Cum să-ți crești propriul ghețar - M. Jackson
-
0:07 - 0:10În secolul XIII,
Ginghis-Han a plecat într-o misiune -
0:10 - 0:13pentru a prelua controlul asupra Eurasiei,
-
0:13 - 0:18cucerind rapid țările și alipindu-le
la Imperiul Mongol în expansiune. -
0:18 - 0:22Cu imensele sale armate,
a devenit aproape de neoprit. -
0:22 - 0:25Însă legenda spune
că a existat un obstacol -
0:25 - 0:28pe care nu l-a putut depăși
nici chiar impunătorul Han: -
0:28 - 0:30un perete înalt de gheață,
-
0:30 - 0:33crescut de oamenii locului
peste trecătoarea unui munte -
0:33 - 0:37pentru a nu permite armatelor lui Han
să le invadeze teritoriul. -
0:37 - 0:41Nimeni nu știe cu exactitate
dacă această poveste e adevărată, -
0:41 - 0:44însă în mod remarcabil,
se bazează pe un fapt real: -
0:44 - 0:48Timp de secole, în lanțurile muntoase
Karakorum și Himalaya, -
0:48 - 0:53oamenii au crescut ghețari
și au utilizat masele lor de gheață -
0:53 - 0:57ca surse de apă potabilă
și pentru irigarea recoltelor. -
0:57 - 0:59Însă înainte de a ajunge
la acest fenomen impresionant, -
0:59 - 1:02e important să înțelegem diferența
-
1:02 - 1:07dintre ghețarii ce cresc în natură
și cei creați de oameni. -
1:07 - 1:10În natură, ghețarii au nevoie
de trei condiții pentru a crește: -
1:10 - 1:14ninsoare, temperaturi scăzute și timp.
-
1:14 - 1:17Inițial o cantitate mare de zăpadă
cade și se acumulează. -
1:17 - 1:20Apoi temperaturile scăzute
permit ca zăpada adunată -
1:20 - 1:24să se mențină pe durata iernii,
primăverii, verii și toamnei. -
1:24 - 1:28În următorii ani, decenii și secole,
-
1:28 - 1:30presiunea zăpezii acumulate
-
1:30 - 1:34transformă straturile
în gheață glaciară foarte compactă. -
1:34 - 1:39Însă creșterea artificială
a unui ghețar e total diferită. -
1:39 - 1:42La intersecția celor trei
lanțuri muntoase mari, -
1:42 - 1:45Himalaya, Karakorum și Hindu Kush,
-
1:45 - 1:50unele culturi locale au crezut timp
de secole că ghețarii sunt vii. -
1:50 - 1:52Mai mult de atât, credeau că unii ghețari
-
1:52 - 1:56pot fi de gen masculin sau feminin.
-
1:56 - 1:59Cultivatorii locali de ghețari
„creșteau” noi ghețari -
1:59 - 2:03prin altoirea sau unirea
fragmentelor de gheață -
2:03 - 2:05de la ghețarii masculini și feminini,
-
2:05 - 2:10apoi îi acopereau cu cărbune,
coji de grâu, pânze sau ramuri de salcie -
2:10 - 2:12pentru a se reproduce.
-
2:12 - 2:14Sub straturile lor protective,
-
2:14 - 2:17acești nămeți de gheață
se transformă în ghețari activi -
2:17 - 2:21ce creșteau anual
cu zăpada din fiecare iarnă. -
2:21 - 2:24Aceștia servesc drept
rezerve durabile de apă -
2:24 - 2:27pe care fermierii le pot utiliza
pentru irigarea recoltelor. -
2:27 - 2:29Aceste practici s-au răspândit
spre alte culturi, -
2:29 - 2:32unde oamenii își creează
propriile lor versiuni de ghețari -
2:32 - 2:34și îi folosesc pentru rezolvarea
-
2:34 - 2:37problemelor moderne
ale alimentării cu apă. -
2:37 - 2:42De exemplu Ladakh, o regiune înaltă
deșertică din nordul Indiei. -
2:42 - 2:45E situată pe partea lipsită
de ploi a munților Himalaya -
2:45 - 2:49și primește în medie
mai puțin de 10 cm de ploaie pe an. -
2:49 - 2:52În timp ce ghețarii se micșorează
din cauza schimbării climatice, -
2:52 - 2:54deficitul regional de apă crește.
-
2:54 - 2:58Și astfel, oamenii au început
să-și crească proprii lor ghețari -
2:58 - 3:00drept asigurare contra
acestei incertitudini. -
3:00 - 3:05Acești ghețari sunt de două tipuri:
orizontali și verticali. -
3:05 - 3:07Ghețarii orizontali se formează
-
3:07 - 3:11când fermierii redirecționează
apa topită a ghețarilor în canale și țevi, -
3:11 - 3:17apoi o scurg atent prin sifonare
în bazine din piatră și pământ. -
3:17 - 3:22Sătenii controlează minuțios
scurgerea apei în aceste rezervoare, -
3:22 - 3:24așteptând ca fiecare strat nou să înghețe
-
3:24 - 3:27înainte de a umple
bazinul cu un alt strat. -
3:27 - 3:28La începutul primăverii,
-
3:28 - 3:31aceste piscine înghețate
încep să se topească, -
3:31 - 3:34oferindu-le sătenilor apa necesară
pentru irigarea terenurilor lor. -
3:34 - 3:37Localnicii creează ghețari verticali
utilizând apa topită -
3:37 - 3:41de la ghețarii deja existenți
deasupra satelor lor. -
3:41 - 3:45Apa topită intră în canalele
ce coboară la vale, -
3:45 - 3:47curgând până ajunge în zona unei recolte
-
3:47 - 3:51unde izbucnește dintr-o țeavă
orientată direct în aer. -
3:51 - 3:53Atunci când temperatura
în timpul iernii coboară, -
3:53 - 3:56această apă îngheață
pe măsură ce iese din țeavă, -
3:56 - 4:00formând o sculptură de gheață
de 50 de metri numită „stupa”, -
4:00 - 4:03ce se aseamănă cu un con
de înghețată răsturnat. -
4:03 - 4:08Această formă inversată minimalizează
cantitatea de suprafață expusă la soare -
4:08 - 4:10în timpul primăverii și verii.
-
4:10 - 4:13Astfel micul ghețar se topește încet
-
4:13 - 4:18și oferă o sursă sigură de apă
pentru recoltele fermierilor. -
4:18 - 4:22Aceste metode pot fi antice,
însă ele devin mai relevante -
4:22 - 4:25pe măsură ce schimbarea climatică
are un efect negativ asupra planetei. -
4:25 - 4:30De fapt, oamenii își cresc proprii ghețari
în multe alte regiuni pe lângă Ladakh. -
4:30 - 4:34Elvețienii, utilizând tehnologia modernă
de creștere a ghețarului, -
4:34 - 4:38au creat primul lor „stupa”
în 2016 în Alpii Elvețieni. -
4:38 - 4:41Se plănuiesc peste 100 de mii de ghețari
-
4:41 - 4:45în satele din Pakistan,
Kazahstan și Kârgâzstan. -
4:45 - 4:49Probabil într-o zi vom putea utiliza
proprii noștri ghețari -
4:49 - 4:52pentru a construi pereți
întregi de gheață – -
4:52 - 4:55de această dată nu pentru a ține
departe alți oameni, -
4:55 - 4:59ci pentru a face posibilă viața
în cele mai aspre regiuni ale planetei.
- Title:
- Cum să-ți crești propriul ghețar - M. Jackson
- Speaker:
- M. Jackson
- Description:
-
Vezi lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/how-to-grow-your-own-glacier-m-jackson
În secolul XIII, Ginghis-Han a pornit într-o misiune pentru a pune stăpânire pe Eurasia, cucerind rapid țările și alipindu-le la imperiul său. Însă legenda spune că a existat un obstacol pe care nici chiar el nu l-a putut depăși: un perete înalt de gheață peste trecătoarea unui munte. M. Jackson explorează metodele antice de creștere a ghețarilor și modul în care aceștia pot fi utilizați pentru a combate schimbarea climatică.
Lecție de M. Jackson, regie de Artrake Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:59
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Iosif Szenasi accepted Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for How to grow a glacier | ||
Veronica Muntean edited Romanian subtitles for How to grow a glacier |