Return to Video

Kako upravljati zarad kolektivne kreativnosti

  • 0:00 - 0:02
    Moram nešto da vam priznam.
  • 0:02 - 0:03
    Ja sam profesor biznisa
  • 0:03 - 0:06
    čija je ambicija da ljude nauči
    kako da vode.
  • 0:06 - 0:07
    Ali nedavno sam otkrila
  • 0:07 - 0:10
    da ono što mnogi od nas smatraju
    odličnim vođstvom
  • 0:10 - 0:14
    ne daje rezultate kada
    je u pitanju vođenje inovacija.
  • 0:14 - 0:15
    Ja sam etnograf.
  • 0:15 - 0:17
    Koristim metode antropologije
  • 0:17 - 0:19
    da razumem pitanja
    koja me zanimaju.
  • 0:19 - 0:21
    Tako sam uz troje saučesnika
  • 0:21 - 0:25
    provela gotovo deceniju posmatrajući
    izbliza i privatno
  • 0:25 - 0:28
    izuzetne vođe u inovacijama.
  • 0:28 - 0:30
    Izučavali smo 16 muškaraca i žena,
  • 0:30 - 0:32
    u sedam zemalja širom sveta,
  • 0:32 - 0:35
    zaposlenih u 17 različitih delatnosti.
  • 0:35 - 0:38
    Proveli smo stotine sati na terenu,
  • 0:38 - 0:42
    na licu mesta, posmatrajući
    ove lidere na delu.
  • 0:42 - 0:44
    Završili smo sa stranicama
    i stranicama zapisa sa terena
  • 0:44 - 0:47
    koje smo analizirali i u kojima
    smo tražili model
  • 0:47 - 0:48
    onoga što su naši lideri činili.
  • 0:48 - 0:50
    Suština?
  • 0:50 - 0:54
    Ukoliko hoćemo da izgradimo organizacije
    sposobne da iznova daju nešto novo,
  • 0:54 - 0:57
    moramo da zaboravimo
    konvencionalni pojam liderstva.
  • 0:57 - 1:00
    Voditi inovacije nije kreiranje vizije,
  • 1:00 - 1:03
    i inspirisanje drugih da je sprovode.
  • 1:03 - 1:05
    Ali šta podrazumevamo pod inovacijom?
  • 1:05 - 1:08
    Inovacija je sve što je istovremeno
    novo i korisno.
  • 1:08 - 1:10
    Ona može biti proizvod ili usluga.
  • 1:10 - 1:13
    Može biti proces ili način organizovanja.
  • 1:13 - 1:15
    Može biti postepeni ili nagli napredak.
  • 1:15 - 1:17
    Imamo vrlo uključujuću definiciju.
  • 1:17 - 1:20
    Koliko vas prepoznaje ovog čoveka?
  • 1:20 - 1:23
    Podignite ruku.
  • 1:23 - 1:26
    Držite ruku podignutom
    ukoliko znate ko je ovo.
  • 1:30 - 1:33
    A ova poznata lica?
  • 1:33 - 1:35
    (Smeh)
  • 1:35 - 1:36
    Po broju podignutih ruku
  • 1:36 - 1:38
    bi se reklo da su mnogi
    od vas gledali Piksarov film,
  • 1:38 - 1:41
    ali vas je vrlo malo
    prepoznalo Eda Katmula,
  • 1:41 - 1:44
    osnivača i generalnog direktora Piksara,
  • 1:44 - 1:47
    jedne od kompanija koju sam imala
    privilegiju da izučavam.
  • 1:47 - 1:49
    Moja prva poseta Piksaru je bila 2005.
  • 1:49 - 1:51
    kada su radili na Ratatuiju,
  • 1:51 - 1:55
    tom provokativnom filmu
    o pacovu koji postaje vrhunski kuvar.
  • 1:55 - 1:58
    Kompjuterski generisani filmovi
    su danas zaista opšte pristuni,
  • 1:58 - 2:01
    ali je Edu i njegovim kolegama
    bilo potrebno gotovo 20 godina
  • 2:01 - 2:05
    da naprave prvi dugometražni
    kompjuterski generisani film.
  • 2:05 - 2:09
    Tokom narednih 20 godina
    proizveli su 14 filmova.
  • 2:09 - 2:11
    Nedavno sam bila u Piksaru,
    i mogu da vam kažem
  • 2:11 - 2:14
    da će broj 15 biti sigurni hit.
  • 2:14 - 2:16
    Ipak, kada većina od nas misli o inovaciji
  • 2:16 - 2:20
    misli o Ajnštajnu tokom "Eureka!" momenta.
  • 2:20 - 2:22
    Ali svi znamo da je to mit.
  • 2:22 - 2:24
    Inovaciju ne donosi jedan genije,
  • 2:24 - 2:27
    ona je proizvod kolektivnog genija.
  • 2:28 - 2:30
    Hajde da na trenutak razmislimo
  • 2:30 - 2:32
    o tome šta je potrebno
    da se napravi Piksarov film:
  • 2:32 - 2:38
    nijedan genije niti nalet inspiracije
    ne proizvodi takve filmove.
  • 2:38 - 2:42
    Naprotiv, potrebno je 250 ljudi
    i četiri do pet godina,
  • 2:42 - 2:44
    da se napravi jedan od tih filmova.
  • 2:44 - 2:46
    Kako bismo razumeli proces,
  • 2:46 - 2:50
    jedna osoba iz studija nam je
    nacrtala varijantu ove slike.
  • 2:50 - 2:51
    To je učinio oklevajući,
  • 2:51 - 2:56
    jer slika sugeriše da je proces
    niz jasnih koraka
  • 2:56 - 2:58
    koje čine različite grupe ljudi.
  • 2:58 - 3:02
    Čak i sa svim tim strelicama,
    on je mislio da nam ne dočarava
  • 3:02 - 3:05
    koliko u njemu ima ponavljanja,
    koliko je međusobno povezan
  • 3:05 - 3:08
    i zapravo zbrkan taj proces.
  • 3:08 - 3:12
    U Piksaru se priča razvija
    tokom snimanja filma.
  • 3:13 - 3:15
    Razmislite o tome.
  • 3:15 - 3:17
    Neki kadrovi se brzo završavaju.
  • 3:17 - 3:20
    Ne završavaju se svi po redu.
  • 3:20 - 3:22
    To zavisi od toga koliko su
    zahtevni izazovi
  • 3:22 - 3:27
    koje susreću tokom rada
    na određenoj sceni.
  • 3:27 - 3:29
    Setite se scene iz filma "Do neba"
  • 3:29 - 3:32
    kada dečak daje parče čokolade ptici,
  • 3:32 - 3:38
    za usavršavanje tih 10 sekundi
    je animatoru bilo potrebno šest meseci.
  • 3:38 - 3:40
    Druga stvar u vezi sa Piksarovim filmom
  • 3:40 - 3:42
    je da se ni jedan deo filma
    ne smatra gotovim
  • 3:42 - 3:44
    sve dok ne sklope ceo film.
  • 3:44 - 3:49
    Na pola jedne produkcije,
    animator je nacrtao lik
  • 3:49 - 3:53
    sa zakrivljenom obrvom
    koja je sugerisala nestašnost.
  • 3:53 - 3:56
    Režiseru se ovaj crtež jako dopao.
  • 3:56 - 3:57
    Bio je prelep, ali je rekao:
  • 3:57 - 4:00
    "Ne možemo da ga koristimo;
    ne uklapa se u lik"
  • 4:00 - 4:02
    Dve nedelje kasnije,
    režiser se vratio i rekao:
  • 4:02 - 4:05
    "Hajde da ubacimo
    tih nekoliko sekundi filma".
  • 4:05 - 4:08
    Pošto je animatoru
    bilo dopušteno da podeli
  • 4:08 - 4:11
    ono što smo nazvali
    njegovim parčetom genijalnosti,
  • 4:11 - 4:14
    uspeo je da pomogne režiseru
    da ponovo osmisli lik
  • 4:14 - 4:19
    na suptilan ali značajan način
    koji je zaista unapredio priču.
  • 4:19 - 4:23
    Ono što znamo, je da je u središtu
    inovacije paradoks.
  • 4:23 - 4:27
    Morate da oslobodite talente
    i strasti mnogih ljudi
  • 4:27 - 4:32
    i morate da ih uposlite tako
    da njihov rad bude koristan.
  • 4:32 - 4:34
    Inovacija je put.
  • 4:34 - 4:37
    To je vrsta zajedničkog
    rešavanja problema,
  • 4:37 - 4:40
    najčešće među ljudima različitih struka
  • 4:40 - 4:42
    i različitih tački gledišta.
  • 4:42 - 4:44
    Inovacije retko nastaju
    odmah u potpunosti.
  • 4:44 - 4:46
    Kao što mnogi od vas znaju,
  • 4:46 - 4:49
    one su rezultat ponovnih pokušaja.
  • 4:49 - 4:53
    Mnogo pogrešnih početaka,
    pogrešnih koraka i grešaka.
  • 4:53 - 4:56
    Inovativan posao
    može biti veoma uzbudljiv
  • 4:56 - 4:59
    ali i potpuno zastrašujući.
  • 5:02 - 5:07
    I kada pogledamo zašto Piksar
    može da radi to što radi,
  • 5:07 - 5:11
    moramo se zapitati: šta se to tamo događa?
  • 5:12 - 5:15
    Istorija, a naročito Holivud
  • 5:15 - 5:18
    puna je neuspešnih timova
    krcatih zvezdama.
  • 5:18 - 5:20
    Mnogi od ovih neuspeha pripisivani su
  • 5:20 - 5:25
    prevelikom broju zvezda, ili,
    da tako kažem, prevelikom broju babica.
  • 5:25 - 5:29
    Pa zašto je onda Piksar,
    sa svim svojim babicama,
  • 5:29 - 5:32
    uvek iznova tako uspešan?
  • 5:33 - 5:36
    Kada smo izučavali
    Islamsku banku u Dubaiju,
  • 5:36 - 5:41
    ili luksuznu marku u Koreji,
    ili socijalno preduzeće u Africi,
  • 5:41 - 5:43
    ustanovili smo da su
    inovativne organzacije
  • 5:43 - 5:46
    zajednice koje imaju tri sposobnosti:
  • 5:46 - 5:51
    kreativno trenje, kreativnu budnost
    i kreativnu odluku.
  • 5:52 - 5:56
    Kreativno trenje je sposobnost
    kreiranja tržišta ideja
  • 5:56 - 5:58
    kroz raspravu i razgovor.
  • 5:58 - 6:01
    U inovativnim organizacijama
    različitosti se razvijaju,
  • 6:01 - 6:02
    oni ih ne umanjuju.
  • 6:02 - 6:05
    Kreativno trenje nije diskusija o idejama,
  • 6:05 - 6:07
    tokom koje ljudi ne iznose svoj sud.
  • 6:07 - 6:11
    Ne, oni znaju kako da vode
    vrlo žustre ali konstruktivne rasprave
  • 6:11 - 6:15
    kako bi stvorili portfolio alternativa.
  • 6:15 - 6:17
    Pojedinci u inovativnim organizacijama
  • 6:17 - 6:21
    uče kako da istražuju, kako da
    aktivno slušaju, ali znate šta?
  • 6:21 - 6:24
    Oni uče i kako da se zalažu
    za svoj ugao gledanja.
  • 6:24 - 6:28
    Oni znaju da se inovacija retko događa
  • 6:28 - 6:31
    ukoliko nije prisutna
    različitost i konflikt.
  • 6:32 - 6:37
    Kreativna agilnost je sposobnost
    testiranja i oplemenjivanja ideja
  • 6:37 - 6:40
    kroz njihovo kratko sprovođenje,
    promišljanje i prilagođavanje.
  • 6:40 - 6:42
    Ona je učenje pokretano otkrićem
  • 6:42 - 6:45
    tokom kojeg pravite, suprotno planiranju,
    vaš put u budućnost.
  • 6:45 - 6:49
    Ona je stvaralačko mišljenje u kojem
    postoji ta interesantna kombinacija
  • 6:49 - 6:52
    naučnog metoda i umetničkog procesa.
  • 6:52 - 6:57
    Ona je vođenje niza eksperimenata,
    a ne niza pilot istraživanja.
  • 6:57 - 6:59
    Eksperiment je učenje.
  • 6:59 - 7:00
    Kada dobijete negativan rezultat,
  • 7:00 - 7:03
    i dalje učite nešto što treba da saznate.
  • 7:03 - 7:06
    Pilot istraživanja se tiču
    toga šta je tačno.
  • 7:06 - 7:10
    Kada ne daju rezultat,
    nešto ili neko je kriv.
  • 7:10 - 7:13
    Konačna sposobnost je kreativna odluka.
  • 7:13 - 7:15
    Ona je donošenje odluka
  • 7:15 - 7:19
    na način koji zapravo spaja
    čak i suprotne ideje
  • 7:19 - 7:21
    kako bi ih prespojila u nove kombinacije
  • 7:21 - 7:24
    koje dovode do novog i korisnog rešenja.
  • 7:24 - 7:28
    Kada posmatrate inovativne organizacije,
    njihov cilj nije da se slože.
  • 7:28 - 7:30
    One ne čine kompromise.
  • 7:30 - 7:34
    One ne dopuštaju da jedna grupa
    ili pojedinac dominira,
  • 7:34 - 7:38
    čak i kada je to šef,
    čak i kada je to stručnjak.
  • 7:38 - 7:40
    Naprotiv, one su razvile
  • 7:40 - 7:43
    prilično strpljiv i više uključujući
    proces donošenja odluka
  • 7:43 - 7:47
    koji dopušta i "i/ili" rešenja
  • 7:47 - 7:50
    ne samo "ili" rešenja.
  • 7:50 - 7:54
    Ove tri sposobnosti su razlog
  • 7:54 - 7:58
    zbog kojeg Piksar
    može da čini to što čini.
  • 7:58 - 8:00
    Hajde da vam dam još jedan primer,
  • 8:00 - 8:03
    a taj primer je grupa
    infrastrukture Gugla
  • 8:03 - 8:06
    Grupa zadužena za infrastrukturu je grupa
  • 8:06 - 8:10
    koja održava vebsajt
    24 sata 7 dana u nedelji.
  • 8:10 - 8:13
    Kada je Gugl trebalo da uvede
    Gmail i Jutjub,
  • 8:13 - 8:17
    znali su da njihovo skladištenje podataka
    nije bilo odgovarajuće.
  • 8:17 - 8:21
    Vođa grupe za inženjering
    i grupe za infrastrukturu
  • 8:21 - 8:23
    je u to vreme bio Bil Kogran.
  • 8:23 - 8:27
    Bil i njegov liderski tim,
    koji on naziva trustom mozgova
  • 8:27 - 8:31
    trebali su da smisle
    šta da se čini u toj situaciji.
  • 8:31 - 8:33
    Razmišljali su o tome neko vreme.
  • 8:33 - 8:36
    Umesto da formiraju grupu
    koja će se baviti ovim zadatkom,
  • 8:36 - 8:41
    odlučili su da dozvole
    da se grupe formiraju spontanto
  • 8:41 - 8:42
    oko različitih alternativa.
  • 8:42 - 8:45
    Izdvojile su se dve grupe.
  • 8:45 - 8:48
    Jedna je postala poznata kao Veliki sto,
  • 8:48 - 8:52
    drugu su nazvali Napravi od nule.
  • 8:52 - 8:55
    Veliki sto je predložio
    da grade na već postojećem sistemu.
  • 8:55 - 8:59
    Napravi od nule je predložio
    da je došlo vreme za potpuno novi sistem.
  • 8:59 - 9:03
    Ovim timovima je bilo dozvoljeno
    da odvojeno rade puno radno vreme
  • 9:03 - 9:05
    na svom konkretnom prilazu.
  • 9:05 - 9:08
    Bil je u pregledu inženjeringa
    opisao svoju ulogu kao
  • 9:08 - 9:13
    "ubacivanje iskrenosti u proces
    pokretanjem rasprave".
  • 9:13 - 9:17
    Timovi su vrlo rano ohrabrivani
    da prave prototipove kako bi se
  • 9:17 - 9:20
    "sudarili sa realnošću i sami otkrili
  • 9:20 - 9:23
    snage i slabosti sopstvenog pristupa."
  • 9:23 - 9:26
    Kada je Izgradi od nule prikazao
    svoj prototip grupi
  • 9:26 - 9:29
    čiji bi telefoni zvonili u pola noći
  • 9:29 - 9:31
    ukoliko nešto pođe po zlu sa vebsajtom,
  • 9:31 - 9:36
    jasno su im predstavljeni nedostaci
    njihovog konkretnog dizajna.
  • 9:36 - 9:39
    Kako je potreba za rešenjem
    bivala sve hitnija
  • 9:39 - 9:42
    i kako su činjenice ili dokazi pristizali,
  • 9:42 - 9:46
    postalo je prilično jasno
    da je rešenje Velikog stola
  • 9:46 - 9:48
    bilo odgovarajuće u tom trenutku.
  • 9:48 - 9:50
    Tako da su izabrali to rešenje.
  • 9:50 - 9:53
    Ali kako bi bili sigurni da
    neće izgubiti ono što su naučili
  • 9:53 - 9:55
    od tima Izgradi od nule,
  • 9:55 - 9:57
    Bil je zamolio dva člana tog tima
  • 9:57 - 9:59
    da se priključe novom timu
    koji je počinjao
  • 9:59 - 10:01
    da radi na sistemu nove generacije.
  • 10:01 - 10:05
    Ceo ovaj proces je trajao
    gotovo dve godine,
  • 10:05 - 10:09
    ali mi je rečeno da su svi radili
    strahovito brzo.
  • 10:09 - 10:13
    Rano tokom ovog procesa, jedan inženjer
    je otišao kod Bila i rekao mu:
  • 10:13 - 10:16
    "Mi smo suviše zauzeti da bismo
    sprovodili ovaj neefikasni sistem
  • 10:16 - 10:18
    sprovođenja paralelnih eksperimenata."
  • 10:18 - 10:21
    Ali kako se proces razvijao,
    počeo je da razumeva
  • 10:21 - 10:24
    mudrost koja je ležala u dopuštanju
    talentovanim ljudima
  • 10:24 - 10:26
    da razigravaju svoje strasti.
  • 10:26 - 10:29
    Priznao je: "Da ste nas naterali
    da svi budemo u jednom timu,
  • 10:29 - 10:32
    možda bismo se fokusirali na dokazivanje
    ko je u pravu, i pobeđivanje,
  • 10:32 - 10:38
    a ne na učenje i otrkivanje
    najboljeg rešenja za Gugl."
  • 10:38 - 10:42
    Zašto su Piksar i Gugl sposobni
    da uvek iznova unose inovacije?
  • 10:42 - 10:45
    To je zato što su usavršili
    za to neophodne sposobnosti.
  • 10:45 - 10:48
    Oni znaju kako da zajednički
    rešavaju probleme,
  • 10:48 - 10:50
    oni znaju kako da uče podstaknuti otkrićem
  • 10:50 - 10:52
    i oni znaju kako
    da integrisano donose odluke.
  • 10:52 - 10:56
    Neki od vas sada možda sede i misle:
  • 10:56 - 10:59
    "Mi ne znamo kako da to radimo
    u mojoj organizaciji.
  • 10:59 - 11:01
    Pa zašto onda to umeju u Piksaru,
  • 11:01 - 11:05
    i zašto to znaju u Guglu?"
  • 11:05 - 11:07
    Kada nam je mnogo ljudi
    koji su radili za Bila reklo
  • 11:07 - 11:12
    da je on jedan od najboljih lidera
    u Silicijumskoj dolini,
  • 11:13 - 11:18
    mi smo se sa njima u potpunosti složili;
    čovek je genije.
  • 11:18 - 11:21
    Liderstvo je tajno oružje.
  • 11:21 - 11:23
    Ali to je drugačija vrsta liderstva,
  • 11:23 - 11:28
    ne ona na koju većina od nas pomisli
    kada mislimo o izuzetnom liderstvu.
  • 11:28 - 11:31
    Jedan od lidera kojeg sam srela
    mi je na samom početku rekao:
  • 11:31 - 11:34
    "Linda, ja ne čitam knjige o liderstvu.
  • 11:34 - 11:37
    One čine da se loše osećam."
    (Smeh)
  • 11:37 - 11:40
    "U prvom poglavlju kažu kako
    ja treba da kreiram viziju.
  • 11:40 - 11:44
    Ali ja nemam odgovore ukoliko pokušavam
    da uradim nešto istinski novo.
  • 11:44 - 11:47
    Ne znam u kom pravcu idemo
    i čak nisam ni siguran
  • 11:47 - 11:50
    da mogu da smislim
    kako da tamo stignemo."
  • 11:50 - 11:52
    Sigurno je da je ponekad
    vizionarsko liderstvo
  • 11:52 - 11:54
    upravo ono što nam treba.
  • 11:54 - 11:57
    Ali ukoliko želimo
    da izgradimo organizacije
  • 11:57 - 11:59
    koje mogu da uvek iznova inoviraju,
  • 11:59 - 12:02
    moramo da preoblikujemo
    sopstveno razumevanje liderstva.
  • 12:02 - 12:06
    Voditi inovaciju znači stvarati prostor
  • 12:06 - 12:09
    u kome su ljudi voljni i sposobni
    da naporno rade
  • 12:09 - 12:11
    na inovativnom rešavanju problema.
  • 12:11 - 12:15
    Sada se neki od vas možda pitaju:
  • 12:15 - 12:18
    "Kako takvo liderstvo zapravo izgleda?"
  • 12:18 - 12:22
    U Piksaru shvataju da je za inovaciju
    potrebno celo selo.
  • 12:22 - 12:26
    Lideri se fokusiraju na izgradnju
    osećaja zajedništva
  • 12:26 - 12:28
    i izgradnju one tri sposobnosti.
  • 12:28 - 12:30
    Kako definišu liderstvo?
  • 12:30 - 12:33
    Kažu da je liderstvo izgradnja sveta
  • 12:33 - 12:35
    kojem ljudi žele da pripadaju.
  • 12:35 - 12:37
    Kakvom svetu ljudi u Piksaru
    žele da pripadaju?
  • 12:37 - 12:39
    Svetu u kojem živite na granici.
  • 12:39 - 12:42
    Za šta koriste svoje vreme?
  • 12:42 - 12:43
    Ne na kreiranje vizije.
  • 12:43 - 12:45
    Umesto toga oni
    provode vreme razmišljajući:
  • 12:45 - 12:50
    "Kako da dizajniramo studio
    koji pruža osećaj trga
  • 12:50 - 12:52
    kako bi ljudi međusobno saobraćali?
  • 12:52 - 12:56
    Hajde da uvedemo kao pravilo da je
    svakome, bez obzira na ulogu i mesto,
  • 12:56 - 12:58
    dozvoljeno da režiseru daje beleške
  • 12:58 - 13:01
    o tome šta misli o određenom filmu.
  • 13:01 - 13:03
    Kako da obezbedimo
  • 13:03 - 13:06
    da svi koji su u manjini u organizaciji
  • 13:06 - 13:08
    kažu svoje mišljenje i da se ono čuje?
  • 13:08 - 13:12
    I, na kraju, hajde da ih nagradimo
    na vrlo velikodušan način."
  • 13:12 - 13:15
    Ne znam da li ste ikada pogledali
    odjavnu špicu u Piksarovom filmu,
  • 13:15 - 13:18
    tamo su nabrojane čak i bebe
    rođene tokom izrade filma.
  • 13:18 - 13:20
    (Smeh)
  • 13:20 - 13:23
    Šta Bil misli da je bila njegova uloga?
  • 13:23 - 13:26
    Bil je rekao: "Ja vodim
    organizaciju volontera.
  • 13:26 - 13:30
    Talentovani ljudi ne žele
    da me prate bilo kuda.
  • 13:30 - 13:34
    Oni žele da zajedno sa mnom
    stvaraju budućnost.
  • 13:34 - 13:36
    Moj posao je da negujem od dna do vrha
  • 13:36 - 13:39
    i ne dopustim da preraste u haos."
  • 13:39 - 13:41
    Kako on vidi sopstvenu ulogu?
  • 13:41 - 13:44
    "Ja sam model, ljudski lepak,
  • 13:44 - 13:46
    ja sam povezivač,
    agregator različitih pogleda.
  • 13:46 - 13:48
    Nikada ne diktiram način gledanja."
  • 13:48 - 13:51
    Jedan savet o tome kako da
    sprovedete tu ulogu?
  • 13:51 - 13:53
    Zaposlite ljude koji će se
    sa vama raspravljati.
  • 13:53 - 13:55
    I znate šta?
  • 13:55 - 13:58
    Nekada je najbolje da namerno
    budete nejasni i neodređeni.
  • 13:58 - 14:01
    Neki od vas se sada možda pitaju
  • 14:01 - 14:03
    šta ti ljudi misle?
  • 14:03 - 14:04
    Oni misle:
  • 14:04 - 14:07
    "Ja nisam vizionar,
    ja sam društveni arhitekta,
  • 14:07 - 14:10
    ja kreiram prostor u kojem su ljudi
    voljni i sposobni
  • 14:10 - 14:14
    da dele i ujedinjuju svoje
    talente i strasti.
  • 14:14 - 14:17
    Ako se neki od vas sada brinu
    što ne rade u Piksaru
  • 14:17 - 14:19
    ili u Guglu,
  • 14:19 - 14:21
    hoću da vam kažem da ima nade.
  • 14:21 - 14:23
    Izučavali smo mnoge organizacije
  • 14:23 - 14:25
    o kojima zaista ne biste mislili
  • 14:25 - 14:28
    kao o organizacijama sa puno inovacija.
  • 14:28 - 14:31
    Posmatrali smo glavnog pravnika
    u farmaceutskom preduzeću
  • 14:31 - 14:33
    koji je trebalo da osmisli način
  • 14:33 - 14:35
    na koji će privoleti pravnike van firme,
  • 14:35 - 14:37
    19 konkurenata, da sarađuju i inoviraju.
  • 14:37 - 14:41
    Posmatrali smo direktora marketinga
    nemačkog proizvođača automobila
  • 14:41 - 14:44
    gde su duboko verovali
    da je inženjerima dizajna,
  • 14:44 - 14:47
    ne ljudima iz marketinga,
    dozvoljeno da budu inovativni.
  • 14:47 - 14:51
    Posmatrali smo i Vinita Nejera
    iz HCL Tehnologija,
  • 14:51 - 14:53
    indijskog preduzeća za autsorsing.
  • 14:53 - 14:55
    Kada smo upoznali Vinita
  • 14:55 - 14:57
    njegovo preuzeće je bilo,
    po njegovim rečima,
  • 14:57 - 14:59
    na rubu beznačajnosti.
  • 14:59 - 15:05
    Posmatrali smo kako je to preduzeće
    pretvorio u pokretačku snagu IT inovacija.
  • 15:05 - 15:08
    U HCL Tehnologijama,
    kao i u mnogim preduzećima
  • 15:08 - 15:12
    lideri su morali da nauče
    da svoju ulogu vide u određivanju pravca
  • 15:12 - 15:14
    i obezbeđivanju da od njega
    niko ne odstupi.
  • 15:15 - 15:19
    On im je rekao da je došlo vreme
  • 15:19 - 15:23
    da ponovo razmisle o sopstvenoj ulozi.
  • 15:23 - 15:26
    Jer su svi gledali na gore
  • 15:26 - 15:29
    i nije bilo inovacija od dna ka vrhu,
  • 15:29 - 15:31
    kakvu smo videli u Piksaru i Guglu.
  • 15:31 - 15:33
    Tako da su počeli da rade na tome.
  • 15:33 - 15:37
    Prestali su da daju odgovore,
    nisu više pokušavali da pruže rešenja.
  • 15:37 - 15:40
    Ono što su umesto toga
    počeli da primećuju
  • 15:40 - 15:44
    bili su ljudi sa dna piramide,
    mlade iskre,
  • 15:44 - 15:46
    ljude najbliže klijentima
  • 15:46 - 15:49
    kao izvor inovacija.
  • 15:49 - 15:53
    Počeli su da rast organizacije
    prebacuju na taj nivo.
  • 15:54 - 15:59
    Vinitovim rečnikom,
    ovde se radilo o obrtanju piramide
  • 15:59 - 16:02
    kako bi se oslobodila moć mnogih
  • 16:02 - 16:05
    popuštanjem stiska nekolicine
  • 16:05 - 16:08
    i povećanju kvaliteta i brzine inovacija
  • 16:08 - 16:11
    na svakodnevnom nivou.
  • 16:12 - 16:15
    Sigurno je da su i Vinit i svi drugi
    lideri koje smo posmatrali
  • 16:15 - 16:18
    zapravo vizionari.
  • 16:19 - 16:23
    Sigurno je da su razumeli
    da to nije bila njihova uloga.
  • 16:23 - 16:28
    Mislim da nije slučajno to što mnogi
    od vas nisu prepoznali Eda.
  • 16:28 - 16:33
    Jer Ed, baš kao i Vinit,
    shvata da je uloga lidera
  • 16:33 - 16:37
    da postavi scenu, ne da na njoj nastupa.
  • 16:37 - 16:40
    Ukoliko želimo da osmislimo
    bolju budućnost,
  • 16:40 - 16:43
    a verujem da je to razlog
    što su mnogi od vas ovde,
  • 16:43 - 16:47
    moramo da iznova osmislimo
    sopstvenu ulogu.
  • 16:47 - 16:50
    Naš zadatak je kreiranje prostora
  • 16:50 - 16:52
    u kojem svačiji komad genijalnosti
  • 16:52 - 16:57
    može biti oslobođen i uposlen
  • 16:57 - 17:00
    i pretvoren u delo kolektivnog genija.
  • 17:00 - 17:02
    Hvala.
  • 17:02 - 17:05
    (Aplauz)
Title:
Kako upravljati zarad kolektivne kreativnosti
Speaker:
Linda Hil (Linda Hill)
Description:

Na koji se to tajanstveni način kreativnost oslobađa u okviru svakodnevnog posla i daje šansa svakoj velikoj ideji? Linda Hil, profesor sa Harvarda, koautor dela "Kolektivni genije", izučavala je neke od svetski najkreativnijih preduzeća, i došla do niza oruđa i taktika koje omogućavaju kretanje velikih ideja - koje potiču od svakoga iz kompanije, ne samo onih koji su zaposleni kao "kreativci"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:17

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions