Mari membuat sejarah…dengan merekamnya - StoryCorps & TED Prize
-
0:05 - 0:09Pendiri StoryCorps & pemenang TED Prize
Davey Isay membuat satu aplikasi untuk -
0:09 - 0:13mengumpulkan orang-orang dalam proyek
mendengarkan, berhubungan, dan berbagi. -
0:13 - 0:14Mengapa?
-
0:14 - 0:17Ini adalah perpustakaan
kisah-kisah yang terlupakan. -
0:17 - 0:21Di sini Anda bisa menemukan asal mula
Sphinx dan Stonehenge yang sebenarnya, -
0:21 - 0:23tulisan yang hilang
terbakar di Alexandria, -
0:23 - 0:28semua ide besar yang
tidak sempat ditulis Einstein, -
0:28 - 0:32mimpi malam tadi yang sulit Anda ingat,
-
0:32 - 0:35kata-kata pertama leluhur Anda,
-
0:35 - 0:37kata-kata terakhirnya.
-
0:41 - 0:45Ini adalah perpustakaan yang
paling cepat berkembang di dunia. -
0:45 - 0:46Tahun depan,
-
0:46 - 0:49akan ada tambahan koleksi dari 25 bahasa,
-
0:49 - 0:53bahasa yang tak akan terdengar lagi,
-
0:53 - 0:5750 juta pendapat yang tak pernah disambut,
-
0:58 - 1:02kesaksian terakhir dari
peristiwa atletis yang luar biasa, -
1:03 - 1:05ketidakpatuhan,
-
1:05 - 1:06keberanian,
-
1:06 - 1:08tak terbaca,
-
1:08 - 1:09tak terdengar,
-
1:09 - 1:11tak terlihat.
-
1:15 - 1:19Tapi ini adalah arsip StoryCorps
di Library of Congress, -
1:20 - 1:24dimana semua yang disimpan StoryCorps
dipertahankan untuk generasi masa depan. -
1:26 - 1:27Di sinilah,
-
1:27 - 1:29jika Anda merekam (kenangan)
orangtua Anda, -
1:29 - 1:30kakek-nenek Anda,
-
1:30 - 1:31tetangga Anda,
-
1:31 - 1:33anak-anak Anda,
-
1:33 - 1:36cerita mereka akan terus hidup.
-
1:37 - 1:40Bagaimana seandainya
Anne Frank tidak menulis diari? -
1:44 - 1:46Bagaimana seandainya
tak ada yang mendengar -
1:46 - 1:49pidato Mountaintop Martin Luther King?
-
1:49 - 1:53Bagaimana seandainya kamera tidak
merekam pendaratan pertama di bulan? -
1:58 - 2:02Tapi bagaimana seandainya,
pada Thanksgiving tahun ini, -
2:02 - 2:06anggota keluarga yang paling muda
mewawancarai yang tertua? -
2:06 - 2:11"Saat itu, hal yang ada dipikirannya hanya
betapa dia sangat mencintai anak-anaknya." -
2:11 - 2:15Atau jika pada tanggal 14 Februari,
Anda menanyakan orang yang Anda kasihi -
2:15 - 2:18pertannyaan yang tak pernah
Anda pikirkan sebelumnya. -
2:19 - 2:21"Menikah seperti punya tv berwarna,
-
2:21 - 2:24Anda tidak akan mau menonton
tv hitam-putih lagi." -
2:24 - 2:26Sejarah adalah semua hal ini,
-
2:26 - 2:28kesaksian atas tragedi,
-
2:28 - 2:30perkembangan peradaban,
-
2:30 - 2:32kemenangan heroik,
-
2:32 - 2:36dan setiap momen dan cerita
yang membentuk hidup kita. -
2:37 - 2:41Sejarah juga berarti mendengarkan
dengan cermat suara dari masa lalu -
2:41 - 2:44dan orang-orang yang berarti bagi kita.
-
2:44 - 2:48"Stasiun Kereta Grand Central hari ini,
kita tahu siapa arsiteknya, -
2:48 - 2:51tapi siapa yang menancapkan besinya?
-
2:52 - 2:54Siapa saja yang meletakkan batanya?
-
2:54 - 2:56Siapa yang mengepel lantainya?
-
2:56 - 2:59Siapa yang menjalankan keretanya?
-
2:59 - 3:03Kita harus mulai merayakan kehidupan
orang-orang yang selama ini tak terlihat." -
3:03 - 3:07Jadi Anda bisa membuat sejarah
dengan merekamnya.
- Title:
- Mari membuat sejarah…dengan merekamnya - StoryCorps & TED Prize
- Description:
-
Lihat pelajaran selengkapnya: http://ed.ted.com/lessons/let-s-make-history-by-recording-it-storycorps-ted-prize
Unduh aplikasi StoryCorps di sini: http://ow.ly/UZarA
Bagaimana seandainya Anne Frank tidak menulis diari? Bagaimana seandainya tak ada yang mendengar pidato Mountaintop Martin Luther King? Bagaimana seandainya kamera tidak merekam pendaratan manusia pertama di bulan? Mendengarkan dengan cermat suara-suara masa lalu dan orang-orang yang berarti bagi kita adalah penting, dan StoryCorps ingin Anda untuk ikut menceritakan kisah Anda pada sejarah. Simak di sini caranya.
Animasi oleh Patrick Smith.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:18
Dewi Barnas approved Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Dewi Barnas accepted Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Gita Arimanda edited Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Prameswari Rahmanu edited Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Prameswari Rahmanu edited Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize | ||
Prameswari Rahmanu edited Indonesian subtitles for Let's make history…by recording it - StoryCorps & TED Prize |