Return to Video

A GM-babákkal kapcsolatos etikai dilemma

  • 0:13 - 0:16
    Mi lenne, ha génmódosított
    babát készíthetnék önöknek?
  • 0:18 - 0:21
    Mi lenne, ha együtt mennénk végig az úton,
  • 0:21 - 0:24
    önök leendő szülőként, én pedig tudósként?
  • 0:25 - 0:26
    Mi lenne, ha nem?
  • 0:26 - 0:29
    Mi lenne, ha azt gondolnánk:
    "Ez nem jó ötlet,"
  • 0:29 - 0:32
    de a családunk, barátaink
    és munkatársaink közül
  • 0:32 - 0:34
    sokan mégis így döntöttek?
  • 0:35 - 0:38
    Ugorjunk előre az időben csak 15 évet.
  • 0:39 - 0:43
    Tegyünk úgy, hogy 2030 van,
    és van gyermeke.
  • 0:44 - 0:47
    A kislánya, Marianne ott van ön mellett,
  • 0:47 - 0:50
    és 2030-ban ő ún. természetes baba,
  • 0:50 - 0:53
    mert nem végeztek rajta génmódosítást.
  • 0:54 - 0:58
    Mivel ön a partnerével
    tudatosan döntött így,
  • 0:58 - 1:01
    a társaságukból sokan lenézik önöket.
  • 1:01 - 1:04
    Maradinak, technofóbnak tartják.
  • 1:04 - 1:09
    Marianne legjobb barátnője,
    a szomszédban lakó Jenna
  • 1:09 - 1:10
    teljesen más eset.
  • 1:11 - 1:17
    Ő génmódosított baba számos frissítéssel.
  • 1:19 - 1:20
    Igen. Frissítéssel.
  • 1:21 - 1:22
    E fejlesztéseket
  • 1:22 - 1:26
    új génmódosítási technológiával érték el,
  • 1:26 - 1:29
    ami a CRISPR vicces nevet viseli,
  • 1:29 - 1:32
    úgy mint "crisp", azaz "ropogós",
    csak ez CRISPR.
  • 1:33 - 1:37
    A tudós, akit Jenna szülei
  • 1:37 - 1:39
    sok millió dollárért fogadtak fel,
  • 1:39 - 1:43
    emberi embriók egész során
    alkalmazta a CRISPR-et.
  • 1:44 - 1:47
    Utána genetikai tesztekkel jósolták meg,
  • 1:47 - 1:49
    hogy ez az apró embrió,
  • 1:49 - 1:52
    Jenna embriója lesz mind közül a legjobb.
  • 1:53 - 1:56
    Jenna most már igazi, élő személy.
  • 1:56 - 2:00
    Ott ül a szőnyegen a nappaliban,
  • 2:00 - 2:02
    és az ön Marianne kislányával játszik.
  • 2:03 - 2:06
    Családjaik évek óta ismerik egymást,
  • 2:06 - 2:08
    így nagyon is világos önnek,
  • 2:08 - 2:10
    hogy Jenna különleges.
  • 2:11 - 2:13
    Hihetetlenül intelligens.
  • 2:13 - 2:16
    Ha őszinte saját magával,
    még önnél is okosabb,
  • 2:16 - 2:18
    és még csak ötéves.
  • 2:19 - 2:23
    Gyönyörű, magas, atletikus,
  • 2:23 - 2:25
    és még sorolhatnánk.
  • 2:26 - 2:31
    A Jennához hasonlóan génmódosított
    gyerekek egész nemzedéke létezik.
  • 2:32 - 2:33
    Eddig úgy tűnik,
  • 2:34 - 2:36
    hogy egészségesebbek,
    mint a szüleik nemzedéke,
  • 2:36 - 2:38
    mint az önök nemzedéke.
  • 2:38 - 2:40
    Alacsonyabb az orvosi ellátásuk költsége.
  • 2:42 - 2:45
    Immunisak egy sor betegséggel,
  • 2:45 - 2:48
    köztük a HIV/AIDS-szel és örökletes
    betegségekkel szemben.
  • 2:49 - 2:51
    Ez mind nagyszerűen hagzik,
  • 2:51 - 2:55
    de nem tud szabadulni a kényelmetlen,
    ösztönös megérzéstől,
  • 2:56 - 2:59
    hogy valami egyszerűen
    nincs rendben Jennával.
  • 3:00 - 3:04
    Ugyanezt érezte a többi GM-gyerek
    esetében is, akikkel találkozott.
  • 3:05 - 3:08
    A héten az újságban olvasta,
  • 3:08 - 3:12
    hogy egy vizsgálat szerint
    a dizájnerbabaként született gyermekeknél
  • 3:12 - 3:14
    bizonyos problémákat mutattak ki,
  • 3:14 - 3:18
    pl. fokozott agressziót és nárcizmust.
  • 3:19 - 3:25
    De még jobban foglalkoztatja a hír,
    amit éppen most Jenna szülei említettek.
  • 3:25 - 3:26
    A kislány olyan okos,
  • 3:26 - 3:29
    hogy speciális iskolába fog járni,
  • 3:29 - 3:32
    nem oda, ahova az ön kislánya, Marianne,
  • 3:32 - 3:35
    és ez kicsit megzavarja az ön családját.
  • 3:36 - 3:37
    Marianne folyton sír,
  • 3:37 - 3:41
    és amikor tegnap este lefektette,
    és jóéjt-puszit adott neki,
  • 3:41 - 3:45
    azt kérdezte: "Apa, Jenna
    azért a barátnőm marad?"
  • 3:47 - 3:50
    Ahogy ezt a 2030-as elképzelt
    történetet mesélem önöknek,
  • 3:50 - 3:52
    azt hiszem, néhányan úgy érzik,
  • 3:52 - 3:55
    hogy valami fantáziavilágba
    csöppentek, igaz?
  • 3:55 - 3:58
    Azt hiszik, sci-fi könyvet olvasnak.
  • 3:58 - 4:01
    Vagy hogy ez valami halloween-sztori.
  • 4:01 - 4:03
    De ez tényleg lehetséges valóság,
  • 4:03 - 4:05
    bár csak 15 év múlva.
  • 4:06 - 4:08
    Őssejt- és genetikai kutató vagyok,
  • 4:09 - 4:13
    és ismerem az új CRISPR-technológiát
    és a lehetséges hatásait.
  • 4:14 - 4:17
    Lehetséges, hogy az imént felvázolt
    valóságban találjuk magunkat,
  • 4:17 - 4:21
    és mai döntéseinktől rengeteg fog függni.
  • 4:22 - 4:24
    Ha még mindig sci-fiben gondolkodnak,
  • 4:24 - 4:29
    elárulom, hogy a tudomány világát
    év elején óriási sokk érte,
  • 4:29 - 4:32
    bár a nyilvánosság nemigen tud róla.
  • 4:32 - 4:36
    Csupán néhány hónapja
    kínai kutatók számoltak be
  • 4:36 - 4:40
    az első génmódosított emberi embriókról.
  • 4:40 - 4:42
    Először a történelem során.
  • 4:42 - 4:45
    Ezt az új CRISPR-technológiával csinálták.
  • 4:46 - 4:49
    Nem működött tökéletesen,
    de mégis úgy gondolom,
  • 4:49 - 4:53
    hogy ezzel résnyire nyitották
    Pandora szelencéjét.
  • 4:54 - 4:58
    Lesznek, akik használnák a technológiát,
  • 4:58 - 5:00
    és GM-babákat akarnak majd létrehozni.
  • 5:01 - 5:03
    Néhányan talán most megkérdeznék:
  • 5:03 - 5:08
    "Várjunk csak, Paul!
    Nem lenne ez illegális?
  • 5:08 - 5:11
    Nem lehet csak úgy GM-babát csinálni!"
  • 5:12 - 5:14
    Ez bizonyos mértékben valóban igaz.
  • 5:14 - 5:17
    Néhány országban ezt nem tehetjük meg.
  • 5:17 - 5:20
    De sok más országban,
    mint hazámban, az USA-ban,
  • 5:20 - 5:24
    ezt nem szabályozza semmilyen
    törvény, így elvileg megtehetjük.
  • 5:25 - 5:29
    Volt egy másik idei fejlemény,
    ami kapcsolódik a témához,
  • 5:29 - 5:32
    ez pedig az Egyesült Királyságban történt.
  • 5:33 - 5:36
    Az Egyesült Királyság hagyományosan
    a legszigorúbb ország,
  • 5:36 - 5:39
    ha emberi génmódosításról van szó.
  • 5:39 - 5:40
    Ez eddig ott illegális volt,
  • 5:40 - 5:42
    de csupán néhány hónapja
  • 5:42 - 5:46
    kivételt alkottak a szabály alól;
    új törvényt fogadtak el,
  • 5:46 - 5:51
    amely engedi az emberi
    génmódosítást azzal a nemes céllal,
  • 5:51 - 5:54
    hogy megakadályozzon
    egy ritka genetikai betegséget.
  • 5:55 - 5:59
    De továbbra is azt gondolom,
    hogy együttesen ezek az események
  • 5:59 - 6:03
    a génmódosítás elfogadása
    felé terelnek bennünket.
  • 6:04 - 6:07
    Többször említettem
    a CRISPR-technológiát.
  • 6:07 - 6:09
    Mi valójában a CRISPR?
  • 6:10 - 6:13
    Gondoljunk a mindenki által ismert
    génmódosított élőlényekre,
  • 6:13 - 6:17
    mint a génmódosított paradicsom, búza stb.
  • 6:18 - 6:22
    Ez a technológia hasonlít ahhoz,
    amellyel ezeket állítják elő,
  • 6:23 - 6:27
    csak ez sokkal jobban működik,
    olcsóbb és gyorsabb.
  • 6:29 - 6:30
    Tehát mi is ez?
  • 6:30 - 6:35
    Elképzelhetjük úgy,
    mint a genetika svájci bicskáját,
  • 6:35 - 6:36
    amelyben különböző szerszámok vannak,
  • 6:36 - 6:39
    s közülük az egyik olyan, mint egy nagyító
  • 6:39 - 6:42
    vagy a GPS a DNS-ünkhöz,
  • 6:42 - 6:44
    ami könnyen megtalál egy adott helyet.
  • 6:45 - 6:47
    Majd van egy ollószerű szerszám,
  • 6:47 - 6:49
    ami a DNS-t pont ezen
    a helyen tudja megvágni.
  • 6:50 - 6:51
    És végül olyan tollunk van,
  • 6:51 - 6:55
    amellyel a genetikai kódot ezen
    a helyen szó szerint újra tudjuk írni.
  • 6:56 - 6:57
    Tényleg ilyen egyszerű.
  • 6:58 - 7:02
    Ennek a csak hároméves technológiának
  • 7:02 - 7:04
    elsöprő erejű hatása volt a tudományra.
  • 7:04 - 7:09
    Olyan gyorsan fejlődik, és olyan
    borzasztóan érdekes a tudósok számára,
  • 7:09 - 7:13
    – bevallom, engem is lenyűgöz,
    mi is használjuk a laboromban –,
  • 7:13 - 7:17
    hogy úgy gondolom, valaki meg
    fogja tenni azt a lépést,
  • 7:17 - 7:20
    és folytatni fogja az emberi embriókon
    végzett génmódosítást,
  • 7:20 - 7:22
    és talán GM-babákat fog csinálni.
  • 7:23 - 7:27
    A technológia már mindenütt ott van,
    pedig csak három éve jelent meg.
  • 7:27 - 7:31
    Ma már szó szerint laborok
    ezreinek van birtokában,
  • 7:32 - 7:34
    és fontos kísérleteket végeznek vele.
  • 7:34 - 7:37
    A többség nem GM-babákkal kapcsolatos.
  • 7:37 - 7:42
    Emberi betegségeket és egyéb fontos
    tudományos kérdéseket vizsgálnak.
  • 7:42 - 7:44
    Tehát sok hasznos kutatás
    folyik a CRISPR-rel.
  • 7:45 - 7:48
    Néhány hét alatt pár ezer dollárért
  • 7:48 - 7:51
    olyan génmódosításokat csinálhatunk,
  • 7:51 - 7:55
    amelyek korábban évekig tartottak
    és milliókba kerültek,
  • 7:55 - 7:58
    nekem mint kutatónak fantasztikus,
  • 7:58 - 8:03
    de ugyanakkor lehetőséget nyit arra,
    hogy valaki majd elvesse a sulykot.
  • 8:04 - 8:08
    Néhányan nem a tudományra
    fognak összpontosítani.
  • 8:08 - 8:10
    Nem az fogja vezetni őket,
  • 8:10 - 8:14
    hanem az ideológia vagy a nyereség.
  • 8:14 - 8:17
    GM-babákat fognak csinálni.
  • 8:17 - 8:19
    Miért kell ezzel foglalkoznunk?
  • 8:20 - 8:23
    Darwintól tudjuk, ha néhány
    századdal visszamegyünk az időben,
  • 8:23 - 8:27
    hogy az evolúció és a genetika
    mélyen befolyásolta az emberiséget.
  • 8:27 - 8:29
    Azt, hogy kik vagyunk ma.
  • 8:29 - 8:33
    Néhányan úgy gondolják, hogy a világban
    szociáldarwinizmus munkálkodik,
  • 8:33 - 8:36
    és talán még eugenika is.
  • 8:36 - 8:40
    Képzeljék el ezeket a folyamatokat,
    ezeket az erőket
  • 8:40 - 8:46
    e hatékony, mindenütt jelen levő
    CRISPR-technológiával felfegyverezve.
  • 8:47 - 8:49
    Csak a múlt századig kell visszamennünk,
  • 8:49 - 8:53
    hogy lássuk, mire képes az eugenika.
  • 8:54 - 8:57
    Az apám, Peter Knoepfler,
  • 8:57 - 8:59
    pont itt, Bécsben született.
  • 9:00 - 9:04
    Bécsi volt, és itt született 1929-ben.
  • 9:04 - 9:08
    Amikor a nagyszüleim
    kis Petere megszületett,
  • 9:08 - 9:10
    a világ még teljesen más volt. Igaz?
  • 9:10 - 9:11
    Teljesen más Bécs volt.
  • 9:11 - 9:13
    Az USA teljesen más volt.
  • 9:13 - 9:14
    A világ más volt.
  • 9:14 - 9:16
    Az eugenika felemelkedőben volt,
  • 9:16 - 9:18
    és a nagyszüleim felismerték,
  • 9:19 - 9:20
    szerintem igen hamar,
  • 9:20 - 9:24
    hogy az eugenetikai egyenlet
    rossz oldalán vannak.
  • 9:25 - 9:27
    Bár itt volt az otthonuk,
  • 9:27 - 9:32
    és az egész tágabb család itt élt
    nemzedékeken keresztül,
  • 9:32 - 9:38
    az eugenika miatt úgy döntöttek,
    hogy el kell menniük.
  • 9:38 - 9:41
    Életben maradtak, de szívük szakadt,
  • 9:41 - 9:45
    és nem hiszem, hogy apám
    valaha túltette magát a költözésen.
  • 9:45 - 9:48
    Csak nyolcéves volt,
    amikor elhagyták Bécset 1938-ban.
  • 9:48 - 9:53
    Ma újfajta eugenikát látok
    a felszínre bugyogni.
  • 9:54 - 9:59
    Ez elvileg nyájasabb,
    szelídebb, pozitív eugenika,
  • 9:59 - 10:01
    más, mint ami korábban volt.
  • 10:02 - 10:06
    De úgy gondolom, még ha emberek
    jobbá tételére koncentrál is,
  • 10:06 - 10:09
    lehetnek negatív következményei.
  • 10:09 - 10:10
    Engem nagyon aggaszt,
  • 10:10 - 10:14
    hogy az új eugenika leglelkesebb
    támogatói úgy gondolják,
  • 10:14 - 10:17
    hogy ehhez a CRISPR a belépő.
  • 10:18 - 10:23
    Ugyebár az eugenika
    emberek jobbá tételéről szól.
  • 10:23 - 10:24
    Fogas kérdés ez,
  • 10:24 - 10:28
    hiszen mi az, hogy "jobb",
    amikor emberekről beszélünk?
  • 10:28 - 10:30
    Sokan egyetértenénk,
  • 10:30 - 10:35
    hogy talán ránk férne egy kis jobbítás.
  • 10:35 - 10:38
    Csak nézzenek a politikusainkra
  • 10:38 - 10:40
    itt vagy otthon az USA-ban!
  • 10:40 - 10:43
    Isten ments, hogy most odamenjünk!
  • 10:43 - 10:46
    Talán elég az is, ha tükörbe nézünk,
  • 10:46 - 10:48
    valószínűleg találnánk valamit,
    amit szívesen kijavítanánk.
  • 10:48 - 10:53
    Én talán azt kívánnám,
    hogy itt több hajam legyen.
  • 10:53 - 10:55
    Valaki magasabb szeretne lenni,
  • 10:55 - 10:59
    valaki a súlyán változtatna,
    esetleg az arcán.
  • 11:00 - 11:03
    Ha ezt megtehetnénk, ha lehetséges lenne,
  • 11:03 - 11:05
    vagy ha megtehetnénk a gyermekeinken,
  • 11:05 - 11:07
    az nagyon csábító lenne.
  • 11:08 - 11:10
    De ez néhány kockázattal is járna.
  • 11:11 - 11:12
    Beszéltem az eugenikáról,
  • 11:12 - 11:15
    de egyéni kockázatai is lennének.
  • 11:15 - 11:18
    Ha megfeledkezünk
    az emberek feljavításáról,
  • 11:18 - 11:22
    és a génmódosítást csak
    egészségjavításra akarnánk használni,
  • 11:22 - 11:24
    a technológia annyira új
  • 11:24 - 11:26
    és annyira hatékony,
  • 11:26 - 11:30
    hogy véletlenül még
    betegebbé tehetnénk valakit.
  • 11:30 - 11:32
    Könnyen megtörténhet.
  • 11:32 - 11:33
    Van még egy veszély:
  • 11:33 - 11:38
    a génmódosítás terén végzett
    minden törvényes és fontos kutatás,
  • 11:38 - 11:40
    amely a laborokban zajlik –
  • 11:40 - 11:43
    ismétlem, a cél nem a dizájnerbébi –,
  • 11:43 - 11:46
    de néhány ember abba az irányba megy,
  • 11:46 - 11:48
    így a dolgok rosszra fordulnak,
  • 11:48 - 11:50
    és az egész kutatási terület kárát látja.
  • 11:51 - 11:53
    Továbbá azt gondolom, nem zárható ki,
  • 11:53 - 11:58
    hogy kormányok is érdeklődni
    kezdjenek a génmódosítás iránt.
  • 11:59 - 12:05
    Pl. a mi képzeletbeli Jennánk,
    aki egészségesebb,
  • 12:05 - 12:09
    ha egy egész nemzedék egészségügyi
    költsége alacsonyabbnak ígérkezik,
  • 12:09 - 12:13
    lehet, hogy a kormányok megpróbálják
    arra biztatni a polgáraikat,
  • 12:13 - 12:15
    hogy a génmódosítást válasszák.
  • 12:15 - 12:17
    Vegyük Kína egykepolitikáját.
  • 12:17 - 12:23
    Úgy tartják, az 400 millió ember
    születését akadályozta meg.
  • 12:24 - 12:27
    Nem olyan elképzelhetetlen tehát,
  • 12:27 - 12:31
    hogy a génmódosítást
    támogatnák a kormányok.
  • 12:31 - 12:34
    Ha a GM-babák népszerűek lesznek,
  • 12:34 - 12:36
    digitális korunkban –
  • 12:36 - 12:39
    vírusvideók, közösségi média –
  • 12:39 - 12:42
    mi lesz, ha a GM-babák divatossá válnak,
  • 12:42 - 12:44
    és ők lesznek az új divatékszer,
  • 12:44 - 12:46
    az új Kardashianok vagy ilyesmi?
  • 12:46 - 12:47
    (Nevetés)
  • 12:47 - 12:51
    Lehet e trendeket szabályozni?
  • 12:51 - 12:53
    Nem vagyok biztos benne.
  • 12:54 - 12:57
    Ma halloween van,
  • 12:57 - 13:00
    és ha már a génmódosításról beszélünk,
  • 13:00 - 13:03
    van egy halloweenhez kapcsolódó figura,
  • 13:03 - 13:06
    akiről többet beszélünk
    és hivatkozunk rá, mint bármi másra,
  • 13:06 - 13:08
    ez pedig Frankenstein.
  • 13:09 - 13:13
    Leginkább frankenkaják s hasonlók kapcsán.
  • 13:13 - 13:17
    Ha erre emberi kontextusban
    gondolunk
  • 13:17 - 13:19
    pl. a halloweenkor,
  • 13:19 - 13:23
    ha a szülők lényegében genetikailag
    felöltöztethetik a gyerekeiket,
  • 13:24 - 13:29
    nem egy Frankenstein 2.0
    szituációról beszélünk?
  • 13:30 - 13:33
    Nem gondolnám. Nem fogunk
    ilyen szélsőségekig jutni.
  • 13:33 - 13:37
    De amikor az emberi kód
    feltöréséről beszélünk,
  • 13:37 - 13:40
    bármi megtörténhet.
  • 13:40 - 13:42
    Mindig lennének veszélyei.
  • 13:42 - 13:46
    Találunk múltbeli példákat
    az átalakító tudomány más elemeire,
  • 13:46 - 13:52
    és láthatjuk, miként szabadulnak el
    és hatják át a társadalmat.
  • 13:52 - 13:56
    Mondok egy példát; legyen ez
    a mesterséges megtermékenyítés.
  • 13:56 - 13:59
    Majdnem pontosan 40 éve
  • 13:59 - 14:03
    született meg az első lombikbébi,
    Louise Brown,
  • 14:03 - 14:04
    ami nagyszerű,
  • 14:04 - 14:10
    és azt hiszem, azóta ötmillió
    lombikbébi született,
  • 14:10 - 14:12
    akik mérhetetlen örömet hoztak.
  • 14:12 - 14:15
    Rengeteg szülő örvendhet
    most ezeknek a babáknak.
  • 14:15 - 14:17
    De gondoljanak bele:
    négy évtized alatt
  • 14:17 - 14:21
    ötmillió gyerek született
    új technológia segítségével,
  • 14:21 - 14:23
    ami egészen figyelemre méltó,
  • 14:23 - 14:24
    és ugyanez megtörténhet
  • 14:24 - 14:29
    az emberi génmódosítással
    és a GM-babákkal is.
  • 14:29 - 14:30
    A következő hónapokban
  • 14:30 - 14:33
    vagy években meghozandó
    döntéseinktől függően,
  • 14:33 - 14:36
    ha megszületik az első GM-baba,
  • 14:36 - 14:37
    néhány évtizeden belül
  • 14:37 - 14:41
    millió génmódosított ember lehet a Földön.
  • 14:41 - 14:46
    Itt pedig van egy fontos különbség,
    mert ha mi, önök a közönségben vagy én,
  • 14:46 - 14:48
    úgy döntünk, hogy GM-babát hozunk világra,
  • 14:48 - 14:51
    akkor az ő gyerekeik is
    génmódosítottak lesznek,
  • 14:51 - 14:54
    hiszen a módosítások öröklődnek.
  • 14:54 - 14:56
    Ez nagy különbség.
  • 14:56 - 14:59
    Mindezek tudatában mi a teendő?
  • 15:00 - 15:02
    Lesz egy találkozó
  • 15:02 - 15:05
    egy hónap múlva Washington D.C.-ben,
  • 15:05 - 15:07
    amelyet az amerikai tudományos
    akadémia szervez
  • 15:07 - 15:09
    épp ennek a kérdésnek a megvitatására.
  • 15:10 - 15:14
    Melyik a helyes út
    az emberi génmódosítással?
  • 15:14 - 15:18
    Azt hiszem, egyelőre
    moratóriumra van szükség.
  • 15:18 - 15:19
    Be kell tiltani.
  • 15:19 - 15:23
    Nem szabad engedélyezni
    génmódosított emberek létrehozását,
  • 15:23 - 15:26
    mert túl veszélyes és kiszámíthatatlan.
  • 15:26 - 15:27
    De sokan...
  • 15:27 - 15:28
    (Taps)
  • 15:29 - 15:30
    Köszönöm.
  • 15:30 - 15:31
    (Taps)
  • 15:37 - 15:39
    Hadd mondjam el, kutatóként
  • 15:39 - 15:42
    ezt nyilvánosan kimondanom félelmetes,
  • 15:42 - 15:47
    hisz a tudomány általában
    nem szereti az önszabályozást.
  • 15:48 - 15:51
    Úgy gondolom, várnunk kell ezzel,
  • 15:51 - 15:54
    de sokan nemcsak hogy nem értenek egyet,
  • 15:54 - 15:56
    egyenesen az ellenkezőjét vallják.
  • 15:56 - 15:58
    Szerintük teljes gázzal
    kellene előre haladni,
  • 15:58 - 16:00
    és GM-babákat csinálni.
  • 16:00 - 16:03
    Ezért a decemberi találkozón,
  • 16:03 - 16:07
    és várhatóan a jövő hónapok
    találkozóin,
  • 16:07 - 16:09
    lehetséges, hogy nem lesz moratórium.
  • 16:10 - 16:13
    A problémánk részben abból ered,
  • 16:13 - 16:15
    hogy ezek a trendek,
  • 16:15 - 16:19
    ez a forradalom az emberi
    génmódosítás terén
  • 16:19 - 16:21
    ismeretlen a nyilvánosság előtt.
  • 16:21 - 16:23
    Senki nem mondta, hogy:
  • 16:23 - 16:26
    "Nézzétek, forradalmi dolog történt,
  • 16:26 - 16:29
    és titetek is személyesen érinthet."
  • 16:29 - 16:32
    Ezért a célom részben az,
    hogy ezen változtassak;
  • 16:32 - 16:38
    hogy felvilágosítsam és beszélgetésre
    ösztönözzem önöket.
  • 16:38 - 16:42
    Remélem, ezeken a találkozókon
    a nyilvánosság is szerepet kap,
  • 16:42 - 16:44
    hogy az ő szavuk is mérvadó lesz.
  • 16:44 - 16:49
    Kanyarodjunk vissza ahhoz
    az elképzelt 2030-as sztorihoz,
  • 16:50 - 16:53
    és – ismételten – a ma hozandó
    döntéseink függvényében...
  • 16:53 - 16:54
    tényleg nincs sok időnk,
  • 16:54 - 16:56
    pár hónap vagy néhány év,
  • 16:56 - 17:00
    hiszen a technológia futótűzként terjed.
  • 17:00 - 17:03
    Képzeljük el újra azt a valóságot.
  • 17:03 - 17:04
    Egy parkban vagyunk,
  • 17:04 - 17:07
    és a gyermekünk hintázik.
  • 17:09 - 17:11
    Átlagos ez a gyerek,
  • 17:11 - 17:14
    vagy GM-babát hoztunk világra?
  • 17:14 - 17:18
    Tegyük fel, hogy a hagyományos
    utat választottuk,
  • 17:18 - 17:20
    és ott van a gyermekünk a hintán,
  • 17:20 - 17:23
    és valljuk be, az egész gyerek
    egy rakás szerencsétlenség;
  • 17:23 - 17:26
    a haja szanaszét áll, mint az enyém;
  • 17:26 - 17:28
    el van dugulva az orra;
  • 17:28 - 17:30
    nem is a világ legjobb tanulója.
  • 17:31 - 17:33
    Aranyos, imádják,
  • 17:33 - 17:38
    de mellette a hintán ott van
    a legjobb barátja, aki génmódosított,
  • 17:38 - 17:40
    és valahogy így hintáznak ott kettesben,
  • 17:40 - 17:42
    és nem tudja őket nem összehasonlítani.
  • 17:42 - 17:45
    A génmódosított gyerek magasabbra lendül,
  • 17:45 - 17:47
    jobban néz ki, jobb tanuló,
  • 17:47 - 17:50
    nincs eldugulva az orra,
    amelyet önnek kéne megtörölnie.
  • 17:50 - 17:53
    Hogy fogja magát érezni,
  • 17:53 - 17:56
    és milyen döntést hoz majd legközelebb?
  • 17:56 - 17:57
    Köszönöm.
  • 17:57 - 17:58
    (Taps)
Title:
A GM-babákkal kapcsolatos etikai dilemma
Description:

Már nem csupán a tudományos-fantasztikus történetekben lehetséges az emberi gén módosítása; a jövőben valóban megtörténhet. Paul Knoepfler biológus becslése szerint a tudósok tizenöt éven belül használhatják a CRISPR génszerkesztő technológiát, hogy bizonyos "frissítéseket" végezzenek az emberi embriókon – a testi megjelenés megváltoztatásától az autoimmun betegségek kockázatának megszüntetéséig. Ebben az elgondolkodtató előadásban Knoepfler felkészít bennünket a GM-baba-forradalom eljövetelére és nagyon személyes és előre nem látható következményeire.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:10

Hungarian subtitles

Revisions