Norwegian Bokmal subtitles

← James Randi slår knockout på synsk svindel

Get Embed Code
39 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 1 created 08/06/2011 by Kim Stiberg.

  1. God morgen.
  2. Hyggelig å se så mange flotte folk
  3. og så mange smilende fjes.
  4. Jeg har en veldig spesiell
  5. bakgrunn, holdning og tilnærmingsmåte
  6. til den virkelige verden,
  7. fordi jeg er illusjonist.
  8. Jeg liker bedre å bli kalt det enn tryllekunstner,
  9. fordi, hvis jeg var en tryllekunstner, ville det bety
  10. at jeg bruker trylleformler og besvergelser
  11. og merkelige håndbevegelser
  12. for å oppnå ekte magi.
  13. Men det gjør ikke jeg. Jeg er illusjonist,
  14. altså en som later som han er
  15. en tryllekunstner.
  16. Men hvordan går man så frem med slike ting?

  17. Vi er avhengig av at
  18. publikum som dere
  19. vil gjøre antagelser.
  20. For eksempel, Da jeg gikk opp her,
  21. tok mikrofonen fra podiet
  22. og skrudde den på,
  23. antok dere at dette er en mikrofon – noe det ikke er.
  24. (Latter)
  25. Faktisk, er dette noe
  26. som omtrent halvparten av dere, mer en halvparten av dere ikke er vant til å bruke.
  27. Det er nemlig som dere ser, en barbermaskin.
  28. Og den er ikke mye til mikrofon.
  29. Det har jeg prøvd mange ganger.
  30. Den andre antagelsen dere gjorde–
  31. og dette gjør jeg for å vise dere
  32. at dere gjør antakelser
  33. ikke bare at dere kan, men at dere vil
  34. når de presenteres på den rette måten.
  35. Dere tror jeg ser på dere.
  36. Feil. Jeg ser ikke på dere. Jeg kan ikke se dere.
  37. Jeg vet at dere er der, for det sa de til meg bak scenen, at det var fullt hus og så videre.
  38. Jeg vet at dere er der fordi jeg kan høre dere,
  39. men jeg kan ikke se dere, ettersom jeg vanligvis bruker briller.
  40. Dette er ikke briller, dette er en tom innfatning,
  41. en ganske så tom innfatning.
  42. Men hvorfor skulle en voksen mann som opptrer for dere

  43. ha på seg en brilleinnfatning uten glass?
  44. For å lure dere, mine damer og herrer,
  45. for å bedra dere og vise at også dere
  46. kan gjøre antagelser.
  47. Aldri glem det.
  48. Jeg har noe jeg må gjøre, først of fremst, hvilket er å skifte til ordentlige briller,
  49. slik at jeg faktisk kan se dere,
  50. noe som sannsynlig ville være en fordel. Jeg vet ikke.
  51. Jeg har ikke sett så godt etter. Vel, det er ikke så viktig.
  52. (Latter)

  53. Jeg må gjøre noe som kan virke

  54. litt rart for en tryllekunstner.
  55. Men jeg skal ta litt medisin.
  56. Dette er et fullt glass med
  57. homeopatisk sovemedisin.
  58. Jeg vil forklare om et øyeblikk.
  59. Ignorer pakningsvedlegget.
  60. De er bare noe myndighetene må ha med
  61. for å forvirre dere. Det er jeg overbevist om.
  62. Jeg tar rikelig av disse. Mmmm.
  63. Hele glasset, faktisk.
  64. 32 tabletter Calm's Forte.
  65. Nå som jeg er ferdig med det – jeg skal straks forklare det –

  66. må jeg fortelle dere at
  67. jeg er en skuespiller.
  68. Jeg er en skuespiller som spiller en konkret rolle.
  69. Jeg spiller rollen som tryllekunstner,
  70. en trollmann, om dere vil, en ekte trollmann.
  71. om noen skulle opptre på denne scenen foran meg
  72. og faktisk påstå å være
  73. en gammel prins fra Danmark ved navn Hamlet,
  74. ville dere bli fornærmet,
  75. og det med rette.
  76. Hvorfor skulle en person anta at dere ville tro på
  77. noe så sært som dette?
  78. Men der ute finnes det
  79. en meget stor andel
  80. mennesker som vil fortelle deg
  81. at de har synske, magiske evner,
  82. at de kan spå framtiden,
  83. at de kan få kontakt med de døde.
  84. Åh, de sier også at
  85. de selger astrologi
  86. eller andre spådomstjenester.
  87. Å ja, de vil gladelig selge deg dette.
  88. De sier også
  89. at de kan gi deg evighetsmaskiner
  90. og systemer for fri energi.
  91. De påstår at de er synske,
  92. eller sensitiver, hva enn de kan.
  93. Men det som har blitt spesielt populært igjen

  94. i det siste,
  95. er dette med å
  96. snakke med de døde.
  97. I mitt sinn, uskyldig som jeg er,
  98. betyr det å være død
  99. at man ikke lenger er i stand til å kommunisere.
  100. Dere er kanskje enige med meg i det.
  101. Men disse folkene forteller dere gjerne
  102. at de ikke bare kan kommunisere med de døde –
  103. heisann –
  104. men også at de kan høre de døde,
  105. og at de kan videreformidle denne informasjonen tilbake til de levende.
  106. Jeg lurer på om det er sant.
  107. Jeg tror ikke det, fordi
  108. denne undergruppen av mennesker
  109. benytter akkurat de samme triksene som oss tryllekunstnere,
  110. nøyaktig de samme,
  111. de samme fysiske metodene, de samme psykologiske metodene.
  112. Og de har effektivt og inngående
  113. bedratt millioner av mennesker rundt om i verden
  114. på deres bekostning.
  115. De bedrar disse menneskene.
  116. Koster dem masse penger.
  117. Gir dem store følelsesmessige smerter.
  118. Milliarder av dollar blir brukt
  119. hvert år, over hele verden,
  120. på disse sjarlatanene.
  121. Så, jeg har to spørsmål

  122. som jeg gjerne vil stille disse menneskene
  123. hvis jeg fikk muligheten til det.
  124. Det første spørsmålet: Hvis jeg vil be dem om å påkalle --
  125. for de hører dem jo gjennom ørene.
  126. De lytter til åndene på denne måten.
  127. Jeg vil be deg om å påkalle min avdøde bestemors ånd,
  128. fordi, da hun døde, hadde hun familiens testamente,
  129. og hun gjemte det en plass. Vi vet ikke hvor det er.
  130. Så vi spør Bestemor: «Hvor er testamentet, Bestemor?»
  131. Hva svarer Bestemor? Jo, hun sier: «Jeg er i himmelen og det er praktfullt.»
  132. «Jeg er her med alle de gamle vennene mine, mine avdøde venner,
  133. og familien min,
  134. og alle hundevalpene og kattungene jeg pleide å ha da jeg var en liten jente.
  135. Og jeg er glad i deg, og vil alltid være med deg.
  136. Farvel.»
  137. Og hun svarte ikke engang på det forbannede spørsmålet.
  138. Hvor er testamentet?
  139. Hun kunne jo lett ha svart:
  140. «Åh, det ligger i biblioteket, på andre hylle, bak leksikonet.»
  141. Men det forteller hun ikke. Det gjør hun altså ikke.
  142. Hun gir oss ingen nyttig informasjon.
  143. Vi betalte masse penger for den informasjonen,
  144. men vi fikk den ikke.
  145. Det andre spørsmålet jeg vil stille, er heller enkelt.

  146. anta at jeg ber dem om å kontakte
  147. ånden til min avdøde svigerfar, som et eksempel.
  148. Hvorfor insisterer de da på å si ...
  149. husk, de snakker inn i øret hans ...
  150. hvorfor sier de: «Navnet mitt begynner på J eller M?»
  151. Er dette en gjettelek?
  152. Jakt og fiske? Hva er det?
  153. Er det 20 spørsmål? Nei, snarere 120 spørsmål.
  154. Men det er en grusom, ondskapsfull,
  155. og fullstendig samvittighetsløst –
  156. det går bra, bare bli sittende –
  157. spill som disse menneskene spiller.
  158. Og de utnytter seg av de uskyldige, de naive,
  159. de sørgende og trengende menneskene der ute.
  160. Så, denne prosessen

  161. kalles kald lesing.
  162. Det er en fyr der ute,
  163. Van Praagh heter han, James Van Praagh.
  164. Han er en av de store utøverne av slike ting.
  165. John Edward, Sylvia Browne
  166. og Rosemary Altea er noen av de andre aktørene.
  167. Det er hundrevis av dem rundt om i verden, men her i landet
  168. er James Van Praagh veldig stor.
  169. Og hva er det han driver med? Han liker å fortelle deg
  170. hvordan de avdøde døde,
  171. menneskene han snakker med gjennom øret sitt, altså.
  172. Så, det veldig ofte sier, er noe slikt. Han sier:
  173. «Han forteller meg... at før han døde,
  174. hadde han pusteproblemer.»
  175. Folkens, det er jo nettopp det det å dø handler om.
  176. (Latter)
  177. Du slutter å puste, og så er du død.
  178. Så enkelt er det.
  179. Og er det den informasjonen de døde vil viderebringe til deg?
  180. Det tviler jeg på.
  181. Disse menneskene gjør gjetninger, de sier ting som:
  182. «Hvorfor kjenner jeg elektrisitet?
  183. Han snakker om, "Elektrisitet."
  184. Var han elektriker?» Nei.
  185. «Hadde han en elektrisk barbermaskin?» Nei.
  186. Det var en gjettelek, med slike spørsmål.
  187. Det er det de går gjennom.
  188. Vel, folk spør ofte oss

  189. ved James Randi Educational Foundation:
  190. «Hvorfor er du så bekymret for dette, Mr. Randi?
  191. Er det ikke bare moro?»
  192. Nei, det er ikke morsomt. Det er en ondskapsfull farse.
  193. Riktignok kan det føre med seg noe trøst,
  194. men den trøsten varer
  195. i omkring 20 minutter.
  196. Og når folk ser seg selv i speilet og sier:
  197. «Jeg betalte nettopp masse penger for den "readingen".
  198. Og hva sa hun til meg? "Jeg er glad i deg!"
  199. De sier alltid det.
  200. De får ingen informasjon,
  201. de får ikke valuta for pengene.
  202. Så, Sylvia Browne, er en stor aktør.

  203. Vi kaller henne "The Talons" (Klørne)
  204. Sylvia Browne -- takk --
  205. Sylvia Browne er en stor aktør
  206. i denne bransjen for øyeblikket.
  207. Så, Sylvia Browne -- bare for å illustrere --
  208. hun får 700 dollar
  209. for en 20 minutters "reading" på telefonen.
  210. Hun trenger ikke engang å møte opp personlig.
  211. Og du må vente opptil to år fordi
  212. hun er booket så langt frem i tid.
  213. Du betaler med kredittkort, eller hva som helst,
  214. og da vil hun ringe deg
  215. en gang i løpet av de neste to årene.
  216. Du kan høre om det er henne. "Hallo, dette er Sylvia Browne."
  217. Det er hun. Du hører det med en gang.
  218. Så, Montel Williams er en oppegående mann.
  219. Vi vet alle hvem han er på fjernsynet.
  220. Han er belest. Han er smart.
  221. Han vet hva Sylvia Browne driver med,
  222. men han gir faen.
  223. Han bare bryr seg ikke.
  224. Fordi, til syvende og sist, reklame-annonsørene elsker det,
  225. og han vil eksponere henne
  226. til seerne hele tiden.
  227. Så, hva vil Sylvia Browne gi deg for 700 dollar?

  228. Hun gir deg navnet til skytsenglene dine, det er det første.
  229. Vel, uten det, hvordan kunne vi overhodet ha fungert?
  230. Hun gir deg navnet på dine tidligere liv,
  231. hvem du var i tidligere liv.
  232. Duh.
  233. Det viser seg at kvinnene
  234. som hun gir readinger for
  235. var alle Babylonske prinsesser, eller noe sånt.
  236. Og alle menn var greske krigere
  237. som sloss med Agamemnon.
  238. Det blir aldri sagt noe
  239. om en 14-år gammel skopusser i Londons gater,
  240. som døde av tæring.
  241. Han er åpenbart ikke verdt å nevne.
  242. Og det merkelige folkens -- dere har kanskje også lagt merke til dette --
  243. du ser disse menneskene på fjernsyn --
  244. de påkaller aldri noen fra helvete.
  245. Alle kommer fra himmelen, men aldri helvete.
  246. Hvis de påkaller noen av mine venner,
  247. men det gjør de ikke... Dere skjønner tegninga.
  248. (Latter)

  249. Så Sylvia Browne er et unntak,

  250. et unntak på en måte,
  251. fordi James Randi Educational Foundation, min stiftelse,
  252. tilbyr en premie på en million dollar i omsettelige obligasjoner.
  253. Veldig enkelt vunnet.
  254. Alt du trenger å gjøre er å bevise enhver paranormal, okkult
  255. eller overnaturlig hendelse av enhver form
  256. under ordentlige observerbare forhold.
  257. Det er veldig enkelt, vinn en million dollar.
  258. Sylvia Browne er et unntak i det at
  259. hun er en eneste profesjonelle synske
  260. i hele verden
  261. som har godtatt utfordringen.
  262. Hun gjorde dette på Larry King Live Show på CNN
  263. for seks og et halvt år siden.
  264. Og siden har vi ikke hørt fra henne. Pussig.
  265. Hun sa at, først og fremst, visste hun ikke hvordan hun skulle få kontakt med meg.
  266. Duh.
  267. En profesjonell synsk som snakker med de døde,
  268. klarer ikke å få tak i meg?
  269. (Latter)
  270. Jeg lever, som dere kanskje har lagt merke til.
  271. Vel, ganske så greit, hvertfall.
  272. Hun klarte ikke å nå meg. Nå sier hun at hun ikke vil nå meg,
  273. fordi jeg er en gudeløs person.
  274. Desto større grunn til å ta de en millioner dollarene,
  275. syns du ikke, Sylvia?
  276. Altså, disse personene må bli stoppet, ærlig talt.

  277. De må bli stoppet fordi dette er en grusom farse.
  278. Folk kommer innom stiftelsen hele tiden.
  279. De er i finansiell og emosjonell ruin
  280. fordi de har gitt sine penger og tillit
  281. til disse menneskene.
  282. Så, jeg svelget noen tabletter tidligere,

  283. det må jeg forklare dere.
  284. Homeopati, la oss finne ut hva dette handler om.
  285. Hmm. Dere har hørt om det.
  286. Det er en alternativ form for healing, ikke sant.
  287. Homeopati, består faktisk -- og det er hva det er.
  288. Dette er Calm's Forte.
  289. 32 sovetabletter -- det glemte jeg å fortelle dere.
  290. Jeg har nettopp inntatt
  291. seks og en halv dags dose sovemedisin.
  292. (Latter)
  293. Seks og en halv dag, det er åpenbart en dødelig dose.
  294. Det står so her på baksiden,
  295. "I tilfelle overdose,
  296. kontakt giftinformasjonsentralen omgående,"
  297. og den oppgir et gratisnummer.
  298. Bli sittende. Det kommer til å gå bra.
  299. Jeg trenger ikke det
  300. fordi jeg har gjort dette stuntet
  301. for publikum over hele verden
  302. de siste åtte eller ti årene,
  303. å innta dødelige doser homeopatiske sovepiller.
  304. Hvorfor virker de ikke på meg?

  305. (Latter)
  306. (Applaus)
  307. Svaret vil kanskje overraske dere.
  308. Hva er homeopati?
  309. Det er å ta en medisin som faktisk fungerer
  310. og fortynne det ned
  311. til langt under Avogadro's konstant.
  312. Fortynne det helt til det
  313. ikke er noe igjen av det.
  314. Hør nå folkens, dette er ikke
  315. bare en metafor jeg nå skal fortelle dere. Dette er sant.
  316. Det er nøyaktig det samme som å ta
  317. en 325 milligrams aspirin tablett,
  318. kaste den midt i Tahoesjøen,
  319. og blande det godt, med en veldig stor pinne selvfølgelig,
  320. vente i omtrent to år
  321. inntil løsningen er homogen.
  322. Så, når du da får hodepine,
  323. kan du ta en slurk av dette vannet, og vips er den borte.
  324. (Latter)
  325. Dette er sant. Dette er hva homeopati handler om.
  326. Og en annen påstand de har -- denne kommer dere til å like --

  327. jo mer fortynnet medisinen er, sier de,
  328. jo mer potent er den.
  329. Men altså, vi hørte om en kar i Florida.
  330. Den stakkars mannen, han gikk på homeopatisk medisin.
  331. Han døde av en overdose.
  332. Han glemte å ta tabletten.
  333. (Latter)
  334. Tygg på den. Tygg på den.
  335. Det er en latterlig greie. Det er helt hinsides latterlig.
  336. Jeg skjønner ikke hva vi har holdt på med når vi
  337. har trodd på alt dette tullet i alle disse årene.
  338. Så, la meg fortelle dere,

  339. at James Randi Educational Foundation
  340. vifter med denne enorme gulroten,
  341. men jeg må si, det faktum at ingen
  342. har brukt tilbudet
  343. betyr ikke at slike krefter ikke finnes.
  344. Det er mulig, et sted der ute.
  345. Kanskje disse personene er blitt rike uavhengig av dette.
  346. Vel, med Sylvia Browne, ville jeg tro så.
  347. Altså, 700 dollar for en 20 minutters reading
  348. over telefonen,
  349. det er mer enn advokater tjener.
  350. Jeg mener det er en vanvittig sum med penger.
  351. Disse menneskene trenger kanskje ikke den millionen dollar,
  352. men tror du ikke de kunne ha tenkt seg å ta de
  353. bare for å få meg til å se dum ut,
  354. bare for å bli kvitt denne gudeløse personen der ute
  355. som Sylvia Browne prater om hele tiden?
  356. Jeg syns noe må blir gjort med dette.

  357. Vi kunne gjerne ha tenkt oss forslag fra dere
  358. om hvordan man kan kontakte føderale, statlige,
  359. og lokale myndigheter
  360. for å få de til å gjøre noe.
  361. Hvis dere finner ut hvordan -- jeg forstår godt --
  362. vi ser folk, til og med i dag, som snakker til oss
  363. om AIDS epidemien
  364. om sultende barn omkring i verden
  365. og urene vannkilder som menneskene må lide med.
  366. Dette er veldig viktig,
  367. kritisk viktig for oss.
  368. Og vi må gjøre noe med disse problemene.
  369. Men samtidig...
  370. som Artur C. Clarke engang sa, dere vet,
  371. "Forråtnelsen av menneskets sinn."
  372. Den greia med å tro på det paranormale, det okkulte
  373. det supernaturlige,
  374. all dette sludderet,
  375. denne middelalderske tenkemåten,
  376. jeg syns noe må bli gjort med dette, og at
  377. alt ligger i utdannelse.
  378. Hovedsaklig, er det media
  379. som kan klandres for dette.
  380. De promoterer skamløst
  381. all slags tull av denne typen
  382. fordi det gleder reklamesponsorene.
  383. Det er bunnlinjen, dollar streken.
  384. det er den de ser på.
  385. Vi må virkelig gjøre noe med dette.

  386. Jeg tar gjerne imot forslag,
  387. og jeg vil gjerne at dere
  388. klikker inn på vår hjemmeside.
  389. På www.randi.org.
  390. Dra dit og se gjennom arkivene
  391. så vil du begynne å forstå mye mer
  392. av det jeg har snakket om i dag.
  393. Du vil se alle opplysninger vi har.
  394. Det er ingenting som det å sitte i biblioteket
  395. og ha en familie opptre der
  396. og fortelle at Mamma gav bort familieformuen.
  397. Hun solgte CD samlingene
  398. hun gav bort alle aksjene og sertifikater.
  399. Det er virkelig trist å høre,
  400. det har ikke hjulpet de i det hele tatt,
  401. det har ikke løst noen av deres problemer.
  402. Ja, det kan bli en forråtnelse av det amerikansek sinnet
  403. og sinnet til alle rundt om i verden
  404. om vi ikke begynner å tenke fornuftig på disse greiene.
  405. Så, vi har tilbudt denne gulroten,

  406. som jeg sa, vi har dinglet gulroten.
  407. Vi venter på at de synske skal komme frem og bite i den.
  408. Og vi får mange av dem,
  409. hundrevis kommer innom hver år.
  410. Dette er de med ønskekvister og folk
  411. som tror de kan snakke med de døde,
  412. men de er amatører, de aner ikke hvordan de skal evaluere
  413. sine såkalte krefter.
  414. De profesjonelle kommer aldri nær oss,
  415. bortsett fra tilfellet med Sylvia Browne
  416. som jeg fortalte dere om for en stund siden.
  417. Hun aksepterte, og trakk seg så tilbake.
  418. Mine damer og herrer,
  419. er James Randi,
  420. og jeg venter.
  421. Takk.

  422. (Applaus)