Salem Cadı Mahkemeleri'nde gerçekten ne oldu - Brian A. Pavlac
-
0:07 - 0:10İşlemediğin bir suçla suçlandın.
-
0:11 - 0:13Masumiyetini kanıtlamak imkansız.
-
0:13 - 0:16Masum olduğunda ısrar etsen de
-
0:16 - 0:19muhtemelen suçlu bulunup idam edileceksin.
-
0:19 - 0:24Fakat itiraf edersen, özür diler
ve başkalarını da dahil edersen -
0:24 - 0:25özgür olacaksın.
-
0:25 - 0:30Yanlış bir itirafta mı bulunuyorsun
ya da idam riskiyle mi karşı karşıyasın? -
0:30 - 0:35Bu, 1692 Şubat ve 1693 Mayıs tarihleri
arasında Massachusetts'in -
0:35 - 0:40Salem kasabasında büyücülük yapmakla
suçlananların karşılaştığı seçimdi. -
0:40 - 0:43Onlar doğaüstü, yanlış yönlendirilmiş
dini coşku ile ilgili -
0:43 - 0:46paranoya ve hakikattense
tövbeye değer veren -
0:46 - 0:50bir adalet sisteminin kurbanlarıydı.
-
0:50 - 0:561626'da bir grup İngiliz protestan olan
Puritanlar Salem'e yerleşti. -
0:56 - 0:59Salem halkı için hayat katı
ve soyutlanmıştı. -
0:59 - 1:03Yerli Amerikalı komşularıyla
ve Fransız yerleşimci gruplarıyla -
1:03 - 1:05yapılan savaşlar yaygındı.
-
1:05 - 1:07İnsanlar açlık ve hastalıktan korkuyordu
-
1:07 - 1:10ve köylüler arasındaki ilişkiler gergindi.
-
1:10 - 1:15Daha da kötüsü, 1692 rekor kıran
en soğuk kışlardan birini getirdi. -
1:16 - 1:19O kış, iki kuzen, 9 yaşındaki Betty Parris
-
1:19 - 1:21ve 11 yaşındaki Abigail Williams
-
1:21 - 1:24çok garip davranmaya başladı.
-
1:25 - 1:28Bir doktor fiziksel olarak
yanlış bir şey bulamadı -
1:28 - 1:32ama şeytansı bir etki altında
olduklarını söyledi. -
1:33 - 1:38Püritenler, Şeytan'ın doğayı mahveden,
şeytani olaylar yapan -
1:38 - 1:42ve çocuklara işkence eden insan ajanlar
ya da cadılar yoluyla -
1:42 - 1:45dünyayı tahrip ettiğine inanıyordu.
-
1:45 - 1:49Haberler köyde dolaşırken,
belirtiler yayıldı. -
1:50 - 1:55Söylentiler, vücutlarını büken,
uyuşan ve karıncalanan deriden -
1:55 - 1:59şikayet eden 12 “acı çeken”
kız çocuğu tanımlamaktadır. -
1:59 - 2:04Dört kız kısa bir süre sonra üç yerel
kadını kendilerine eziyet etmekle suçladı. -
2:04 - 2:08Sanıkların üçü de bir şekilde
yabancı olarak kabul edildi. -
2:08 - 2:1229 Şubat'ta yetkililer, uzun zamandır
kiliseye gitmeyen -
2:12 - 2:15ve suçlulardan birinin
ailesine dava açan -
2:15 - 2:18genç bir kızın fakir,
hamile annesi Sarah Osbourne'u -
2:18 - 2:21ve Betty Parris'in evindeki
-
2:21 - 2:25sadece ilk adıyla bilinen
köle bir kadın olan -
2:25 - 2:28Tituba'yı tutukladılar.
-
2:28 - 2:31Tituba ilk başta kızlara zarar
verdiğini kabul etmedi. -
2:31 - 2:36Sonra Şeytan'ın emriyle
büyücülük yaptığını itiraf etti. -
2:36 - 2:39Good ve Osbourne'u onu
zorlamakla suçladı. -
2:39 - 2:43Osborne ve Good, masumiyetlerini
savunmaya devam ettiler. -
2:43 - 2:48Osbourne hapishanede öldü,
Good’un kocası mahkemede ona karşıydı -
2:48 - 2:53ve onun "bir cadı olduğunu ya da
çok yakında olacağını" söyledi. -
2:53 - 2:55Good’un 4 yaşındaki kızı hapsedildi
-
2:55 - 2:58ve sonunda annesine karşı tanıklık etti.
-
2:59 - 3:01Bu sırada, Good hapishanede doğum yaptı.
-
3:01 - 3:05Bebeği öldü, Good ceza aldı
ve kısa bir süre sonra asıldı. -
3:06 - 3:10Tituba Mayıs ayına kadar gözaltında
tutuldu ve daha sonra serbest bırakıldı. -
3:11 - 3:14İlk başta üç tane mahkum vardı.
-
3:14 - 3:17Suçlamalar çoğaldıkça Tituba gibi
diğerleri de kendilerini kurtarmak için -
3:17 - 3:20yanlış itirafta bulundular.
-
3:20 - 3:24Söylentilere göre yetkililer
suçlanan bir cadıya -
3:24 - 3:28itiraf etmezse asılacağını ve ederse
serbest bırakılacağını söylediler. -
3:29 - 3:33Onlar suçlamaları araştırmakla
tam olarak ilgilenmiyorlardı, -
3:33 - 3:38kiliselerinin öğretilerine uygun olarak,
sanıkların itiraflarını, af dilemelerini -
3:38 - 3:43ve artık büyücülük yapmayacaklarına
söz vermelerini bekliyorlardı. -
3:43 - 3:46Mahkeme, görünmez hayaletlerin
-
3:46 - 3:49kızlara dokunduğu zaman çıldırdığı
-
3:49 - 3:55“spektral kanıt” da dahil olmak üzere
her türlü şüpheli kanıtı kabul etti. -
3:55 - 3:59Konuları daha da karmaşık hale getiren
yargılamaların birçoğunda jüriler -
3:59 - 4:04suçluların akrabalarıydı
ve tarafsızlıklarını tehlikeye attılar. -
4:04 - 4:09Yargıç Nathanial Saltonstall gibi
konuşmaya cesaret edenler -
4:09 - 4:11şüpheli hale geldiler.
-
4:11 - 4:151693 baharına kadar yüzün
üzerinde insan hapsedildi -
4:15 - 4:19ve 14 kadın ve 6 erkek idam edildi.
-
4:19 - 4:23O zamana kadar, suçlamalar Salem'in
ötesine komşu topluluklara -
4:23 - 4:28yayılmaya başlamıştı ve en güçlü
figürler bile hedef olmuşlardı. -
4:28 - 4:30Kendi karısı suçlandığında,
-
4:30 - 4:34Massachusetts bölge valisi
duruşmaları askıya aldı. -
4:34 - 4:39Cezalar değiştirildi, mahkumlar serbest
bırakıldı ve tutuklamalar durduruldu. -
4:39 - 4:42Bazıları kızların, mantarın neden
olduğu halüsinasyonlardan -
4:42 - 4:44muzdarip olduğunu düşünüyordu
-
4:44 - 4:46veya beynin şişmesine
neden olan bir durumdan. -
4:46 - 4:51Ancak davranışlarının nedeni
hala bilinmemektedir. -
4:51 - 4:56Bildiğimiz şey, yetişkinlerin çocukların
yaptığı vahşi suçlamaları -
4:56 - 4:58kesin kanıt olarak kabul etmeleridir.
-
4:58 - 5:02Bugün Salem Cadı Mahkemeleri ortak
fikrin ve günah keçisi olmanın, -
5:02 - 5:06insan algısını manipüle etme
korkusunun gücü hakkında -
5:06 - 5:09uyarıcı bir hikaye olmaya devam ediyor.
- Title:
- Salem Cadı Mahkemeleri'nde gerçekten ne oldu - Brian A. Pavlac
- Speaker:
- Brian A. Pavlac
- Description:
-
Tam dersi görüntülemek için: https://ed.ted.com/lessons/what-really-happened-during-the-salem-witch-trials-brian-a-pavlac
İşlemediğin bir suçla suçlandın. Masumiyetini kanıtlamak imkansız. Yine de masum olduğunda ısrar etsen de muhtemelen suçlu bulunacak ve idam edileceksin. Fakat itiraf edersen, özür diler ve başkalarını da dahil edersen özgür olacaksın. Bu 17. yüzyılda Salem, Massachusetts'te büyücülük yapmakla suçlananların karşılaştığı seçimdi. Bu nasıl oldu? Brian A. Pavlac araştırıyor.
Ders Brian A. Pavlac, animasyon Lucy Animation Studio tarafından yapılmıştır.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:10
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials | ||
Saliha Karatepeli accepted Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials | ||
Saliha Karatepeli edited Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for What really happened during the Salem Witch Trials |