日々のリーダーシップ | ドゥルー・ダドリー | TEDxToronnto
-
0:16 - 0:19まず聞いてみたいと思います
-
0:19 - 0:22皆さんの中で 自信を持って
-
0:22 - 0:24自分はリーダーだと言える人は?
-
0:25 - 0:27私はこの質問を カナダ中でしてきましたが
-
0:27 - 0:29どこで聞いても
-
0:29 - 0:31いつも 観客の中の大部分の人が
-
0:31 - 0:32手を挙げません
-
0:32 - 0:35それで私は気付きました
私たちはリーダーシップを -
0:35 - 0:36自分より大きなものと考えています
-
0:36 - 0:37自分たちを超えたもの
-
0:37 - 0:39世界を変えるようなこととして
-
0:39 - 0:42「リーダー」という肩書は
いつの日かそう呼ばれるように -
0:42 - 0:44なりたいとは思うけれど
-
0:44 - 0:46今すでにそうなっていると言うのは
-
0:46 - 0:49傲慢さや自信過剰にも感じられて
はばかられるものです -
0:49 - 0:52私が時々心配するのは
ほとんど誰も出来ないような -
0:52 - 0:54素晴らしいことを
誉めたたえるあまり -
0:54 - 0:56私たちは そういったことだけが
-
0:56 - 0:58称賛に値する
と思い込むようになったことです -
0:58 - 1:01そして 私たちは日常的に出来ることを
十分に評価しなくなり -
1:01 - 1:03自分が本当にリーダーとして
行動しているような時でも -
1:03 - 1:05自分を誉めたり
-
1:05 - 1:06良い気持ちになったり しません
-
1:06 - 1:09私は幸運にも これまで10年以上にわたり
-
1:09 - 1:11出会った 素晴らしい人たちのおかげで
-
1:11 - 1:13リーダーシップの意味することを考え直し
-
1:13 - 1:15私自身 より幸せになったと思います
-
1:15 - 1:16今日はみなさんに その新しい定義に
-
1:16 - 1:20おそらく一番影響した
ひとつの出来事を お話ししたいと思います -
1:20 - 1:22私は ニューブランズウィック州
サックビル市 にある -
1:22 - 1:24マウントアリソン という
小さな大学に 通いました。 -
1:24 - 1:27大学での最後の日 ひとりの女性が
私のところに来て言いました -
1:27 - 1:29「私は 最初にあなたに会った日を覚えています」と
-
1:29 - 1:32そして 彼女は4年前のことを
話してくれました -
1:32 - 1:35「大学生活が始まる前日
-
1:35 - 1:37私は 母と父と一緒に
ホテルにいたんだけど -
1:37 - 1:40私は本当に怖くて 私には無理だ
-
1:40 - 1:43私はまだ大学には行けない って確信して
しまいには 泣き出しました -
1:43 - 1:45両親は温かく こう言ってくれました
-
1:45 - 1:47『怖い気持ちは よく分かるけど
とにかく 明日行ってみよう -
1:47 - 1:50初日に行ってみて もしあなたが
出来ないと思ったら -
1:50 - 1:53それでいいから 教えてね
そしたら一緒に帰ろう』 -
1:53 - 1:55『何があっても
あなたを愛しているから』 -
1:55 - 1:56私は次の日 大学に行って
-
1:56 - 1:58学生登録の列に 並んで
-
1:58 - 2:00周りを見回して これは無理だ
-
2:00 - 2:03わたしにはまだ出来ない
辞めよう と心に決めました -
2:03 - 2:04私は その決心をしたとたんに
-
2:04 - 2:07ものすごく穏やかな 気持ちになりました
-
2:07 - 2:10私は 両親に向かって
うちへ帰ろう と伝えようとした -
2:10 - 2:12その時あなたが
学生自治会の建物から 出てきたの -
2:12 - 2:16私が人生で見た中で
一番ふざけた帽子をかぶって」(笑) -
2:16 - 2:17「あれは すっごくよかった
-
2:17 - 2:19シネラマという嚢胞性線維症と戦う学生団体の
-
2:19 - 2:21大きな看板を持ってましたね」
-
2:21 - 2:22―私はそのメンバーでした―
-
2:22 - 2:24「バケツにペロペロキャンディーを入れて
-
2:24 - 2:27あなたはキャンディーを配って歩いては
-
2:27 - 2:29並んでいる人たちに
団体のことを話していました -
2:29 - 2:34そしたら あなたが 急に私を見つけて
止まって じっと見つめたの -
2:34 - 2:36あれは 気味悪かった」(笑)
-
2:36 - 2:39そこにお座りの女性の方
何の話かよく分かりますね(笑) -
2:39 - 2:41「それから 隣の男の子を見て微笑んで
-
2:41 - 2:43バケツからキャンディーを取り出すと
-
2:43 - 2:45彼に渡して 言ったの
-
2:45 - 2:46『君は このキャンディーをお隣の
-
2:46 - 2:48美しい女性にあげるんだ』」
-
2:48 - 2:52彼女は言いました「あんなに早く
照れちゃった人 他に見たこと無かったわ -
2:52 - 2:55彼は真っ赤になって
私のこと見もしないで -
2:55 - 2:58ただキャンディーを
こんな感じで差し出したので」 (笑) -
2:58 - 3:01「すごくかわいそうになって
それを受け取ったの -
3:01 - 3:04そのとたんに
あなたが すごく真剣な顔になって -
3:04 - 3:06私の両親に向かって 言ったの
-
3:06 - 3:07『見てください
-
3:07 - 3:10家を離れて 1日目に もう彼女
キャンディー 受け取ってますよ -
3:10 - 3:13それも見知らぬ人から』」 (笑)
-
3:13 - 3:16「みんなやられて
周り5メートルの人たちが -
3:16 - 3:18全員 大笑い
-
3:18 - 3:20つまらない話で
なんでこの話をしてるのか分からないけど -
3:20 - 3:22でも みんなが笑っていたあの時に
-
3:22 - 3:23諦めるべきじゃない
-
3:23 - 3:25自分は 居るべきところにいるし
-
3:25 - 3:27ここが我が家だって 分かったの
-
3:27 - 3:30あの日から4年間
あなたと一度も 話したことなかったけれど -
3:30 - 3:33あなたがここを去る って聞いたから
伝えに来たんです -
3:33 - 3:35あなたが 私の人生で
とてつもなく重要な人で -
3:35 - 3:38あなたが いないと寂しくなるって
お元気で」 -
3:38 - 3:40彼女は立ち去り
呆然とするわたし -
3:40 - 3:422メートル先で
彼女は振り返って笑い こう言います -
3:42 - 3:44「あと もう一つ付け加えるなら
-
3:44 - 3:48あの男の子と 4年経った今も
まだ 付き合ってるの」(笑) -
3:48 - 3:50トロントに移ってから1年半後
-
3:50 - 3:53彼らの結婚式に招かれました
-
3:53 - 3:56不思議なのはここです
私はそのことを覚えていないのです -
3:56 - 3:58何の記憶も無いのです
-
3:58 - 4:00自分の記憶を辿ってみました
面白いから -
4:00 - 4:02覚えていても良いはずです
でも 覚えていません -
4:02 - 4:05私をはっとさせた
転換点 とも言えるのは -
4:05 - 4:08私が誰かの人生に与えた
多分 一番大きな影響が -
4:08 - 4:10―1人の女性が 4年もたってから
他人である私のところに来て -
4:10 - 4:11―1人の女性が 4年もたってから
他人である私のところに来て -
4:11 - 4:14「あなたは私の人生で とてつもなく
重要な人だ」と言うのに -
4:14 - 4:16その出来事を
私が覚えていないのです -
4:16 - 4:18どれだけの皆さんが
こんなキャンディーの瞬間 -
4:18 - 4:20―誰かの発言や行動が
あなたの人生を -
4:20 - 4:23根本的に良くしてくれたと思う瞬間
を経験したでしょう? -
4:23 - 4:27さて その中でどれだけの方が
それをしてくれた人に伝えたでしょうか? -
4:27 - 4:28なんで伝えないのでしょう
-
4:28 - 4:33誕生日なんて365日間死ななかったってだけで
祝うのに(笑) -
4:33 - 4:35それでいて
人生を変えてくれた人には -
4:35 - 4:36何も知らせないのです
-
4:36 - 4:39皆さん一人一人が
「ペロペロキャンディーの瞬間」を -
4:39 - 4:40作ったことが あるのです
-
4:40 - 4:44あなたの 言動や行動が
誰かの人生を 良くしたことがあるのです -
4:44 - 4:45もし それはないと思うなら
2つめの質問で -
4:45 - 4:47手を挙げなかった人のことを
考えてください -
4:47 - 4:49あなたは ただ
知らされなかった1人です -
4:49 - 4:52しかし 自分にそんなに力がある
としたら怖いことです -
4:52 - 4:55他の人を それだけ左右する
と思うと 恐ろしいことです -
4:55 - 4:57リーダーシップを何か
自分たちよりも 大きなもの -
4:57 - 4:59自分たちを 超えたもの
-
4:59 - 5:01世界を変えるようなこと
とするかぎり -
5:01 - 5:03毎日 自分や周りの人に
リーダーシップを -
5:03 - 5:06期待しないように
私たちは言い訳をしているのです -
5:06 - 5:07マリアン・ウィリアムソンの言葉―
-
5:07 - 5:09「私たちの 最大の恐れは
自分の力不足ではなく -
5:09 - 5:11自分には 想像をこえて
力がある ということだ -
5:11 - 5:14闇ではなく 光が
私たちを 脅かすのです」 -
5:14 - 5:17私は それを乗り越えるべきだ
と提案します -
5:17 - 5:19私たちは お互いの人生で
とても大きな存在になりうる― -
5:19 - 5:20その恐れは克服するべきです
-
5:20 - 5:23その先に進めるように
それを乗り越えるべきです -
5:23 - 5:24私たちが互いに与え合う力は
-
5:24 - 5:27お金 権力 地位 社会的影響力
のどれよりも強いということに -
5:27 - 5:30私たちの同胞や
そして子供たちが気付いて -
5:30 - 5:33大事にできるようにです
-
5:33 - 5:36私たちはリーダシップを「キャンディーの瞬間」
と定義し直すべきなのです -
5:36 - 5:38そんな瞬間を いくつ 作るか
いくつに 気付くか -
5:38 - 5:41いくつを 次の人につなげるか
そして いくつに 感謝するか -
5:41 - 5:44私たちはリーダーシップを
「世界を変えること」としていましたが -
5:44 - 5:45一つだけの「世界」なんてありません
-
5:45 - 5:4860億通りの見方が あるだけです
-
5:48 - 5:50そして 一人の見方を
変えられれば -
5:50 - 5:51自分に何ができるのか
-
5:51 - 5:54どれほど 人々が
自分を大事に思っているか -
5:54 - 5:58変化を起こすために 自分がどれほど
この世界で 力のある存在か -
5:58 - 6:00という見方を変え
全部が変えられるのです -
6:00 - 6:05そして 私たちがリーダシップをそのように
理解して 定義し直せたら -
6:05 - 6:07私たちはすべてを変えられる
と思うのです -
6:07 - 6:10これは 単純な発想ですが
ちっぽけだとは思いません -
6:10 - 6:12これを 皆さんにお話しできたこと
を感謝します -
6:12 - 6:14素晴らしい一日を
(拍手)
- Title:
- 日々のリーダーシップ | ドゥルー・ダドリー | TEDxToronnto
- Description:
-
私たちは皆 他人の人生を変えた経験があります - それも自分ではそうと気付かずに。ドゥルー・ダドリーは他人の人生をより良くする日々の行動としての影響力を称賛します。
このビデオはTEDカンファレンスとは独立して運営されるTEDxイベントにおいて収録されたものです。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:21
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Yurika Aonuki edited Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Yurika Aonuki edited Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto | ||
Yurika Aonuki edited Japanese subtitles for Everyday leadership | Drew Dudley | TEDxToronto |