Return to Video

ネットワークでつながる森の美しさ - スザンヌ・シマード

  • 0:06 - 0:08
    ある日 山を歩いていると
  • 0:08 - 0:11
    本当に 森に癒されました
  • 0:11 - 0:12
    そして ありがたく思いました
  • 0:12 - 0:15
    森はネットワークによる
    関係の上に
  • 0:15 - 0:18
    成り立っている事を
    示してくれたからです
  • 0:18 - 0:20
    ちょうどこの川のような
    美しいネットワークですね
  • 0:20 - 0:21
    そして考えました
  • 0:21 - 0:25
    「森は人間の家族みたい」
  • 0:25 - 0:27
    この美しいアイディアに
    私は魅了されましたが
  • 0:27 - 0:30
    すぐに転んで
    地面に倒れ
  • 0:30 - 0:32
    真新しい切り株に
    頭をぶつけました
  • 0:32 - 0:34
    本当に腹が立ち
  • 0:34 - 0:36
    そして 悲しみにくれました
  • 0:36 - 0:40
    木の家族全てが
    切り倒されていたのですから
  • 0:40 - 0:43
    肝心なのは―
    私はカナダの西部にいるのですが
  • 0:43 - 0:46
    Google Earth が
    画像を送り始める前から
  • 0:46 - 0:48
    実はこういった目につかない
    皆伐地があります
  • 0:48 - 0:50
    このように
  • 0:50 - 0:52
    世界のいたるところで
  • 0:52 - 0:55
    昔からある森を
    切り開いている事が分かります
  • 0:55 - 0:56
    実は世界中の
  • 0:56 - 0:58
    こういった森林破壊は
  • 0:58 - 1:01
    鉄道 航空機 自動車を全て
  • 1:01 - 1:05
    合わせたよりも多くの
    温室ガスの原因になると ご存知でしたか?
  • 1:05 - 1:07
    私はこの事に本当に
    ショックを受けました
  • 1:07 - 1:09
    しかし希望も持っています
  • 1:09 - 1:12
    私の研究によって
    判ったのですが
  • 1:12 - 1:15
    森のネットワークは
  • 1:15 - 1:18
    私たちの神経ネットワークや
    社会ネットワークと同じように
  • 1:18 - 1:20
    構築されているからです
  • 1:20 - 1:24
    これらを一つに統合する事を
    学ぶことができれば
  • 1:24 - 1:28
    地球温暖化の危機を
    変えられると信じています
  • 1:28 - 1:31
    私たちには癒す力が
    備わっていると信じるからです
  • 1:31 - 1:33
    ここで科学の話をします
  • 1:33 - 1:35
    ネットワークの最古のものは
  • 1:35 - 1:40
    地下の菌類のもの
    キノコのネットワークです
  • 1:40 - 1:42
    菌類は十億年以上前に生まれ
  • 1:42 - 1:46
    そのおかげで生物は海から陸へと
    移っていくことができました
  • 1:46 - 1:48
    そして 植物と共に
  • 1:48 - 1:50
    共生するようになりました
  • 1:50 - 1:54
    これによって植物は光合成で
  • 1:54 - 1:56
    二酸化炭素を
    - これは温室ガスの主成分ですが -
  • 1:56 - 1:59
    大気中から取り込み
    酸素をはき出すことになり
  • 1:59 - 2:01
    呼吸が可能となって
  • 2:01 - 2:04
    ついには
    人類への進化が成し遂げられました
  • 2:04 - 2:08
    この共生を菌根 (mycorrhiza) と
    呼びます
  • 2:08 - 2:10
    myco は菌類
    rrhiza は根という意味です
  • 2:10 - 2:12
    というわけで
    菌と根が互いに
  • 2:12 - 2:15
    恩恵を受けるのです
  • 2:15 - 2:19
    そして 世界中の森は
  • 2:19 - 2:22
    自身の生存のために
    この菌根に頼っています
  • 2:22 - 2:24
    菌根なしでは生きられません
  • 2:24 - 2:26
    どのような仕組かというと
  • 2:26 - 2:28
    森の大地に種が落ち
  • 2:28 - 2:29
    種は発芽し
  • 2:29 - 2:30
    土の中に根をのばします
  • 2:30 - 2:33
    そして化学的な信号を
    菌類に送り始め
  • 2:33 - 2:36
    根の方向へ
    その成長を促します
  • 2:36 - 2:38
    菌類はそれに応えて
  • 2:38 - 2:40
    信号を送り返し
  • 2:40 - 2:41
    根を誘導します
  • 2:41 - 2:44
    「こちらに成長して
    枝をはり軟化して」
  • 2:44 - 2:45
    このコミュニケーションによって
  • 2:45 - 2:49
    神秘的な共生により
    共に成長していきます
  • 2:49 - 2:52
    共生とはこのようなものです
  • 2:52 - 2:55
    植物は光合成により
    貴重な炭素を取り込み
  • 2:55 - 2:57
    菌類へ運びます
  • 2:57 - 3:00
    菌類は光合成ができないからです
  • 3:00 - 3:03
    植物が根を伸ばせないところから
  • 3:03 - 3:05
    菌類は栄養分と水を取り込み
  • 3:05 - 3:08
    植物に供給します
  • 3:08 - 3:11
    こんな風に協力して互いに
    恩恵を受けているのです
  • 3:11 - 3:13
    さて 菌類が土中で成長すると
  • 3:13 - 3:15
    植物同士をつなぎ始め
  • 3:15 - 3:17
    木々をつなぎ
  • 3:17 - 3:19
    森全体が一体化するまで
    それは続きます
  • 3:19 - 3:21
    一本の木が文字通り
  • 3:21 - 3:25
    見渡す限り
    何百もの他の木々と―
  • 3:25 - 3:28
    つながるなんて事を
    ご存知でしたか?
  • 3:28 - 3:31
    森を歩けば
  • 3:31 - 3:36
    目に入るのは
    木や根にキノコですが
  • 3:36 - 3:37
    これはほんの
    一部でしかありません
  • 3:37 - 3:39
    この足元の下には
  • 3:39 - 3:44
    500キロメートルほどにわたって
    菌類の細胞が
  • 3:44 - 3:46
    物質をすみずみまで
    行き渡らせているのです
  • 3:46 - 3:48
    地面の中をのぞいてみると
  • 3:48 - 3:50
    ちょうど車が行きかう
  • 3:50 - 3:52
    スーパーハイウェイの様です
  • 3:52 - 3:55
    さて全てのネットワークはノード(接点)と
    リンク(つなぐ線)でできています
  • 3:55 - 3:57
    森ではノードは木々にあたり
  • 3:57 - 3:59
    リンクが菌類ですね
  • 3:59 - 4:01
    フェイスブックの様
    ではありませんか
  • 4:01 - 4:03
    ここでは友人がノードで
  • 4:03 - 4:06
    リンクがあなたの
    友人関係です
  • 4:06 - 4:08
    これらのノードの一部
  • 4:08 - 4:09
    あるいは友人の中には
  • 4:09 - 4:10
    他より熱心に
    活動する人がいます
  • 4:10 - 4:12
    始終グループメッセージを
    発信する人ですね
  • 4:12 - 4:15
    森にも同じことが言えます
  • 4:15 - 4:16
    森のノードには
  • 4:16 - 4:18
    ハブと呼ばれる
  • 4:18 - 4:20
    いたる所に根を
    張り巡らしている
  • 4:20 - 4:22
    森の大きな木々があります
  • 4:22 - 4:23
    ここまでのところで
  • 4:23 - 4:27
    このハブの周りにシステムが
    構築されていると学びました
  • 4:27 - 4:29
    あの大きくて古い木々です
  • 4:29 - 4:31
    森ではここから
    再生が始まります
  • 4:31 - 4:33
    フェイスブックのネットワークでいえば
  • 4:33 - 4:35
    メッセージを発し続ける
  • 4:35 - 4:37
    ハブの周りにグループが
    形成されるようなものです
  • 4:37 - 4:40
    森のこのようなハブを
    マザーツリーと呼びます
  • 4:40 - 4:43
    森の大きくて古い木々です
  • 4:43 - 4:45
    この木々はその葉に炭素を‘固定’し
  • 4:45 - 4:47
    大きな幹を通じて炭素を
  • 4:47 - 4:51
    ネットワーク全体に送り込みます
  • 4:51 - 4:52
    ネットワークは他の木々や
  • 4:52 - 4:55
    実生 若木につながっていて
  • 4:55 - 4:58
    炭素をいたるところに
    送り始めます
  • 4:58 - 5:00
    これらの実生が例えば
    干ばつや日照不足により
  • 5:00 - 5:02
    ストレスを受ければ
    受けるほど
  • 5:02 - 5:04
    マザーツリーは
    炭素をより多く実生に送ります
  • 5:04 - 5:06
    あなたの家族みたいですね
  • 5:06 - 5:08
    あなたが辛い目にあうと
  • 5:08 - 5:11
    お母さんやお父さんが
    助けてくれるでしょ?
  • 5:11 - 5:13
    森でも同じことが起こるのです
  • 5:13 - 5:16
    最近 この他に判明したのは
  • 5:16 - 5:19
    マザーツリーは優先的に
  • 5:19 - 5:23
    自分の子供に信号を
    送るということです
  • 5:23 - 5:26
    こうやって優先的に
    助けるのです
  • 5:26 - 5:28
    子供は生き延びやすくなり
  • 5:28 - 5:30
    自分の遺伝子を将来の世代に
    残す事ができます
  • 5:30 - 5:33
    自然淘汰ですね
  • 5:33 - 5:35
    この森の構造が
  • 5:35 - 5:39
    森に回復力を与えると同時に
    脆弱にしています
  • 5:39 - 5:41
    多くのマザーツリーズとそれを繋ぐ
    菌類のおかげで
  • 5:41 - 5:44
    森には回復力が備わっています
  • 5:44 - 5:47
    そしてこのネットワークは堅牢です
  • 5:47 - 5:49
    たいへんタフなんです
  • 5:49 - 5:50
    しかし もちろん
  • 5:50 - 5:52
    私たち人間はその利用法を
    理解しています
  • 5:52 - 5:54
    それで マザーツリーズを
    伐採しています
  • 5:54 - 5:57
    1本を抜くのは
    さして問題ないでしょうが
  • 5:57 - 5:59
    どんどんと伐採して行って
  • 5:59 - 6:01
    更地にする
    それを続けていけば
  • 6:01 - 6:04
    システムが崩壊して
  • 6:04 - 6:07
    ドミノのように倒れてしまいます
  • 6:07 - 6:09
    ある段階を越えると
  • 6:09 - 6:11
    森林の死と地球温暖化が
    さらに進みますが
  • 6:11 - 6:13
    私たちはそれを
    行っているのです
  • 6:13 - 6:15
    私たちの行動
  • 6:15 - 6:16
    私たちの行った選択が
  • 6:16 - 6:20
    地球の健康あるいは
    病へとつながります
  • 6:20 - 6:22
    私たちには選択肢があります
  • 6:22 - 6:24
    ここで広める価値がある
  • 6:24 - 6:25
    4つのアイディアを
    残したいと思います
  • 6:25 - 6:27
    第1に
  • 6:27 - 6:28
    森を愛するには
  • 6:28 - 6:29
    森で過ごす時間を作ること
  • 6:29 - 6:31
    森に入り森とつながりましょう
  • 6:31 - 6:34
    森を守るために戦いましょう
  • 6:34 - 6:35
    第2に
  • 6:35 - 6:36
    森の働きを学ぶ
  • 6:36 - 6:38
    正常な森の中のネットワークの
  • 6:38 - 6:39
    つながりを学びます
  • 6:39 - 6:40
    そのためには 出かけて冒険し
    失敗すら経験すべきです
  • 6:40 - 6:42
    そのためには 出かけて冒険し
    失敗すら経験すべきです
  • 6:42 - 6:43
    第3に
  • 6:43 - 6:45
    森を保護する
  • 6:45 - 6:46
    森にはあなたが必要です
  • 6:46 - 6:47
    自分では
    身を守れないからです
  • 6:47 - 6:49
    森は動けません
  • 6:49 - 6:51
    人間から
    逃げるわけにはいきません
  • 6:51 - 6:53
    地球温暖化からも
    逃げられません
  • 6:53 - 6:54
    あなたが必要です
  • 6:54 - 6:56
    そして最後に
  • 6:56 - 6:57
    最も重要ですが
  • 6:57 - 7:01
    高い知性を持つ
    あなた自身の―
  • 7:01 - 7:04
    神経ネットワークや社会ネットワークの
    機能を使ってメッセージを送り
  • 7:04 - 7:08
    森は保護する価値があると
    世界に広めましょう
  • 7:08 - 7:09
    なぜなら あなたは救う価値があり
  • 7:09 - 7:11
    そして森と共に
  • 7:11 - 7:12
    私たちには癒す力が
    備わっているのですから
Title:
ネットワークでつながる森の美しさ - スザンヌ・シマード
Description:

森林伐採は全ての列車、航空機、自動車をあわせたよりも多くの温室ガスを発生させます。この地球温暖化の原因に対して私たちができる事は何でしょうか?スザンヌ・シマードが私たちの神経や社会のネットワークにも似た森林の複雑な共生ネットワークとそのつながりの重要性について語ります。
レッスン: スザンヌ・シマード
レッスンの全編はこちら: http://ed.ted.com/lessons/the-networked-beauty-of-forests-suzanne-simard

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:24

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions