Return to Video

Discursul aprins al lui James Randi despre frauda psihică

  • 0:01 - 0:03
    Bună dimineața.
  • 0:03 - 0:06
    Sunt bucuros să văd că sunteţi atât de mulți prezenți aici
  • 0:06 - 0:08
    și atât de multe fețe zâmbitoare.
  • 0:09 - 0:11
    Am o experienţă foarte deosebită,
  • 0:11 - 0:13
    o atitudine şi o abordare foarte curioasă
  • 0:13 - 0:15
    faţă de lumea reală
  • 0:15 - 0:17
    pentru că sunt un prestidigitator.
  • 0:17 - 0:20
    Acum, prefer acel termen în locul celui de magician,
  • 0:20 - 0:22
    deoarece, dacă eram un magician, aceasta ar fi însemnat
  • 0:22 - 0:24
    că folosesc magia şi incantaţiile
  • 0:24 - 0:27
    şi gesturi ciudate
  • 0:27 - 0:30
    pentru a obţine magie adevărată.
  • 0:30 - 0:32
    Nu, nu fac asta; eu sunt un prestidigitator,
  • 0:32 - 0:35
    cineva care pretinde că este
  • 0:35 - 0:38
    un magician adevărat.
  • 0:38 - 0:41
    Cum trecem de un astfel de lucru?
  • 0:41 - 0:43
    Depindem de faptul că
  • 0:43 - 0:45
    auditoriile precum dumneavoastră
  • 0:45 - 0:47
    vor face presupuneri.
  • 0:47 - 0:49
    De exemplu, m-am trezit aici,
  • 0:49 - 0:51
    şi am luat microfonul de pe stativ,
  • 0:51 - 0:53
    şi l-am pornit,
  • 0:53 - 0:55
    voi aţi presupus că acesta este un microfon, deşi nu este.
  • 0:55 - 0:57
    (Râsete)
  • 0:57 - 0:59
    De fapt, acesta este ceva
  • 0:59 - 1:02
    cu care cam jumătate dintre voi, mai mult de jumătate dintre voi, nu veţi fi familiarizaţi.
  • 1:02 - 1:05
    Vedeţi, este un aparat de ras barba.
  • 1:05 - 1:07
    Şi este un microfon foarte prost.
  • 1:07 - 1:09
    L-am încercat de multe ori.
  • 1:09 - 1:11
    Cealaltă presupunere pe care aţi făcut-o --
  • 1:11 - 1:13
    şi această scurtă lecţie vă va arăta
  • 1:13 - 1:15
    că veţi face presupuneri --
  • 1:15 - 1:17
    nu numai că puteţi, dar şi că veţi face --
  • 1:17 - 1:19
    atunci când vă sunt sugerate corect.
  • 1:19 - 1:21
    Credeţi că mă uit la voi.
  • 1:21 - 1:24
    Greşit. Nu mă uit la voi. Pentru că nu vă văd.
  • 1:24 - 1:27
    Ştiu că sunteţi aclo, mi-au spus asta în culise, este o sală plină şi aşa mai departe.
  • 1:27 - 1:29
    Ştiu că sunteţi acolo pentru că vă aud,
  • 1:29 - 1:32
    dar nu vă văd pentru că în mod normal port ochelari.
  • 1:32 - 1:34
    Aceştia nu sunt ochelari, sunt doar nişte rame goale,
  • 1:34 - 1:36
    rame destul de goale.
  • 1:36 - 1:39
    Dar de ce un om în toată firea ar apărea în faţa dumneavoastră
  • 1:39 - 1:41
    purtând o pereche de rame goale la ochi?
  • 1:41 - 1:43
    Pentru a vă păcăli, doamnelor şi domnilor,
  • 1:43 - 1:46
    pentru a vă înşela, pentru a vă arăta că şi dumneavoastră
  • 1:46 - 1:48
    puteţi face presipuneri.
  • 1:48 - 1:50
    Să nu uitaţi niciodată acest lucru.
  • 1:50 - 1:52
    Acum, trebuie să fac ceva, înainte de toate, să îmi pun ochelarii adevăraţi,
  • 1:52 - 1:54
    ca să vă pot vedea cu adevărat,
  • 1:54 - 1:57
    ceea ce probabil ar fi mai comod. Nu ştiu.
  • 1:57 - 1:59
    Nu m-am uitat prea bine. Ei bine, nu e chiar aşa de plăcut.
  • 1:59 - 2:01
    (Râsete)
  • 2:01 - 2:03
    Trebuie să fac ceva acum, ceva ce pare
  • 2:03 - 2:05
    un pic ciudat pentru un magician.
  • 2:05 - 2:07
    Dar voi lua nişte medicamente.
  • 2:07 - 2:09
    Acesta este un flacon întreg de
  • 2:09 - 2:11
    Calms Forte.
  • 2:11 - 2:13
    Voi explica acest lucru imediat.
  • 2:13 - 2:15
    Ignor instrucţiunile.
  • 2:15 - 2:17
    Este ceea ce guvernul trebuie să pună în ele
  • 2:17 - 2:20
    pentru a vă încurca, sunt sigur.
  • 2:20 - 2:22
    Voi lua destule din acestea. Mmmm.
  • 2:23 - 2:25
    Într-adevăr, tot flaconul.
  • 2:32 - 2:35
    32 de tablete de Calm Forte.
  • 2:35 - 2:38
    Acum că am făcut asta - voi explica imediat -
  • 2:38 - 2:40
    trebuie să vă spun că
  • 2:40 - 2:42
    sunt un actor.
  • 2:42 - 2:45
    Sunt un actor care joacă un anumit rol.
  • 2:45 - 2:47
    Joc rolul unui magician,
  • 2:47 - 2:50
    al unui vrăjitor, dacă vreţi, un vrăjitor adevărat.
  • 2:50 - 2:53
    Dacă cineva ar apărea pe această scenă în faţa mea
  • 2:53 - 2:55
    şi ar susţine că este într-adevăr
  • 2:55 - 2:58
    un prinţ din antichitate al Danemarcei, pe nume Hamlet,
  • 2:58 - 3:00
    v-aţi simţi insultaţi
  • 3:00 - 3:02
    şi pe bună dreptate.
  • 3:02 - 3:04
    De ce ar presupune un om că aţi crede
  • 3:04 - 3:06
    un lucru atât de bizar ca acesta?
  • 3:06 - 3:08
    Însă există în lume
  • 3:08 - 3:11
    o populaţie foarte mare
  • 3:11 - 3:13
    de oameni care vă vor spune
  • 3:13 - 3:15
    că au puteri psihice, magice,
  • 3:15 - 3:17
    că pot prezice viitorul,
  • 3:17 - 3:19
    că pot intra în contact cu morţii.
  • 3:19 - 3:21
    A, ei mai spun şi că
  • 3:21 - 3:23
    vă vor vinde astrologie
  • 3:23 - 3:25
    sau alte metode de ghicire a norocului.
  • 3:25 - 3:27
    Vă vor vinde cu plăcere asta. Da.
  • 3:27 - 3:29
    Şi ei spun de asemenea
  • 3:29 - 3:31
    că vă pot da maşini perpetuum mobile
  • 3:31 - 3:33
    şi sisteme energetice gratuite.
  • 3:33 - 3:35
    Ei pretind a fi vizionari,
  • 3:35 - 3:37
    sau senzoriali, orice pot.
  • 3:37 - 3:40
    Însă singurul lucru care a dus la o mare revenire
  • 3:40 - 3:42
    chiar recent,
  • 3:42 - 3:44
    este această afacere a
  • 3:44 - 3:46
    vorbitului cu morţii.
  • 3:47 - 3:49
    Acum, pentru mintea mea inocentă,
  • 3:49 - 3:52
    a fi mort implică
  • 3:52 - 3:55
    incapacitate de comunicare.
  • 3:55 - 3:57
    S-ar putea să fiţi de acord cu mine.
  • 3:57 - 4:00
    Însă aceşti oameni tind să vă spună că
  • 4:00 - 4:02
    nu numai că pot comunica cu morţii --
  • 4:02 - 4:04
    Bună --
  • 4:04 - 4:06
    dar în acelaşi timp îi şi pot auzi,
  • 4:06 - 4:09
    şi pot transmite această informaţie celor vii.
  • 4:09 - 4:11
    Mă întreb dacă este adevărat.
  • 4:11 - 4:13
    Nu cred pentru că
  • 4:13 - 4:15
    această subcultură de oameni
  • 4:15 - 4:18
    folosesc exact aceleaşi trucuri ca şi noi magicienii,
  • 4:18 - 4:20
    exact aceleaşi,
  • 4:20 - 4:23
    aceleaşi metode fizice, aceleaşi metode psihologice.
  • 4:23 - 4:26
    Iar ei, în mod eficient şi profund,
  • 4:26 - 4:28
    au înşelat milioane de oameni din lume
  • 4:28 - 4:30
    în detrimentul lor.
  • 4:30 - 4:32
    Ei îi înşeală pe aceşti oameni.
  • 4:32 - 4:34
    Îi costă o mulţime de bani.
  • 4:34 - 4:36
    Îi costă multă suferinţă emoţională.
  • 4:36 - 4:38
    Miliarde de dolari sunt cheltuiţi
  • 4:38 - 4:41
    în fiecare an, peste tot în lume,
  • 4:41 - 4:43
    pe aceşti şarlatani.
  • 4:43 - 4:45
    Acum, am două întrebări
  • 4:45 - 4:47
    pe care mi-ar plăcea să le adresez acestor oameni
  • 4:47 - 4:49
    dacă aș avea oportunitatea să fac asta.
  • 4:49 - 4:52
    Prima întrebare: Dacă vreau să îi rog să cheme --
  • 4:52 - 4:54
    pentru că ei aud într-adevăr prin ureche.
  • 4:54 - 4:56
    Ei ascultă spiritele în acest mod.
  • 4:56 - 4:59
    Vă voi ruga să chemați fantoma bunicii mele
  • 4:59 - 5:01
    deoarece, când a murit, deținea testamentul familiei,
  • 5:01 - 5:03
    și l-a ascuns undeva. Nu știm unde se află.
  • 5:03 - 5:06
    Aşa că o întrebăm pe Buni: "Unde este testamentul, Buni?"
  • 5:06 - 5:09
    Ce răspunde Buni? Răspunde: "Sunt în rai și e minunat.
  • 5:09 - 5:11
    Sunt aici cu toți vechii mei prieteni, prietenii mei decedați,
  • 5:11 - 5:13
    și familia mea,
  • 5:13 - 5:16
    și toți cățelușii și pisicuțele pe care le-am avut când eram mică.
  • 5:16 - 5:19
    Vă iubesc pe toți și voi fi cu voi întotdeauna.
  • 5:19 - 5:21
    La revedere."
  • 5:21 - 5:23
    Şi nu a răspuns la afurisita de întrebare.
  • 5:23 - 5:25
    Unde este testamentul?
  • 5:25 - 5:27
    Ar fi putut foarte ușor să spună:
  • 5:27 - 5:29
    "A, este în bibliotecă pe al doilea raft, în spatele enciclopediei."
  • 5:29 - 5:32
    Dar nu spune asta. Nu, nu spune.
  • 5:32 - 5:35
    Nu ne oferă nici o informație utilă.
  • 5:35 - 5:37
    Am plătit o mulțime de bani pentru informația aceea,
  • 5:37 - 5:39
    însă nu am primit-o.
  • 5:39 - 5:42
    A doua întrebare pe care aș vrea să o pun, destul de simplă.
  • 5:42 - 5:44
    Să presupunem că îi rog să contacteze
  • 5:44 - 5:47
    spiritul socrului meu decedat, ca un exemplu.
  • 5:47 - 5:49
    De ce insistă să spună --
  • 5:49 - 5:51
    nu uitați, ei vorbesc în urechea lui --
  • 5:51 - 5:55
    de ce spun "Numele meu începe cu J sau cu M?"
  • 5:56 - 5:58
    Este asta un joc de ghicit nume?
  • 5:58 - 6:00
    Vânătoare şi pescuit? Ce este asta?
  • 6:00 - 6:03
    Sunt 20 de întrebări? Nu, mai degrabă sunt 120 de întrebări.
  • 6:03 - 6:06
    Dar este un joc crud, vicios,
  • 6:07 - 6:10
    total lipsit de conștiința --
  • 6:10 - 6:13
    Îmi revin, stați jos --
  • 6:13 - 6:15
    pe care îl joacă acești oameni.
  • 6:15 - 6:18
    Iar ei profită de oamenii inocenți, naivi,
  • 6:18 - 6:21
    suferinzi, nevoiași din jurul lor.
  • 6:21 - 6:23
    Acum, acesta este un proces
  • 6:23 - 6:26
    denumit citire rece.
  • 6:27 - 6:29
    Există undeva un tip,
  • 6:30 - 6:32
    Van Praagh este numele lui, James Van Praagh.
  • 6:32 - 6:34
    Este unul dintre marii practicanți ai acestui gen de activitate.
  • 6:34 - 6:37
    John Edward, Sylvia Browne
  • 6:37 - 6:40
    și Rosemary Altea, ei sunt alți operatori.
  • 6:40 - 6:43
    Existe sute ca ei pe tot globul, însă în această ţară
  • 6:43 - 6:45
    James Van Praagh este foarte mare.
  • 6:45 - 6:47
    Şi cu ce se ocupă el? Îi place să vă spună
  • 6:47 - 6:49
    cum au murit cei decedaţi,
  • 6:49 - 6:52
    știți, oamenii cu care el vorbește prin urechea sa.
  • 6:52 - 6:55
    Deci ceea ce spune este, foarte des, este cam așa, zice el:
  • 6:55 - 6:58
    "Îmi spune că, îmi spune că, înainte să treacă dincolo,
  • 6:59 - 7:01
    avea probleme cu respirația."
  • 7:01 - 7:03
    Oameni buni, asta înseamnă moartea.
  • 7:03 - 7:05
    (Râsete)
  • 7:05 - 7:07
    Ţi se oprește respirația și apoi ești mort.
  • 7:07 - 7:09
    Este atât simplu.
  • 7:09 - 7:12
    Asta este genul de informație pe care vă vor transmite?
  • 7:12 - 7:14
    Nu prea cred.
  • 7:14 - 7:16
    Acum, acești oameni vor ghici, vor spune lucruri precum
  • 7:16 - 7:18
    "De ce simt electricitate?
  • 7:18 - 7:21
    Îmi spune 'Electricitate'.
  • 7:21 - 7:23
    Era electrician?" Nu.
  • 7:23 - 7:25
    "A avut vreodată un aparat de ras electric?" Nu.
  • 7:25 - 7:27
    Este un jos de vânat întrebări precum aceasta.
  • 7:27 - 7:29
    Prin aceasta trec ei.
  • 7:29 - 7:31
    Oamenii ne întreabă adesea
  • 7:31 - 7:33
    la Fundația James Randi Educational,
  • 7:33 - 7:36
    mă sună, mă întreabă, "De ce sunteţi atât de preocupat de asta, dl. Randi?
  • 7:36 - 7:38
    Nu este doar ceva foarte amuzant?"
  • 7:38 - 7:41
    Nu, nu este amuzant. Este o farsă crudă.
  • 7:41 - 7:44
    Ar putea crea un anumit grad de confort,
  • 7:44 - 7:46
    însă acel confort durează
  • 7:46 - 7:48
    numai 20 de minute sau pe acolo.
  • 7:48 - 7:50
    Iar apoi oamenii se uită în oglindă şi spun
  • 7:50 - 7:52
    tocmai am plătit o mulțime de bani pentru acea interpretare.
  • 7:52 - 7:55
    Şi ce mi-a spus ea? "Te iubesc!"
  • 7:55 - 7:57
    Ei spun asta tot timpul.
  • 7:57 - 7:59
    Ei nu obțin nici o informație,
  • 7:59 - 8:01
    nu aduc nicio valoare pentru ceea ce se cheltuiește.
  • 8:01 - 8:03
    Acum, Sylvia Browne este un operator mare.
  • 8:03 - 8:05
    Noi o numim "Ghearele."
  • 8:05 - 8:07
    Sylvia Browne -- vă mulțumesc --
  • 8:07 - 8:10
    Sylvia Browne este un mare operator
  • 8:10 - 8:12
    în acest domeniu, în prezent.
  • 8:12 - 8:15
    Sylvia Browne -- doar ca exemplu --
  • 8:15 - 8:18
    ea încasează în realitate 700 de dolari
  • 8:18 - 8:21
    pentru 20 de minute de ghicit prin telefon.
  • 8:21 - 8:23
    Ea nici măcar nu se duce acolo personal.
  • 8:23 - 8:25
    Şi trebuie să aștepți până la doi ani deoarece
  • 8:25 - 8:27
    timpul ei este rezervat în avans pentru acel interval de timp.
  • 8:27 - 8:29
    Plătești cu carte de credit, sau altfel,
  • 8:29 - 8:31
    și te va suna ea
  • 8:31 - 8:33
    cândva în următorii doi ani.
  • 8:33 - 8:35
    Îți poți da seama că este ea. "Bună ziua. Sunt Sylvia Browne."
  • 8:35 - 8:37
    Ea este. Îți poți da seama imediat.
  • 8:39 - 8:42
    Acum, Montel Williams este un tip inteligent.
  • 8:42 - 8:45
    Știm cu toții cum este el la televizor.
  • 8:45 - 8:47
    Este manierat. Este inteligent.
  • 8:47 - 8:49
    Știe ce face Sylvia Browne,
  • 8:49 - 8:51
    dar nu îl interesează.
  • 8:51 - 8:54
    Pur și simplu nu îl interesează.
  • 8:55 - 8:58
    Pentru că, concluzia este că, sponsorilor le place,
  • 8:58 - 9:00
    iar el o va expune
  • 9:00 - 9:02
    tot timpul publicității televizate.
  • 9:02 - 9:05
    Acum, ce vă oferă Sylvia Browne pentru acei 700 de dolari.
  • 9:05 - 9:08
    Vă spune numele îngerilor voștri păzitori, asta pentru început.
  • 9:08 - 9:11
    Ei, fără asta, cum am putea noi funcționa?
  • 9:11 - 9:14
    Vă spune numele din viețile anterioare,
  • 9:14 - 9:16
    cine ați fost în viețile anterioare.
  • 9:16 - 9:18
    Duh.
  • 9:18 - 9:20
    Se dovedește că femeile
  • 9:20 - 9:22
    pentru care ea oferă aceste interpretări
  • 9:22 - 9:25
    erau prințese Babiloniene, sau ceva de genul ăsta.
  • 9:25 - 9:27
    Iar bărbații erau toți războinici Greci
  • 9:27 - 9:30
    luptându-se cu Agamemnon.
  • 9:30 - 9:32
    Nu se spune niciodată nimic despre
  • 9:32 - 9:34
    un lustragiu de 14 ani de pe străzile Londrei,
  • 9:34 - 9:36
    care a murit de tuberculoză.
  • 9:36 - 9:39
    El nu merită să fie adus înapoi, în mod evident.
  • 9:39 - 9:42
    Şi, ciudat, oameni buni -- poate ați observat și voi asta --
  • 9:42 - 9:45
    îi vedeți pe tipii ăștia la televizor --
  • 9:45 - 9:48
    ei nu cheamă niciodată înapoi pe cineva din iad.
  • 9:49 - 9:52
    Toată lumea se întoarce din rai, însă niciodată din iad.
  • 9:52 - 9:54
    Dacă îl cheamă înapoi pe oricare dintre prietenii mei,
  • 9:54 - 9:56
    nu-i vor chema... Ei bine, înțelegeți voi.
  • 9:56 - 9:58
    (Râsete)
  • 9:59 - 10:02
    Acum, Sylvia Browne este o excepție,
  • 10:02 - 10:04
    o excepție într-un fel,
  • 10:04 - 10:07
    deoarece Fundația James Randi Educational, fundația mea,
  • 10:07 - 10:10
    oferă un premiu de un milion de dolari în limite negociabile.
  • 10:10 - 10:12
    Câștigat foarte simplu.
  • 10:12 - 10:14
    Tot ce trebuie să faceți este să dovediți orice eveniment paranormal, ocult
  • 10:14 - 10:16
    sau supranatural de orice fel
  • 10:16 - 10:18
    în condiții adecvate de observare.
  • 10:18 - 10:20
    Este foarte ușor, câștigați milionul de dolari.
  • 10:20 - 10:22
    Sylvia Browne este o excepție prin aceea că
  • 10:22 - 10:25
    este singurul medium profesionist
  • 10:25 - 10:27
    din întreaga lume
  • 10:27 - 10:30
    care a acceptat provocarea noastră.
  • 10:30 - 10:33
    A făcut acest lucru în cadrul show-ului Lary King Live pe CNN
  • 10:33 - 10:36
    acum șase ani și jumătate.
  • 10:36 - 10:39
    Şi de atunci nu am mai primit nici o veste de la ea niciodată. Ciudat.
  • 10:39 - 10:42
    Ea a spus că, înainte de toate, nu știa cum să mă contacteze.
  • 10:42 - 10:44
    Duh.
  • 10:44 - 10:46
    Un medium profesionist care vorbește cu oameni morți,
  • 10:47 - 10:49
    nu mă poate contacta?
  • 10:49 - 10:51
    (Râsete)
  • 10:51 - 10:53
    Trăiesc, ți-ai fi putut da seama.
  • 10:53 - 10:55
    Ei, destul de bine oricum.
  • 10:56 - 10:59
    Nu mă putea contacta. Acum ea spune că nu vrea să mă contacteze,
  • 10:59 - 11:02
    pentru că sunt ateu.
  • 11:02 - 11:04
    Cu atât mai multe motive pentru a lua milionul de dolari,
  • 11:04 - 11:06
    nu crezi, Sylvia?
  • 11:06 - 11:09
    Acum serios, acești oameni trebuie opriți.
  • 11:09 - 11:11
    Ei trebuie opriți pentru că aceasta este o farsă crudă.
  • 11:11 - 11:14
    Vin oameni la fundație tot timpul.
  • 11:14 - 11:17
    Sunt ruinați financiar și emoțional
  • 11:17 - 11:19
    deoarece le-au dat toți banii și credința lor
  • 11:19 - 11:21
    acestor oameni.
  • 11:21 - 11:23
    Acum, mai devreme am înghițit niște pastile,
  • 11:23 - 11:25
    trebuie să vă explic asta.
  • 11:25 - 11:28
    Homeopatie, să vedem ce înseamnă ea.
  • 11:28 - 11:30
    Hmm. Ați auzit de ea.
  • 11:30 - 11:33
    Este o formă alternativă de vindecare.
  • 11:33 - 11:36
    Homeopatia de fapt constă în -- și aceasta asta este.
  • 11:36 - 11:39
    Acesta este Calm's Forte.
  • 11:39 - 11:42
    32 de tablete de somnifere -- am uitat să vă spun asta.
  • 11:42 - 11:44
    Tocmai am ingerat
  • 11:44 - 11:47
    somnifere pentru șase zile și jumătate.
  • 11:47 - 11:49
    (Râsete)
  • 11:49 - 11:51
    Şase zile și jumătate, asta este în mod cert o doză fatală.
  • 11:51 - 11:53
    Scrie chiar aici pe spate,
  • 11:53 - 11:55
    "În cazul unei supradoze,
  • 11:55 - 11:57
    contactați-vă imediat centrul de intoxicare,"
  • 11:57 - 11:59
    și dă un număr cu 800.
  • 11:59 - 12:01
    Stați liniștiți. Va fi bine.
  • 12:01 - 12:03
    Nu am neapărat nevoie de ele
  • 12:03 - 12:05
    deoarece am făcut acest tur de forţă
  • 12:05 - 12:08
    pentru audiențe din întreaga lume
  • 12:08 - 12:10
    în ultimii 8 sau 10 ani,
  • 12:10 - 12:13
    luând supradoze de somnifere homeopate.
  • 12:13 - 12:15
    De ce nu mă afectează?
  • 12:15 - 12:17
    (Râsete)
  • 12:17 - 12:20
    (Aplauze)
  • 12:20 - 12:22
    Răspunsul s-ar putea să vă surprindă.
  • 12:22 - 12:24
    Ce înseamnă homeopatia?
  • 12:24 - 12:26
    Înseamnă luarea unui medicamente care funcționează cu adevărat
  • 12:26 - 12:28
    și diluarea lui
  • 12:28 - 12:30
    mult sub limita lui Avogadro.
  • 12:30 - 12:32
    Diluarea lui până în punctul
  • 12:32 - 12:35
    în care nu mai rămâne nimic din el.
  • 12:35 - 12:37
    Acum, oameni buni, asta nu este
  • 12:37 - 12:40
    doar o metaforă, ceea ce vă voi spune acum este adevărat.
  • 12:40 - 12:42
    Este exact echivalent cu a lua
  • 12:42 - 12:46
    o tabletă de 325 de miligrame de aspirină,
  • 12:46 - 12:49
    a o arunca în mijlocul lacului Tahoe,
  • 12:49 - 12:52
    și apoi a amesteca, evident cu un băț foarte mare,
  • 12:52 - 12:54
    și a aștepta timp de doi ani sau cam așa
  • 12:54 - 12:57
    până când soluția este omogenă.
  • 12:57 - 12:59
    Apoi, când aveți o durere de cap,
  • 12:59 - 13:02
    luați o înghițitură din această apă, și voila! a dispărut.
  • 13:02 - 13:04
    (Râsete)
  • 13:04 - 13:07
    Este adevărat. Asta înseamnă homeopatie.
  • 13:07 - 13:10
    Şi un alt lucru pe care ei îl susțin -- asta o să vă placă --
  • 13:10 - 13:13
    cu cât medicamentul este mai diluat, spun ei,
  • 13:13 - 13:15
    cu atât este mai puternic.
  • 13:15 - 13:18
    Dar stați puțin, noi am auzit de un tip din Florida.
  • 13:18 - 13:20
    Bietul om, făcea tratament homeopat.
  • 13:20 - 13:22
    A murit de supradoză.
  • 13:22 - 13:24
    A uitat să își ia pastilele.
  • 13:24 - 13:26
    (Râsete)
  • 13:26 - 13:28
    Gândiți-vă la asta. Gândiţi-vă la asta.
  • 13:30 - 13:33
    Este ceva ridicol. Este absolut ridicol.
  • 13:33 - 13:35
    Nu ştiu ce facem,
  • 13:35 - 13:38
    crezând în toate aceste aiureli în toți acești ani.
  • 13:38 - 13:40
    Acum, dați-mi voie să vă spun că
  • 13:40 - 13:42
    Fundaţia James Randi Educational
  • 13:42 - 13:44
    flutură acest morcov foarte mare,
  • 13:44 - 13:47
    dar trebuie să recunosc, faptul că nimeni
  • 13:47 - 13:49
    nu ne-a acceptat oferta
  • 13:49 - 13:51
    nu înseamnă cu puterile nu există.
  • 13:51 - 13:54
    Ele ar putea exista, undeva acolo.
  • 13:54 - 13:57
    Poate acești oameni sunt independent de bogați.
  • 13:57 - 13:59
    Ei bine, Sylvia Browne, aș crede că este.
  • 13:59 - 14:01
    Știți, 700 de dolari pentru 20 de minute de interpretare
  • 14:01 - 14:03
    prin telefon,
  • 14:03 - 14:05
    înseamnă mai mult decât câştigă avocații.
  • 14:06 - 14:08
    Adică este o sumă de bani fabuloasă.
  • 14:08 - 14:11
    Acești oameni nu au nevoie poate de milionul de dolari,
  • 14:11 - 14:13
    dar n-ați crede că le-ar place să îl ia
  • 14:13 - 14:15
    doar pentru a mă face să par prost,
  • 14:15 - 14:18
    doar pentru a scăpa de această persoană necredincioasă
  • 14:18 - 14:21
    despre care Sylvia Browne vorbeşte tot timpul?
  • 14:21 - 14:23
    Cred că trebuie făcut ceva în legătură cu aceasta.
  • 14:23 - 14:26
    Chiar ne-ar plăcea să primim sugestii de la voi
  • 14:26 - 14:29
    despre cum să contactăm autoritățiile federale, de stat
  • 14:29 - 14:31
    și locale
  • 14:31 - 14:33
    pentru a le determina să facă ceva.
  • 14:33 - 14:36
    Dacă aflați -- acum înțeleg --
  • 14:36 - 14:38
    noi vedem oameni, chiar și astăzi, vorbindu-ne
  • 14:38 - 14:40
    despre epidemia de SIDA
  • 14:40 - 14:42
    și copiii flămânzi din lume
  • 14:42 - 14:45
    și sursele de apă murdară cu care oameni trebuie să sufere.
  • 14:45 - 14:47
    Acestea sunt foarte importante,
  • 14:47 - 14:49
    deosebit de importante pentru noi.
  • 14:49 - 14:52
    Şi trebuie să facem ceva în privința acestor probleme.
  • 14:52 - 14:54
    Dar în același timp...
  • 14:54 - 14:56
    După cum spunea Arthur C. Clarke, știți,
  • 14:56 - 14:58
    "Putrezirea minții umane."
  • 14:58 - 15:00
    Afacerea de a crede în paranormal și ocult
  • 15:00 - 15:02
    și supranatural,
  • 15:02 - 15:04
    toate aceste prostii,
  • 15:04 - 15:06
    această gândire medievală,
  • 15:06 - 15:08
    cred că ar trebui făcut ceva legat de asta,
  • 15:08 - 15:10
    iar totul depinde de educație.
  • 15:10 - 15:12
    În mare parte, media este
  • 15:12 - 15:14
    cea pe care o învinuim pentru acest gen de lucruri.
  • 15:14 - 15:16
    Promovează în mod rușinos
  • 15:16 - 15:18
    toate tipurile de prostii de acest fel
  • 15:18 - 15:21
    deoarece satisface sponsorul.
  • 15:22 - 15:24
    Este concluzia, este linia dolarului.
  • 15:24 - 15:26
    La asta se uită ei.
  • 15:26 - 15:28
    Trebuie să facem cu adevărat ceva legat de asta.
  • 15:28 - 15:30
    Sunt dispus să vă urmez sugestiile,
  • 15:30 - 15:32
    și intenționez să vă conving
  • 15:32 - 15:35
    să intrați pe pagina noastră web.
  • 15:35 - 15:38
    Este www.randi.org
  • 15:38 - 15:40
    Intrați și uitați-vă la arhive
  • 15:40 - 15:42
    și veți începe să înțelegeți mult mai mult
  • 15:42 - 15:44
    din ceea ce v-am spus astăzi.
  • 15:44 - 15:46
    Veți vedea documentele pe care le avem.
  • 15:46 - 15:48
    Nimic nu se compară cu statul în bibliotecă
  • 15:48 - 15:50
    și să apară acolo o familie
  • 15:50 - 15:53
    și să spună că Mama a înstrăinat toată averea familiei.
  • 15:53 - 15:55
    A încasat banii pe CD-uri,
  • 15:55 - 15:58
    a dat stocurile și certificatele lor.
  • 15:58 - 16:00
    Este o veste foarte tristă,
  • 16:00 - 16:03
    și nu i-a ajutat deloc,
  • 16:03 - 16:05
    nu le-a rezolvat nici una din probleme.
  • 16:05 - 16:07
    Da, ar fi putea fi o descompunere a minții americane
  • 16:07 - 16:10
    și a minților de peste tot din lume
  • 16:10 - 16:13
    dacă nu începem să ne gândim serios la aceste lucruri.
  • 16:14 - 16:16
    Acum, am oferit un morcov,
  • 16:16 - 16:18
    după cum spuneam, am bălăbănit morcovul.
  • 16:18 - 16:20
    Așteptăm mediumii să iasă în față și să muşte din el.
  • 16:20 - 16:22
    A, dar avem parte de mulți ca ei,
  • 16:22 - 16:24
    sute ca ei trec pe la noi în fiecare an.
  • 16:24 - 16:26
    Aceştia sunt cei care caută apă cu un băţ,
  • 16:26 - 16:28
    şi oameni care cred că pot vorbi și ei cu morții,
  • 16:28 - 16:30
    dar ei sunt amatori, nu știu cum să își evalueze
  • 16:30 - 16:33
    așa-zisele lor puteri.
  • 16:33 - 16:35
    Profesioniștii nu se apropie niciodată de noi,
  • 16:35 - 16:37
    cu excepția cazului în care Sylvia Browne
  • 16:37 - 16:39
    despre care v-am spus acum câteva momente,
  • 16:40 - 16:43
    Ea chiar a acceptat și s-a retras.
  • 16:43 - 16:46
    Doamnelor și domnilor,
  • 16:46 - 16:49
    Sunt James Randi,
  • 16:49 - 16:52
    și aștept.
  • 16:52 - 16:54
    Vă mulţumesc.
  • 16:54 - 16:57
    (Aplauze)
Title:
Discursul aprins al lui James Randi despre frauda psihică
Speaker:
James Randi
Description:

Scepticul legendar James Randi înghite pe scenă o doză fatală de somnifere homeopate, acuzând timp de 18 minute credințele iraționale. El aruncă o provocare mediilor spiritiste din lume: Dovedește că ceea ce faci este real, iar eu îți voi da un milion de dolari. (Deocamdată nu a acceptat nimeni).

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:59
Ioana Popa added a translation

Romanian subtitles

Revisions