar a un amic, i ell estarà aquí en un moment. El meu amic J.T.
-
Ell fa molt esquí, salt base, caiguda lliure, tota classe de boigeries. I de fet està
-
bastant a prop. Està com a una milla damunt dels nostres caps ara mateix [Riures]
-
amb els seus amics, i tenen algunes unitats de Glass.
-
Si no us importa esperar un par de minuts, [Aplaudiments]
-
Ells podrien baixar-les (J.T.: Ens estan aplaudint)
-
D'acord. Anem a tindre una Hangout amb J.T.
-
Escolta, J.T., J.T., pots escoltar-me? (J.T.: Sí.)
-
Sergey Brin: Hola, hola. Podríem tindre alguns problemes tècnics.
-
J.T.: Pots escoltar-me?
-
Sergey Brin: Sí, sí. Escolta, estem ara mateix aquí a baix en Moscone. Tinc uns milers de persones aquí.
-
Tenia l'esperança de poder tenir aquella unitat que et baix prestar per aquí abaix. I vaig pensar que a lo millor vosaltres
-
podríeu mostrar-nos alguna cosa divertida en el camí a baix.
-
J.T.: Sí, sí pots escoltar-me allà a baix. He estat escoltant el teu discurs a través de
-
la Hangout. Està bastant "guay".
-
Sergey Brin: Genial, genial. Veig que tu i els teus amics esteu en un avió per allà a prop.
-
Alguna possibilitat de que puguem obtenir una vista de la finestra?
-
J.T.: És clar! És impressionant, teniem una vista de Moscone [edifici on es realitza el Google I/O] fa un minut.
-
Sergey Brin: Perfecte. Aquest es una hangout des de Glass [Crits i aplaudiments]
-
J.T.: Mireu alló! Sergey Brin: Sí, sí, sí.
-
J.T.: Estem apropant-nos una mica més. Així que crec que t'entregarem el dispositiu ràpidament, la veritat.
-
Sergey Brin: Veig la taulada de l'edifici allà. Així que si poden si us plau, vagin amb precaució, però
-
vinguin fins aquí a baix ràpidament, ens encantaria veure això.
-
J.T.: OK. Doncs hauràs d'estar atent. Ja ens hem posat els nostres vestits.
-
Tenim una bona oportunitat. És interessant. La gent ens ha vist volar moltes vegades abans
-
però crec que el món mai habia presenciat una caiguda en viu. Em refereixo, no tenim ni
-
idea de què és el que va a passar amb aquest salt... Ens sentims molt segurs al respecte [Riures]
-
J.T.: Com et sents, Pete?
-
Sergey Brin: Tots estàvem pendents de vosaltres. Què penseu, deuríem fer-ho? [Aclamacions i aplaudiuments]
-
J.T.: D'acord, però encara no estem en posició. Falta un minut, Sergey. Hauràs d'entretenir a la multitud una mica.
-
Sergey Brin: Una vista cap a baix, que pareix serà una llarga caiguda.
-
J.T.: Gira una mica. Sí, allà està l'estadi.
-
Està bé, para aquí. Sí, 'Moscone Center', et veiem. [Riures]
-
Sergey Brin: Bé, nosaltres hem estat experimentant amb Glass, simplement
-
amb la possibilitat de compartir. I hem enviat algunes fotografies
-
però continuem experimentant, i la possibilitat de compartit el que estàs veient en directe, és increïble.
-
Y, ja sabeu, no sabem... no sabem què va a passar aquí. Tots aquests nois són
-
realment bons. Estan entrenats, i confio molt en ells, però això... això és una prova.
-
Bé. Han obert la porta. Està oberta.
-
J.T.: Anem. Tenim temps. Sergey Brin: Bé. Bon viatge!
-
J.T.: Saps què? Podem saltar. Anem. Això serà preciós.
-
Serà perfecte. Sí, mira-ho! Sergey Brin: Bé.
-
J.T.: Holaaaa! San Francisco! [Aclamacions i aplaudiments]
-
Bé. Tot el món està molt alegre. Estem a prop.
-
Sergey Brin: Han d'arribar a la posició correcta, per aterrar al sostre.
-
J.T.: Tres, sos, un...
-
Sergey Brin: Vaig a fer unes fotos per gravar això per a la posteritat. I allà van! [Aclamacions i aplaudiments]
-
Bé. I estan volant. Mira-ho, mira-ho. Pots veure Moscone
-
just allà a baix.
-
Hangout en directe, a través de Google Glass. Quatre paracaigudistes. Estan baix els paracaigudes, estan oberts.
-
Woo-hoo! [Aclamacions i aplaudiments]
-
Bé. On està Vic? Vic, escolta, mira, això és un Hangout a l'Aire. [Riures]
-
És una mica complicat l'aterratge en un edifici, com podeu imaginar.
-
No sé si heu intentat aquest tipus de cosa abans.
-
Però ara pots veure tot des de la seva perspectiva. S'estan alineant un rere
-
altre per a poder aterrar aquí, en el sostre.
-
És una mica... És una mica gran el sostre, realment, doncs és bo per al seu aterratge.
-
I allà podeu veure... Allà hi ha una petita fletxa groga a la que ells apuntaran.
-
És molt emocionant. Amb sort, aterren.
-
Està bé. I ells s'estan acostant. El primer s'acosta.
-
>>> Woo hoo!
-
>> Sergey Brin: Tot correcte.
[Alegries i aplaudiments]
-
>> Sergey Brin: Sí!
[Aplaudiments]
-
>> Sergey Brin: Així que, bé, gent, gràcies.
Woo hoo!
-
Ei, així el sostre és una mica més gran allà, per la qual cosa seria prendre un temps per córrer cap avall la longitud de la mateixa.
-
Així que tenim, de fet, uns dels ciclistes cap amunt d'allà per a aquesta possibilitat.
-
Els tenim amb Glass, també. I allà és el nostre petit paquet. Anem a veure si podem --
-
Anem a veure si podem aconseguir-ho aquí a corre-cuita.
-
Anem allà. Primera persona amb Glass, aquí hi ha els ciclistes.
-
Sí! Woo hoo! Aquí van a baixar.
-
I, ja sabeu, hi ha només una bona manera avall el costat d'un edifici.
-
>>> Passeu-ho bé.
>> Sergey Brin: És bastant alt allà si no han estat allà abans. No proveu això.
-
a casa, els nens. Aquests són professionals capacitats.
-
>>> Tot correcte. Ara hem de anar a baix allà.
Voleu desconnectar-me?
-
>> Sergey Brin: Tot correcte, estan anant.
Espera, espera espera espera, whoa, whoa, whoa! No,
-
Estem en el tercer - està bé. Tanca la trucada.
-
Perdoneu per allò.
Així això és bastant salvatge.
-
Mai he vist aquesta perspectiva abans.
I -
-
>>> Urgent. Porta aixó a Sergey.
-
>> Sergey Brin: Encara tenim un parell de bicicletes.
Seu una mica més d'un llarg camí. Demano disculpes.
-
[Riure]
-
>> Sergey Brin: No atropelleu algú!
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: Tot correcte. Si us plau, esteu en els vostres seients, gent. No entreu en els passadissos.
-
Si us plau mantingui els passadissos sense ningú. Aquí vénen cap amunt de.
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: Sí! Woo hoo!
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: Sí. Això va ser impressionant.
Està bé. Això va ser bastant sorprenent.
[Aplaudiments]
-
>> Sergey Brin: Tot correcte. Una gran ronda d'aplaudiments per al nostre ciclistes.
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: Aconseguiré una petita fotografia de vosaltres allà amb el meu Glass.
-
Està bé. Nosaltres tenim - només volia - alguns dels nostres atletes que són artistes intèrprets o executants volia
-
donar-los una altra gran ronda d'aplaudiments.
Tenim els rappellers a l'esquena. I -
-
[Aplaudiments]
-
>> Sergey Brin: Es necessita una mica de temps.
I tenim--anem a veure.
-
I els paracaigudistes haurien d'estar a prop darrere d'ells. Moltes gràcies. Això va ser increïble.
[Aplaudiments]
-
>> Sergey Brin: OK. Està bé. Gràcies, nois.
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: D'acord. Ara potser hauriem de - bé, bé. Anem cap amunt de xicots. Ja ets aquí. Anem cap amunt, prendre un arc.
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: Aquestes són el rappellers, tots els ciclistes que va veure cap amunt d'allà.
-
I hi ha la tripulació de busseig cel venint pel passadís.
[Alegries i aplaudiments.]
-
>> Sergey Brin: Hey, J.T., que va ser increïble.
Estàvem preocupats sobre tu. Això va ser impressionant.
-
Bé, gràcies tant.
Ara potser ens hauria de dir una mica sobre el vidre.
[Riure]
-
>> Sergey Brin: bé, xicots, tenir diversió.
Vostè pot trobar-los.
-
Seran fora i al voltant de si voleu xerrar amb ells.
Thank you so much.
-
Ara, aquí és el que - no, no. Això és el mal un.
[Riure]
-
>> Sergey Brin: Crec que hem de fer-ho una altra vegada.
[Riure]
-
>>> Jo estaria feliç de.
-
>> Sergey Brin: Anem a trobar el temps. En realitat podria tenim el temps.
-
Si voleu veure darrere de les escenes i potser agafi alguns dels que l'activitat en - a través de lloc de reunió, tune in demà.
-
Però ara només vull explicar una mica sobre com vam fer que passarà i per què estem tan emocionats
-
sobre vidre i per dir-los que tinc Babak i Isabelle. Si us plau, la benvinguda a bord.
-
[Aplaudiments]