Return to Video

Working Together: Computers and People with Learning Disabilities

  • 0:01 - 0:06
    [音樂]
  • 0:17 - 0:20
    [旁白]學習障礙人士要是混入人羣𥚃,
  • 0:20 - 0:22
    你是沒有可能把他們辨認出來。
  • 0:22 - 0:24
    有時他們連自己也不知道。
  • 0:24 - 0:29
    (Kristin)我常常為學業而苦苦掙扎
  • 0:29 - 0:33
    自從我有記憶以來,從一年級開始
  • 0:33 - 0:38
    心裡已經肯定
  • 0:38 - 0:40
    上學是一件難事。
  • 0:40 - 0:42
    這就是事實。
  • 0:42 - 0:45
    (旁白)學習障礙是無形的障礙,
  • 0:45 - 0:48
    有小童可能長期吃力地應付功課後
  • 0:48 - 0:52
    才能確診學習障礙。其間人們不明白
  • 0:52 - 0:54
    為什麼她"就是不懂。"
  • 0:54 - 0:55
    (Kristin) 我大部分的朋友
  • 0:55 - 0:57
    只需溫習約半小時,便拿到A級成績
  • 0:57 - 1:01
    而我在開學初期,
  • 1:01 - 1:04
    卻可能要溫習4小時,仍然得D級。
  • 1:04 - 1:07
    (旁白)Kristin 將會返回大學修讀硏究院學位
  • 1:07 - 1:11
    她直到上大學才知道自己有讀寫障礙。
  • 1:12 - 1:15
    所以首先要替學生診斷。
  • 1:15 - 1:17
    若發覺學生成績明顯
  • 1:17 - 1:20
    較正常智力低,
  • 1:20 - 1:22
    那麼這個學生可能有學習障礙。
  • 1:22 - 1:25
    Chris 是一位高中生,他在小學時
  • 1:25 - 1:27
    被確診患有讀寫障礙和書寫困難症
  • 1:27 - 1:29
    (Chris)我直到讀二年級才發覺。
  • 1:29 - 1:32
    當媽媽開始帶我到那些地方
  • 1:32 - 1:36
    不停做測驗,花了很多時間。
  • 1:36 - 1:38
    我真是悶極了,
  • 1:38 - 1:40
    最後他們告訴我
  • 1:40 - 1:44
    在讀寫方面有點困難,
  • 1:44 - 1:45
    我才恍然大悟。
  • 1:45 - 1:49
    (旁白)學習障礙有很多種,
  • 1:49 - 1:51
    對學生有不同的影響。
  • 1:51 - 1:54
    它們有一個共通點
  • 1:54 - 1:56
    就是影響腦部處理資料。
  • 1:56 - 1:58
    (Lyla) 我認為所謂學習障礙
  • 1:58 - 2:00
    就是學生處理資料時,
  • 2:00 - 2:02
    有某些地方受到干擾。
  • 2:02 - 2:05
    所以他們吸收資訊時
  • 2:05 - 2:08
    比其他同學困難;他們表達技巧,
  • 2:08 - 2:10
    比其他同學來得不那麼容易。
  • 2:10 - 2:13
    就算他們竭盡所能,
  • 2:13 - 2:16
    講清楚自己的想法也較其他同學困難。
  • 2:16 - 2:19
    (旁白)或者他們一開始已經
  • 2:19 - 2:21
    不能明白課程內容。
  • 2:21 - 2:23
    (Chris)例如有時我讀完一行字,
  • 2:23 - 2:26
    跟著轉到下一行,但到了中途,
  • 2:26 - 2:28
    又跳回原來那一行。我重覆又重覆
  • 2:28 - 2:30
    閱讀同一句句子。
  • 2:30 - 2:32
    這是令人很煩惱。
  • 2:32 - 2:35
    又例如,有時看到有些字好像換了位置,
  • 2:35 - 2:42
    或倒轉過來,真是有點困難。
  • 2:42 - 2:45
    (旁白)學習障礙患者可以在這四類裡,
  • 2:45 - 2:47
    可以出現一項或以上的障礙:
  • 2:47 - 2:49
    口語 - 聆聽和說話;
  • 2:51 - 2:55
    書寫語言 -- 閱讀、寫作和串字;
  • 2:55 - 2:59
    算術 -- 計算和概念;
  • 2:59 - 3:03
    思考 -- 思想組織能力和結合
  • 3:03 - 3:06
    每個患者可能受到多過一類障礙影響。
  • 3:06 - 3:07
    這些分類中又有特殊的學習障礙
  • 3:07 - 3:08
  • 3:08 - 3:10
  • 3:10 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:14
    例如書寫困難患者同時
  • 3:16 - 3:16
    組成詞語或寫字清楚
  • 3:16 - 3:19
    都一籌莫展。
  • 3:19 - 3:21
    計算障礙患者覺得難以
  • 3:21 - 3:26
    明白和運用概念和符號。
  • 3:26 - 3:29
    協調障礙患者只明白
  • 3:29 - 3:31
    部分的語言。
  • 3:31 - 3:34
    他們說話時會
  • 3:34 - 3:36
    混淆了詞語和句子。
  • 3:36 - 3:39
    而讀寫障礙患者則是閱讀時
  • 3:39 - 3:41
    分不清詞語的字母⋯
  • 3:41 - 3:45
    也會串字技巧非常差。
  • 3:45 - 3:48
    (Kristin)每個患者的學習模式
  • 3:48 - 3:52
    受到學習障礙的影響都不一樣。
  • 3:52 - 3:55
    例如,以我來説自己的學習障礙
  • 3:55 - 3:57
    很影響閱讀理解
  • 3:57 - 4:00
    但我做數學練習的能力
  • 4:00 - 4:02
    真是非常高。
  • 4:02 - 4:05
    可是其他患者卻被數學難倒,
  • 4:05 - 4:07
    反而閲讀理解達到水平。
  • 4:07 - 4:09
    (Chris)試想像你正在睡覺,
  • 4:09 - 4:11
    或者昏昏欲睡,卻要看書;
  • 4:11 - 4:14
    你雙眼在那頁來來回回,
  • 4:14 - 4:17
    見到有些東西移動;原來你只是看著同一行。
  • 4:17 - 4:20
    我的情況亦一樣,但分別是我完全清醒。
  • 4:20 - 4:22
    (Lyla)他們可能閱讀有困難,
  • 4:22 - 4:24
    可能是聆聽內容有問題,
  • 4:24 - 4:26
    又可能別人說話時,他們只
  • 4:26 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
    還有其他學生了解資料沒問題,
  • 4:39 - 4:42
    但不能表達出來。
  • 4:42 - 4:43
    (旁白)人們能夠想出對策
  • 4:43 - 4:46
    來彌補學習障礙的影響。
  • 4:46 - 4:49
    電腦技術幫助人們學業和事業成功
  • 4:49 - 4:52
    佔了重要的地位。
  • 4:52 - 4:57
    我花多點時間溫習,把課文扼要記下來;
  • 4:57 - 5:02
    利用文字處理器、串字檢查和文法檢查。
  • 5:02 - 5:07
    我會花多點時間溫習把課文扼要記下來;
  • 5:07 - 5:10
    利用文字處理器,拼字檢查和文法檢查。
  • 5:10 - 5:14
    (Chris) 我寫論文時,可以用聲音識別軟體
  • 5:14 - 5:16
    讓我跟電腦對話,然後它把我的說話寫下來
  • 5:16 - 5:19
    因為我的筆跡非常難看,
  • 5:19 - 5:22
    又彎彎曲曲的。
  • 5:22 - 5:24
    (旁白)要替每個患者選擇
  • 5:24 - 5:25
    適合的硬件和軟件要…
  • 5:25 - 5:28
    通常這些配套
  • 5:28 - 5:29
    不太昂貴。
  • 5:29 - 5:31
    (Lyla)他們用的很多軟件
  • 5:31 - 5:34
    已經變成電腦標準配置。
  • 5:34 - 5:36
    拼字檢查和文法檢查
  • 5:36 - 5:40
    已經裝入程式或程式附帶而來;
  • 5:40 - 5:42
    要買的字典,其實早已裝入電腦。
  • 5:43 - 5:46
    (旁白)我們將會告訴你
  • 5:46 - 5:48
    有那些電腦工具⋯
  • 5:54 - 5:58
    這𥚃有好些
  • 5:59 - 6:01
    可能找到最適合⋯
  • 6:01 - 6:05
    很多有讀寫障礙人士只要標準的內置文字處理部件。
  • 6:06 - 6:09
    拼字檢查,文法檢查,
  • 6:09 - 6:13
    可以改變字形和顏色便足夠。
  • 6:13 - 6:15
    這些工具可讓學生專心寫作,
  • 6:15 - 6:18
    不用為串錯字而寸步難行。
  • 6:18 - 6:22
    (Lindsay) 電腦對學習障礙人士
  • 6:22 - 6:25
    很有幫助,因為電腦有拼字檢查,
  • 6:25 - 6:28
    文法檢查。學生可以利用它們作文,
  • 6:28 - 6:33
    不用花間查字典。
  • 6:33 - 6:35
    (旁白)最後很多文字處理程式
  • 6:35 - 6:37
    包括原文色碼選擇和撮要功能。
  • 6:46 - 6:48
    對於分類和排序概念有困難的士,
  • 6:48 - 6:50
    非常有用。
  • 6:50 - 6:52
    閲讀系統對那些聆聽比閱讀
  • 6:52 - 6:54
    較易掌握的人士
  • 6:56 - 7:00
    很有幫助。
  • 7:00 - 7:04
    口語輸出對他們非常有效。
  • 7:04 - 7:07
    這類軟件可讓電腦大聲讀出
  • 7:07 - 7:09
    課文,電郵和網負或任何電腦資料。
  • 7:09 - 7:12
    加上掃描器更可以把印刷課本變成⋯
  • 7:12 - 7:15
    (Crystal) 每當我要,例如讀書,
  • 7:15 - 7:18
    我只要掃描內容讓電腦讀給我聽,
  • 7:18 - 7:20
    好等我不用花2小時讀一頁內容。
  • 7:20 - 7:23
    (旁白)掃描器把印刷內容
  • 7:23 - 7:25
    轉變為電腦認得的格式。
  • 7:25 - 7:27
    然後,電腦讀出內容的同時,
  • 7:27 - 7:29
    電腦螢幕出現文字。
  • 7:29 - 7:31
    (螢幕閱讀器)一個高大、穿上蝙蝠俠服裝的男人
  • 7:31 - 7:34
    衝上冬日的雲宵⋯
  • 7:34 - 7:36
    (旁白)閲讀系統可以
  • 7:36 - 7:43
    利用對比顏色來突出文字
  • 7:43 - 7:45
    或者把文字變大變細
  • 7:45 - 7:48
    (螢幕閱讀器)第二階層
  • 7:48 - 7:51
    (旁白)概念圖軟件
  • 7:51 - 7:52
    提供意念的視覺表示
  • 7:52 - 7:54
    幫助有些組織或整合思想有困難的人
  • 7:54 - 7:57
    寫作時大派用場。
  • 7:57 - 8:01
    (Kristin)寫作是我的強項,
  • 8:01 - 8:03
    但我需要時間整理思緒。
  • 8:03 - 8:06
    (旁白)有了概念圖,便可以把想法連貫起來,
  • 8:07 - 8:09
    重新整理和用顏色標示。
  • 8:09 - 8:14
    電腦把概念圖變成慣常的文字概要。
  • 8:14 - 8:15
    這樣可以著手和組織
  • 8:24 - 8:26
    多種的寫作課題,
  • 8:26 - 8:27
    包括詩歌,學期論文,簡歷或者日程表。
  • 8:27 - 8:28
    文字預測軟件幫助
  • 8:28 - 8:31
    那些拼字困難的人們。
  • 8:31 - 8:33
    它根據用戶打出的文字
  • 8:33 - 8:36
    提供一連串最接近的文字
  • 8:36 - 8:38
    由用戶選擇。
  • 8:38 - 8:42
    用戶採用這個程式可以從名單中
  • 8:42 - 8:50
    選出詞語,然後繼續寫作。
  • 8:50 - 8:52
    所以説話輸出通常加入文字預測。
  • 8:52 - 8:55
    (Chris)"大多數人的生活⋯"
  • 8:55 - 8:59
    說話識別軟件
  • 8:59 - 9:02
    讓人們可以利用電腦默字。
  • 9:02 - 9:05
    也可以寫電郵、網站瀏覽或文字處理。
  • 9:05 - 9:06
    (Chris) 這軟件幫助我寫作。我可以⋯
  • 9:06 - 9:08
    不會
  • 9:10 - 9:13
    念頭一下子忘記了。
  • 9:13 - 9:16
    (Dan) 學習這個軟件需要接受訓練和實習。
  • 9:16 - 9:18
    (旁白)用家對著麥克風講話。
  • 9:18 - 9:20
    他必須較良好的閱讀理解程度
  • 9:20 - 9:21
    才能
  • 9:21 - 9:24
    因為要改正文字。
  • 9:24 - 9:24
    (Dan) "Scratch that"
  • 9:24 - 9:28
    (旁白)電腦不會
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:36
    關於太空的題目
  • 9:36 - 9:39
    它把"cosmonaut"(太空人)
  • 9:39 - 9:41
    翻譯成 "cow snot"(牛的鼻涕)
  • 9:41 - 9:43
  • 9:43 - 9:44
  • 9:44 - 9:47
    1
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:53
  • 9:53 - 9:57
  • 9:57 - 10:01
  • 10:01 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
Title:
Working Together: Computers and People with Learning Disabilities
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
11:22

Chinese, Traditional subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions