Bagaimana menumbuhkan glasiermu sendiri - M Jackson
-
0:07 - 0:08Pada abad ke-13,
-
0:08 - 0:12Genghis Khan berangkat dalam
misi untuk menaklukkan Eurasia, -
0:12 - 0:18dengan lincah menguasai banyak negara dan
menariknya dalam Kekaisaran Mongol. -
0:18 - 0:22Dengan jumlah pasukan yang besar
ia hampir tidak terbendung. -
0:22 - 0:25Namun, legenda mengatakan
ada satu rintangan -
0:25 - 0:28yang bahkan tidak bisa diatasi oleh
Khan yang mengagumkan: -
0:28 - 0:30Tembok es yang menjulang,
-
0:30 - 0:33ditanam oleh penduduk
merintangi jalan gunung -
0:33 - 0:37untuk menghentikan pasukan Khan
menjajah wilayah mereka. -
0:37 - 0:41Tidak ada yang tahu keakuratan
sejarah dari cerita tersebut, -
0:41 - 0:44namun sesungguhnya, ada faktanya:
-
0:44 - 0:48Selama berabad-abad, di pegunungan
Karakoram dan Himalaya, -
0:48 - 0:53orang-orang sudah menumbuhkan glasier dan
memanfaatkan tembok es buatan tangan ini -
0:53 - 0:57sebagai sumber air minum dan
irigasi bagi pertanian mereka. -
0:57 - 0:59Namun sebelum sampai pada
fenomena yang mengagumkan itu, -
0:59 - 1:02penting untuk memahami
perbedaan antara -
1:02 - 1:04glasier yang tumbuh di alam bebas,
-
1:04 - 1:06dan glasier yang dibuat oleh manusia.
-
1:06 - 1:07Di alam bebas,
-
1:07 - 1:10diperlukan tiga kondisi
agar glasier terbentuk: -
1:10 - 1:14hujan salju, suhu dingin, dan waktu.
-
1:14 - 1:17Pertama, hujan salju yang
deras dan terakumulasi. -
1:17 - 1:20Kemudian suhu dingin
memastikan timbunan salju -
1:20 - 1:24bertahan sepanjang musim dingin, musim
semi, musim panas, dan musim gugur. -
1:24 - 1:28Selama tahun-tahun, dekade
dan abad-abad berikutnya, -
1:28 - 1:30tekanan dari salju yang terakumulasi
-
1:30 - 1:35mengubah lapisan-lapisan menjadi
es glasial yang sangat padat. -
1:35 - 1:36Membentuk glasier secara artifisial,
-
1:36 - 1:39akan tetapi, sangat jauh berbeda.
-
1:39 - 1:42Di pertemuan tiga pegunungan yang besar,
-
1:42 - 1:45Himalaya, Karakoram, dan Hindu Kush,
-
1:45 - 1:50selama berabad-abad kebudayaan lokal
percaya bahwa glasier itu hidup. -
1:50 - 1:51Dan terlebih lagi,
-
1:51 - 1:56bahwa glasier tertentu memiliki gender
yang berbeda termasuk jantan dan betina. -
1:56 - 2:01Pembuat Glasier Lokal 'membiakkan' glasier
baru dengan cangkok - atau mengawinkan - -
2:01 - 2:05fragmen-fragmen es dari
glasier jantan dan betina, -
2:05 - 2:10lalu menutupinya dengan arang, kulit
gandum, kain atau ranting pohon willow -
2:10 - 2:12agar glasier itu bereproduksi.
-
2:12 - 2:14Di bawah perlindungan penutupnya,
-
2:14 - 2:17glasier-glasier kecil ini berubah menjadi
glasier yang aktif -
2:17 - 2:20yang tumbuh setiap tahun dengan
bertambahnya hujan salju. -
2:20 - 2:24Kemudian glasier tersebut berfungsi
sebagai sumber air yang tahan lama -
2:24 - 2:27yang bisa digunakan petani untuk
mengairi ladangnya. -
2:27 - 2:29Praktik ini sudah berkembang
ke kebudayaan lain, -
2:29 - 2:32di mana orang-orang menciptakan
glasier versi mereka sendiri -
2:32 - 2:37dan menerapkannya untuk mengatasi masalah
suplai air modern yang serius. -
2:37 - 2:42Ambil contoh Ladakh, wilayah gurun
dataran tinggi di sebelah utara India. -
2:42 - 2:44Terletak di bawah bayang-bayang
Pegunungan Himalaya -
2:44 - 2:49dan mendapatkan rata-rata kurang dari
10 sentimeter hujan per hari. -
2:49 - 2:52Dengan mengecilnya glasier lokal
yang disebabkan perubahan iklim, -
2:52 - 2:54kesulitan air secara regional meningkat.
-
2:54 - 2:58Maka dari itu, penduduk lokal mulai
menumbuhkan glasier mereka sendiri -
2:58 - 3:00sebagai jaminan atas ketidakpastian ini.
-
3:00 - 3:05Terdapat dua jenis glasier:
horizontal dan vertical. -
3:05 - 3:09Glasier horizontal terbentuk saat petani
mengarahkan kembali lelehan glasier -
3:09 - 3:11ke dalam saluran dan pipa-pipa,
-
3:11 - 3:17kemudian dengan hati-hati menyaringnya ke
dalam wadah dari batu dan tanah. -
3:17 - 3:22Para penduduk mengatur pelepasan air ke
dalam penampungan ini dengan seksama, -
3:22 - 3:24menunggu setiap lapisan baru membeku
-
3:24 - 3:27sebelum wadah tersebut diisi lagi.
-
3:27 - 3:28Di awal musim semi,
-
3:28 - 3:31kolam beku ini mulai meleleh,
-
3:31 - 3:34menyediakan pengairan bagi
sawah ladang para penduduk. -
3:34 - 3:37Penduduk lokal membuat glasier vertikal
menggunakan lelehan air -
3:37 - 3:41dari glasier yang sudah ada,
jauh tinggi di atas desa mereka. -
3:41 - 3:45Lelehan air ini memasuki saluran
yang mengalir turun, -
3:45 - 3:47hingga mencapai area persawahan
-
3:47 - 3:51yang kemudian menyembur dari pipa
yang menghadap lurus ke atas. -
3:51 - 3:53Ketika suhu turun di musim dingin
-
3:53 - 3:56pembekuan terjadi seiiring dengan
lelehan air menyembur keluar dari pipa, -
3:56 - 4:00akhirnya membentuk patung es setinggi
50 meter yang disebut stupa, -
4:00 - 4:03yang berbentuk seperti kerucut terbalik.
-
4:03 - 4:09Bentuk terbalik ini meminimalisasi luas
permukaan yang disinari matahari -
4:09 - 4:10di musim semi dan musim panas.
-
4:10 - 4:13Hal itu memastikan bahwa glasier mini
meleleh secara perlahan -
4:13 - 4:18dan menyediakan cadangan air yang cukup
untuk mengairi ladang para petani. -
4:18 - 4:20Metode ini mungkin kuno,
-
4:20 - 4:22namun menjadi lebih relevan
-
4:22 - 4:25dengan perubahan iklim
berdampak planet kita. -
4:25 - 4:30Faktanya, banyak orang menumbuhkan glasier
sendiri di banyak tempat di luar Ladakh. -
4:30 - 4:34Orang-orang Swiss, memanfaatkan teknologi
modern menumbuhkan glasier, -
4:34 - 4:38menciptakan stupa pertama mereka di tahun
2016 di Pegunungan Alpen Swiss. -
4:38 - 4:42Ada rencana-rencana untuk lebih
dari 100 di desa-desa di Pakistan, -
4:42 - 4:45Kazakhstan dan Kyrgyzstan.
-
4:45 - 4:49Mungkin suatu hari kita akan mampu
memanfaatkan glasier buatan sendiri -
4:49 - 4:52dengan cukup baik untuk
mendirikan dinding es-- -
4:52 - 4:54kali ini bukan untuk mencegah orang masuk,
-
4:54 - 4:59tapi untuk memungkinkan kehidupan
di tempat paling keras di planet ini.
- Title:
- Bagaimana menumbuhkan glasiermu sendiri - M Jackson
- Speaker:
- M Jackson
- Description:
-
Tonton pelajaran lengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/how-to-grow-your-own-glacier-m-jackson
Pada abad ke-13, Genghis Khan memulai misinya untuk menaklukan Eurasia, dengan lincah menguasai banyak negara dan menarik mereka masuk ke dalam kekaisarannya. Namun legenda berkata bahwa ada satu rintangan yang bahkan tidak bisa diatasinya: tembok es yang menjulang, didirikan oleh penduduk sepanjang jalan gunung. M Jackson menelusuri metode kuno dalam menumbuhkan glasier dan bagaimana glasier tersebut dapat digunakan untuk melawan perubahan iklim.
Pelajaran oleh M Jackson, disutradarai oleh Artrake Studio
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:59
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for How to grow a glacier | ||
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for How to grow a glacier | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for How to grow a glacier | ||
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for How to grow a glacier | ||
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for How to grow a glacier | ||
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for How to grow a glacier |