Return to Video

ความสวยงามของเครือข่ายโยงใยในป่า - ซูซาน ซิมมาร์ด (Suzanne Simard)

  • 0:06 - 0:08
    วันก่อนฉันเดินไปตามภูเขา
  • 0:08 - 0:11
    และฉันรู้สึกเหมือนอยู่บ้านจริงๆ ในผืนป่า
  • 0:11 - 0:12
    รู้สึกยอดเยี่ยมมาก
  • 0:12 - 0:15
    ที่ป่าแสดงให้ฉันเห็นถึงความสัมพันธ์
    ที่มันสร้างขึ้น
  • 0:15 - 0:18
    โดยมีรูปแบบเป็นเครือข่าย
  • 0:18 - 0:20
    เหมือนเครือข่ายแม่น้ำอันสวยงามเหล่านี้
  • 0:20 - 0:21
    และฉันก็คิดว่า
  • 0:21 - 0:25
    "ว้าววว ผืนป่าช่างเหมือนกับ
    ครอบครัวของมนุษย์"
  • 0:25 - 0:27
    และฉันก็ถูกครอบงำด้วยความคิดอันสวยงามนี้
  • 0:27 - 0:30
    จนฉันล้มลงไปกับพื้น
  • 0:30 - 0:32
    หัวกระแทกกับตอไม้ที่เพิ่งถูกตัด
  • 0:32 - 0:34
    ฉันจึงโกรธมาก!
  • 0:34 - 0:36
    จากนั้นฉันก็รู้สึกหัวใจสลาย
  • 0:36 - 0:40
    เพราะครอบครัวต้นไม้ทั้งหมดกำลังถูกทำลาย
  • 0:40 - 0:43
    จากที่ที่ฉันมา ทางตะวันตกของแคนาดา,
  • 0:43 - 0:46
    มีการตัดไม้ทำลายป่าเหมือนที่อื่นๆ
    หลบซ่อนอยู่ทั่วไป,
  • 0:46 - 0:48
    และไม่ถูกเปิดเผยจนกระทั่ง
    Google Earth ส่งภาพเหล่านี้
  • 0:48 - 0:50
    มาให้
  • 0:50 - 0:52
    เราตระหนักว่า โลกทั้งใบ
  • 0:52 - 0:55
    กำลังทำลายล้าง ป่าไม้ดั้งเดิมของเราเอง
  • 0:55 - 0:56
    คุณรู้หรือไม่
  • 0:56 - 0:58
    มีการทำลายป่าแบบนี้อยู่ทั่วโลก
  • 0:58 - 1:01
    เป็นสาเหตุของก๊าซเรือนกระจก
  • 1:01 - 1:05
    มากกว่ารถไฟ เครื่องบิน
    และรถยนต์ทั้งหลายรวมกัน?
  • 1:05 - 1:07
    ใช่ ฉันรู้สึกเสียใจมากจริง ๆ
  • 1:07 - 1:09
    แต่จริงๆ ฉันก็ยังคงมีความหวัง
  • 1:09 - 1:12
    เพราะฉันค้นพบในงานวิจัยของฉันด้วยเช่นกัน
  • 1:12 - 1:15
    ว่าเครือข่ายของป่ามีการจัดระบบ
  • 1:15 - 1:18
    ในลักษณะที่เหมือนกันกับระบบเครือข่ายประสาท
  • 1:18 - 1:20
    และเครือข่ายสังคมของมนุษย์
  • 1:20 - 1:24
    และฉันเชื่อว่าถ้าเราสามารถเรียนรู้
    สิ่งเหล่านี้ในภาพรวม
  • 1:24 - 1:28
    เราจะสามารถเปลี่ยนหนทางที่อันตราย
    ของภาวะโลกร้อนนี้ได้
  • 1:28 - 1:31
    เพราะฉันเชื่อว่า เราคือสายใยแห่งการเยียวยา
  • 1:31 - 1:33
    ดังนั้นนี่คือ วิทยาศาสตร์
  • 1:33 - 1:35
    เครือข่ายที่เก่าแก่ที่สุด
  • 1:35 - 1:40
    คือเครือข่ายของเชื้อราใต้ดิน
    หรือเครือข่ายเห็ด
  • 1:40 - 1:42
    และมันพัฒนาตัวเองมามากกว่า พันล้านปีแล้ว
  • 1:42 - 1:46
    เพื่อให้สิ่งมีชีวิตย้ายจากทะเลขึ้นสู่พื้นดิน
  • 1:46 - 1:48
    และในที่สุดมันสามารถรวมตัวกันกับพืช
  • 1:48 - 1:50
    เอื้อประโยชน์ซึ่งกันและกัน
  • 1:50 - 1:54
    มันได้ทำให้พืชเกิดกระบวนการสังเคราะห์แสง
  • 1:54 - 1:56
    ดึงเอาคาร์บอนไดออกไซด์
    ซึ่งเป็นก๊าซเรือนกระจกที่ใหญ่ที่สุดของเรา
  • 1:56 - 1:59
    ออกไปจากชั้นบรรยากาศ และผลิตออกซิเจน
  • 1:59 - 2:01
    ที่ทำให้เราหายใจได้
  • 2:01 - 2:04
    และทำให้มนุษย์มีวิวัฒนาการต่อไปได้
  • 2:04 - 2:08
    ตอนนี้เราเรียกการอยู่ร่วมกัน (Symbiosis) แบบนี้ว่า
    ไมคอไรซา (Mycorrhiza)
  • 2:08 - 2:10
    ไมโคคือเชื้อรา ไรซาคือราก
  • 2:10 - 2:12
    ดังนั้น เชื้อราและรากกำลังรวมตัวกัน
  • 2:12 - 2:15
    และพวกมันทำหน้าที่เอื้อประโยชน์กันและกัน
  • 2:15 - 2:19
    ตอนนี้ ต้นไม้ทั้งหลายในป่าทั่วโลก
  • 2:19 - 2:22
    มีชีวิตอยู่ได้ด้วยเชื้อราเหล่านี้
  • 2:22 - 2:24
    พวกมันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากมัน
  • 2:24 - 2:26
    และวิธีที่มันทำงาน
  • 2:26 - 2:28
    คือ เมื่อเมล็ดพรรณตกลงในพื้นป่า
  • 2:28 - 2:29
    มันงอกเงย
  • 2:29 - 2:30
    มันส่งรากชอนไชลงไปในพื้นดิน
  • 2:30 - 2:33
    และมันเริ่มส่งสัญญาณทางเคมีออกมา
  • 2:33 - 2:36
    สู่เชื้อราเพื่อที่จะเติบโตต่อไปยังราก
  • 2:36 - 2:38
    และเชื้อราก็สื่อสารตอบกลับ
  • 2:38 - 2:40
    ด้วยสัญญาณของตัวมันเอง
  • 2:40 - 2:41
    และมันก็พูดกับรากของมัน
  • 2:41 - 2:44
    "คุณจำเป็นต้องเติบโตตามฉัน
    แผ่สาขา และนุ่มนวลลง"
  • 2:44 - 2:45
    และด้วยการสื่อสารนี้
  • 2:45 - 2:49
    พวกมันเติบโตร่วมกันอย่างมหัศจรรย์
  • 2:49 - 2:52
    และการอยู่ร่วมกันนี้
  • 2:52 - 2:55
    คือต้นไม้ทำหน้าที่ในการนำคาร์บอน
    จากการสังเคราะห์แสง
  • 2:55 - 2:57
    แล้วนำมันไปให้เชื้อรา
  • 2:57 - 3:00
    เพราะเชื้อรา ไม่สามารถสังเคราะห์แสงเองได้
  • 3:00 - 3:03
    และเชื้อราได้สารอาหาร และน้ำจากพื้นดิน
  • 3:03 - 3:05
    ที่ซึ่งรากของพืชไม่สามารถเติบโตได้
  • 3:05 - 3:08
    พวกมันนำสิ่งนี้ให้ต้นไม้
  • 3:08 - 3:11
    ดังนั้นมันทั้งสองได้ประโยชน์
    จากการร่วมมือกัน
  • 3:11 - 3:13
    ตอนนี้ อย่างที่เชื้อราเติบโตในดิน
  • 3:13 - 3:15
    มันเริ่มเชื่อมโยงจากต้นไม้ชนิดหนึ่ง
    สู่อีกชนิด
  • 3:15 - 3:17
    และระหว่างต้นไม้ด้วยกัน
  • 3:17 - 3:19
    จนกระทั้งต้นไม้ทั้งป่าเชื่อมโยงเข้าด้วยกัน
  • 3:19 - 3:21
    คุณรู้ไหมว่า ต้นไม้ต้นเดียว
  • 3:21 - 3:25
    สามารถเชื่อมโยงไปสู่ต้นไม้อื่นๆ เป็นร้อยๆ ได้จริงๆ
  • 3:25 - 3:28
    เท่าที่ตาจะมองเห็น?
  • 3:28 - 3:31
    และในขณะที่คุณกำลังเดินผ่านป่า
  • 3:31 - 3:36
    สิ่งที่คุณมองเห็น ต้นไม้ ราก และเห็ด
  • 3:36 - 3:37
    เป็นเพียงแค่บางส่วน
  • 3:37 - 3:39
    ภายใต้ รากแต่ละอัน
  • 3:39 - 3:44
    มีเซลล์เชื้อรายาวเป็น 300 ไมล์
  • 3:44 - 3:46
    มันเชื่อมต่อกันไปทั่ว
  • 3:46 - 3:48
    และถ้าคุณสามารถมองลึกลงไปในพื้นดินได้
  • 3:48 - 3:50
    คุณจะเห็นเหมือนทางหลวงขนาดใหญ่
  • 3:50 - 3:52
    ที่มีรถยนต์วิ่งไปมาทุกหนแห่ง
  • 3:52 - 3:55
    ตอนนี้ ทั่วทั้งเครือข่ายเต็มไปด้วย
    ตุ่มและการเชื่อมต่อถึงกัน
  • 3:55 - 3:57
    ในป่า ตุ่มต่างๆ เหล่านั้นอาจเป็นต้นไม้
  • 3:57 - 3:59
    และเชื่อมต่อไปยังเชื้อรา
  • 3:59 - 4:01
    มันเป็นแบบเดียวกับ
    เครือข่ายเฟสบุ๊ค (Facebook)
  • 4:01 - 4:03
    ที่แต่ละตุ่มหมายถึงเพื่อน
  • 4:03 - 4:06
    และเส้นที่เชื่อมอยู่ก็คือสายสัมพันธ์
  • 4:06 - 4:08
    ตอนนี้ เราทุกคนรู้ว่าตุ่มเหล่านั้นบางอัน
  • 4:08 - 4:09
    หรือเพื่อนบางคน
  • 4:09 - 4:10
    ยุ่งกว่าคนอื่นๆ
  • 4:10 - 4:12
    เหมือนกับเพื่อนคนที่ชอบส่งข้อความถึงกลุ่ม
  • 4:12 - 4:15
    นั่นล่ะ เหมือนกันเลยกับป่า
  • 4:15 - 4:16
    และตุ่มพวกนี้คือ ป่าไม้
  • 4:16 - 4:18
    เราเรียกมันว่า จุดศูนย์รวม (hubs)
  • 4:18 - 4:20
    พวกมัน คือต้นไม้ใหญ่ในผืนป่า
  • 4:20 - 4:22
    ที่มีรากงอกเงยไปทั่วทุกหนแห่ง
  • 4:22 - 4:23
    ตอนนี้ เราได้เรียนรู้ด้วยว่า
  • 4:23 - 4:27
    ระบบต่างๆ ที่ถูกจัดอยู่
    รอบๆ จุดศูนย์รวมเหล่านี้
  • 4:27 - 4:29
    ต้นไม้ใหญ่เหล่านี้
  • 4:29 - 4:31
    ดังนั้นในป่า จึงมีการเกิดขึ้นของรุ่นใหม่ๆ
  • 4:31 - 4:33
    ในเครือข่ายเฟสบุ๊คของคุณ
  • 4:33 - 4:35
    นั่นอาจเป็นวิธีจัดงานเลี้ยง
  • 4:35 - 4:37
    ที่รอบๆ จุดศูนย์รวม
    มักมีการส่งข้อความถึงกลุ่มบ่อยๆ
  • 4:37 - 4:40
    เราเรียกจุดศูนย์รวมในป่าว่า ต้นไม้แม่พันธุ์
    (forests mother trees)
  • 4:40 - 4:43
    มันคือต้นไม้เก่าแก่ในป่า
  • 4:43 - 4:45
    และพวกมันเก็บคาร์บอนไว้ที่ใบ
  • 4:45 - 4:47
    และส่งกลับลงมาให้ลำต้น
  • 4:47 - 4:51
    และไปสู่เครือข่ายรอบๆ พวกมัน
  • 4:51 - 4:52
    มันเชื่อมต่อไปยังต้นไม้ต้นอื่นๆ
  • 4:52 - 4:55
    และเมล็ดพันธุ์ต้นอ่อน
  • 4:55 - 4:58
    แล้วมันก็เริ่มส่งคาร์บอนไปทั่ว
  • 4:58 - 5:00
    ยิ่งเมล็ดพันธุ์ ขาดแคลนมากเท่าใด
  • 5:00 - 5:02
    ไม่ว่าจะอยู่ในพื้นที่แห้งแล้ง หรือถูกบดบัง
  • 5:02 - 5:04
    แม่พันธุ์ยิ่งส่งสัญญาณถึงมันมากเท่านั้น
  • 5:04 - 5:06
    ก็เหมือนกับครอบครัวของคุณนั่นแหละ
  • 5:06 - 5:08
    ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนถ้าคุณเครียด
  • 5:08 - 5:11
    แม่กับพ่อจะคอยช่วยคุณใช่ไหม
  • 5:11 - 5:13
    นั่นมันก็เหมือนกันกับผืนป่า
  • 5:13 - 5:16
    อีกสิ่งหนึ่งที่เราค้นพบเมื่อเร็วๆ นี้
  • 5:16 - 5:19
    ว่าต้นแม่พันธุ์จะชอบส่งสัญญาณ
  • 5:19 - 5:23
    ไปถึงลูกๆ ของมันจริงๆ มากกว่า
  • 5:23 - 5:26
    และวิธีนี้ทำให้ลูกๆ ของมันโตได้ดีขึ้น
  • 5:26 - 5:28
    อยู่รอดมากขึ้น
  • 5:28 - 5:30
    และสามารถส่งผ่านยีนของมันสู่รุ่นต่อไป
  • 5:30 - 5:33
    แล้วการคัดเลือกโดยธรรมชาติทำงานอย่างไร
  • 5:33 - 5:35
    วิธีที่ป่าจะจัดการตัวเอง
  • 5:35 - 5:39
    ทำให้มันทั้งยืดหยุ่น และอ่อนแอไปพร้อมๆ กัน
  • 5:39 - 5:41
    ยืดหยุ่นเพราะมีแม่พันธุ์ไม้จำนวนมาก
  • 5:41 - 5:44
    และมีเชื้อราหลายกลุ่ม
    เชื่อมโยงพวกมันเข้าด้วยกัน
  • 5:44 - 5:47
    และเครือข่ายเหล่านี้ ยากต่อการทำลายจริงๆ
  • 5:47 - 5:49
    มันเป็นเรื่องยากมากๆ
  • 5:49 - 5:50
    แต่แน่นอน
  • 5:50 - 5:52
    มนุษย์เราจำเป็นต้องค้นหาว่า
    มันทำได้อย่างไร
  • 5:52 - 5:54
    สิ่งที่เราทำคือ นำต้นไม้แม่พันธ์ออกมา
  • 5:54 - 5:57
    การนำมันออกมาอาจไม่เห็นข้อแตกต่างเท่าไหร่
  • 5:57 - 5:59
    แต่เมื่อคุณนำมันออกมา มากขึ้น มากขึ้น
  • 5:59 - 6:01
    และตัดทำลายให้มากขึ้น มากขึ้น
  • 6:01 - 6:04
    นั่นสามารถทำให้ระบบพังทลาย และล้มเหลว
  • 6:04 - 6:07
    เหมือนโดมิโน
  • 6:07 - 6:09
    และเราสามารถก้าวข้ามจุดอันตรายนั้นไปได้
  • 6:09 - 6:11
    และทำให้ผืนป่าหมดไป
    ปรากฎการณ์โลกร้อนเพิ่มมากขึ้น
  • 6:11 - 6:13
    และตอนนี้เรากำลังเป็นอย่างนั้น
  • 6:13 - 6:15
    ทีนี้ สิ่งที่เราทำ
  • 6:15 - 6:16
    ทางเลือกของเรา
  • 6:16 - 6:20
    สามารถนำเราไปสู่สุขภาพที่ดีทั่วโลก
    หรือไม่ก็พบกับความเจ็บป่วยไปทั่วทั้งโลก
  • 6:20 - 6:22
    เรายังคงมีทางเลือก
  • 6:22 - 6:24
    ฉันจะทิ้งข้อคิดไว้สี่อย่างด้วยกัน
  • 6:24 - 6:25
    ที่ฉันคิดว่าคู่ควรแก่การเผยแพร่
  • 6:25 - 6:27
    อย่างแรก:
  • 6:27 - 6:28
    ต้องรักผืนป่า
  • 6:28 - 6:29
    คุณต้องไปใช้เวลาอยู่ในนั้น
  • 6:29 - 6:31
    ไปลองอยู่ในผืนป่า เชื่อมโยงชีวิตกับมัน
  • 6:31 - 6:34
    แล้วคุณจะรู้จักการต่อสู้อย่างหนัก
    เพื่อปกป้องมัน
  • 6:34 - 6:35
    อย่างที่สอง:
  • 6:35 - 6:36
    เรียนรู้ว่ามันทำงานอย่างไร
  • 6:36 - 6:38
    ว่าเครือข่ายเหล่านั้นเชื่อมโยงกันอย่างไร
  • 6:38 - 6:39
    ในป่าที่มีการจัดการที่ดี
  • 6:39 - 6:40
    และการจะทำเช่นนั้น
  • 6:40 - 6:42
    คุณต้องออกไปลองเสี่ยง ลองผิดพลาดบ้าง
  • 6:42 - 6:43
    อย่างที่สาม:
  • 6:43 - 6:45
    ปกป้องผืนป่า
  • 6:45 - 6:46
    พวกมันต้องการให้คุณทำอย่างนั้น
  • 6:46 - 6:47
    เพราะว่าพวกมันทำเองไม่ได้
  • 6:47 - 6:49
    พวกมันติดอยู่ที่จุดจุดเดียว
  • 6:49 - 6:51
    พวกมันวิ่งหนีมนุษย์ไม่ได้
  • 6:51 - 6:53
    และมันก็วิ่งหนีภาวะโลกร้อนไม่ได้
  • 6:53 - 6:54
    พวกมันต้องการคุณ
  • 6:54 - 6:56
    และสุดท้าย
  • 6:56 - 6:57
    สิ่งสำคัญที่สุด
  • 6:57 - 7:01
    ใช้ความชาญฉลาดของพวกคุณ
  • 7:01 - 7:04
    เครือข่ายประสาทและสังคมของพวกคุณ
    สร้างข้อความมหัศจรรย์
  • 7:04 - 7:08
    และเผยแพร่ว่าผืนป่านั้นควรค่าแก่การปกป้อง
  • 7:08 - 7:09
    เพราะคุณเองก็ควรค่าแก่การปกป้อง
  • 7:09 - 7:11
    และฉันเชื่อว่าพวกเราทั้งหมด
  • 7:11 - 7:12
    เป็นสายใยแห่งการเยียวยา
Title:
ความสวยงามของเครือข่ายโยงใยในป่า - ซูซาน ซิมมาร์ด (Suzanne Simard)
Description:

ดูบทเรียนเต็มได้ที่ : http://ed.ted.com/lessons/the-networked-beauty-of-forests-suzanne-simard

การตัดไม้ทำลายป่า เป็นสาเหตุหลักของปรากฎการณ์เรือนกระจก มากกว่า รถไฟ เครื่องบิน และ รถยนต์ รวมกัน สิ่งที่เราสามารถทำได้เพื่อเปลี่ยนการก่อตัวของภาวะโลกร้อนนี้คืออะไร ซูซาน ซิมมาร์ด ศึกษาความซับซ้อน สัญลักษณ์ที่บ่งบอกถึงเครือข่าย ของป่าของเราซึ่งคล้ายกับ เครือข่ายใยประสาท และ เครือข่ายสังคมของมนุษย์ และ แสดงให้เห็นว่าการเชื่อมโยงเหล่านั้นอาจทำให้เกิดความเปลี่ยนแปลงทั้งหมดอย่างไร

บทพูดโดย ซูซานน่า ซิมมาร์ด

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:24

Thai subtitles

Revisions