Return to Video

حمله آتشین جیمز رندی به تقلب‌های روانی

  • 0:01 - 0:03
    صبح بخیر.
  • 0:03 - 0:06
    از دیدن شما انسانهای خوب و خندان خوشحالم.
  • 0:06 - 0:08
    از دیدن شما انسانهای خوب و خندان خوشحالم.
  • 0:09 - 0:11
    من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم.
  • 0:11 - 0:13
    من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم.
  • 0:13 - 0:15
    من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم.
  • 0:15 - 0:17
    من یه دیدگاه خیلی عجیب و غریب به جهان حقیقی دارم، چون شعبده باز هستم.
  • 0:17 - 0:20
    البته واژه شعبده باز رو به جادوگر ترجیح میدم
  • 0:20 - 0:22
    چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها
  • 0:22 - 0:24
    چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها
  • 0:24 - 0:27
    چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها
  • 0:27 - 0:30
    برای جادو کردن استفاده میکردم.
  • 0:30 - 0:32
    نه من این کارا رو نمیکنم؛ من شعبده بازم،
  • 0:32 - 0:35
    یعنی کسی که وانمود میکنه که یه جادوگره. (خنده)
  • 0:35 - 0:38
    یعنی کسی که وانمود میکنه که یه جادوگره. (خنده)
  • 0:38 - 0:41
    حالا چطور انجامش میدیم؟
  • 0:41 - 0:43
    ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما میتونن تصور کنند.
  • 0:43 - 0:45
    ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما میتونن تصور کنند.
  • 0:45 - 0:47
    ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما میتونن تصور کنند.
  • 0:47 - 0:49
    مثلا وقتی من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم،
  • 0:49 - 0:51
    مثلا وقتی من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم،
  • 0:51 - 0:53
    مثلا وقتی من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم،
  • 0:53 - 0:55
    شما تصور کردید که این واقعا یه میکروفون هست درصورتیکه نیست.
  • 0:55 - 0:57
    (خنده)
  • 0:57 - 0:59
    در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، میبینید؟
  • 0:59 - 1:02
    در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، میبینید؟
  • 1:02 - 1:05
    در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، میبینید؟
  • 1:05 - 1:07
    و خیلی میکرفون بدیه، بارها امتحانش کردم.(خنده)
  • 1:07 - 1:09
    و خیلی میکرفون بدیه، بارها امتحانش کردم.(خنده)
  • 1:09 - 1:11
    این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور میکنید.
  • 1:11 - 1:13
    این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور میکنید.
  • 1:13 - 1:15
    این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور میکنید.
  • 1:15 - 1:17
    نه فقط قادرید که تصور کنید، بلکه وقتی آگاهانه به اون سمت سوق داده بشید هم تصور میکنید.
  • 1:17 - 1:19
    نه فقط قادرید که تصور کنید، بلکه وقتی آگاهانه به اون سمت سوق داده بشید هم تصور میکنید.
  • 1:19 - 1:21
    شما مطمئنید که من دارم نگاهتون میکنم. اشتباهه! من این کار رو نمیکنم چون اصلا نمیتونم ببینمتون.
  • 1:21 - 1:24
    شما مطمئنید که من دارم نگاهتون میکنم. اشتباهه! من این کار رو نمیکنم چون اصلا نمیتونم ببینمتون.
  • 1:24 - 1:27
    ولی میدونم شما اونجا هستید، پشت صحنه اینو به من گفتن، که اونجا پر از آدمه.
  • 1:27 - 1:29
    میدونم شما اونجا هستید، چون صداتون رو میشنوم، ولی نمیبینمتون، چون در حالت عادی عینک میزنم.
  • 1:29 - 1:32
    میدونم شما اونجا هستید، چون صداتون رو میشنوم، ولی نمیبینمتون، چون در حالت عادی عینک میزنم.
  • 1:32 - 1:34
    اینها عینک نیست٬ فرِیمهای خالیست. (خنده حاضرین)
  • 1:34 - 1:36
    فرِیمهای کاملا خالی.
  • 1:36 - 1:39
    حالا چرا یه فرد بالغ بیاد جلو شما و عینک بدون شیشه به صورتش بزنه؟
  • 1:39 - 1:41
    حالا چرا یه فرد بالغ بیاد جلو شما و عینک بدون شیشه به صورتش بزنه؟
  • 1:41 - 1:43
    برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید.
  • 1:43 - 1:46
    برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید.
  • 1:46 - 1:48
    برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید.
  • 1:48 - 1:50
    یادتون نره!
  • 1:50 - 1:52
    حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعیام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم.
  • 1:52 - 1:54
    حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعیام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم.
  • 1:54 - 1:57
    حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعیام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم.
  • 1:57 - 1:59
    خیلی دید خوبی نداشتم، خب خیلی هم فرقی نکرد. (خنده)
  • 1:59 - 2:01
    خیلی دید خوبی نداشتم، خب خیلی هم فرقی نکرد. (خنده)
  • 2:01 - 2:03
    حالا باید یه کاری بکنم که البته برای یه شعبده باز یه کم عجیب بنظر میاد.
  • 2:03 - 2:05
    حالا باید یه کاری بکنم که البته برای یه شعبده باز یه کم عجیب بنظر میاد.
  • 2:05 - 2:07
    میخوام یه کم دارو رو بیارم.
  • 2:07 - 2:09
    میخوام یه کم دارو رو بیارم. این یه شیشه پُر داروی آرامبخشِ "کالمز فورته" است.
  • 2:09 - 2:11
    میخوام یه کم دارو رو بیارم. این یه شیشه پُر داروی آرامبخشِ "کالمز فورته" است.
  • 2:11 - 2:13
    الان در موردش توضیح میدم. دستور العمل اون رو بذارید کنار.
  • 2:13 - 2:15
    الان در موردش توضیح میدم. دستور العمل اون رو بذارید کنار.
  • 2:15 - 2:17
    این چیزی که دولت میگذاره داخل اون، که شما رو گیج بکنه، مطمئنم.
  • 2:17 - 2:20
    این چیزی که دولت میگذاره داخل اون، که شما رو گیج بکنه، مطمئنم.
  • 2:20 - 2:22
    من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته.
  • 2:23 - 2:25
    من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته.
  • 2:32 - 2:35
    من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته.
  • 2:35 - 2:38
    حالا که این کار رو کردم براتون بعد از چند لحظه توضیح میدم --
  • 2:38 - 2:40
    باید اعتراف کنم که من یه هنرپیشه ام.
  • 2:40 - 2:42
    باید اعتراف کنم که من یه هنرپیشه ام.
  • 2:42 - 2:45
    هنرپیشهای که نقش ویژهای رو بازی میکنه.
  • 2:45 - 2:47
    من نقش یه جادوگر رو بازی میکنم، یه ساحر، یه ساحر واقعی.
  • 2:47 - 2:50
    من نقش یه جادوگر رو بازی میکنم، یه ساحر، یه ساحر واقعی.
  • 2:50 - 2:53
    اگه یکی جلوی من و روی صحنه ظاهر بشه
  • 2:53 - 2:55
    و ادّعا کنه که هملِت٬ شاهزاده قدیمی دانمارکه،
  • 2:55 - 2:58
    و ادّعا کنه که هملِت٬ شاهزاده قدیمی دانمارکه،
  • 2:58 - 3:00
    به شما توهین میشه، که البته حق دارید.
  • 3:00 - 3:02
    به شما توهین میشه، که البته حق دارید.
  • 3:02 - 3:04
    چرا کسی باید چنین فکری بکنه که شما چنین چیز عجیب غریبی رو میپذیرید؟
  • 3:04 - 3:06
    چرا کسی باید چنین فکری بکنه که شما چنین چیز عجیب غریبی رو میپذیرید؟
  • 3:06 - 3:08
    ولی در بیرون اینجا افراد زیادی هستند که به شما میگن
  • 3:08 - 3:11
    ولی در بیرون اینجا افراد زیادی هستند که به شما میگن
  • 3:11 - 3:13
    ولی در بیرون اینجا افراد زیادی هستند که به شما میگن
  • 3:13 - 3:15
    که قدرت روانی - جادویی دارن که با اون آینده رو پیشبینی میکنند٬
  • 3:15 - 3:17
    که قدرت روانی - جادویی دارن که با اون آینده رو پیشبینی میکنند٬
  • 3:17 - 3:19
    که میتونن با مردگان ارتباط برقرار کنند.
  • 3:19 - 3:21
    آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن.
  • 3:21 - 3:23
    آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن.
  • 3:23 - 3:25
    آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن.
  • 3:25 - 3:27
    آها، اونا حتا به شما انواع طالع بینی و فال رو نیز میفروشند. آره با کمال میل اینکار رو میکنن.
  • 3:27 - 3:29
    به شما میگن که به شما ماشین حرکت ابدی و سیستم مجانیِ انرژی را میدن.
  • 3:29 - 3:31
    به شما میگن که به شما ماشین حرکت ابدی و سیستم مجانیِ انرژی را میدن.
  • 3:31 - 3:33
    به شما میگن که به شما ماشین حرکت ابدی و سیستم مجانیِ انرژی را میدن.
  • 3:33 - 3:35
    ادعای روانشناس یا حساس بودن یا هرچه که به نظرشون بیاد رو میکنن.
  • 3:35 - 3:37
    ادعای رونشناس یا حساس بودن یا هرچه که به نظرشون بیاد رو میکنن.
  • 3:37 - 3:40
    ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است.
  • 3:40 - 3:42
    ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است.
  • 3:42 - 3:44
    ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است.
  • 3:44 - 3:46
    ولی یکی از اینا که جدیدن حسابی مد شده صحبت با مردگان است.
  • 3:47 - 3:49
    تا جایی که من میدونم٬ مرده به کسی میگن که نمیتونه ارتباط برقرار کنه. (خنده)
  • 3:49 - 3:52
    تا جایی که من میدونم٬ مرده به کسی میگن که نمیتونه ارتباط برقرار کنه. (خنده)
  • 3:52 - 3:55
    تا جایی که من میدونم٬ مرده به کسی میگن که نمیتونه ارتباط برقرار کنه. (خنده)
  • 3:55 - 3:57
    شاید شما با من در آن مورد موافق باشید.
  • 3:57 - 4:00
    ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند،
  • 4:00 - 4:02
    ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند،
  • 4:02 - 4:04
    ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند،
  • 4:04 - 4:06
    ولی اونا ادعا میکنن نه تنها با مردگان صحبت میکنن--"هی سلام " بلکه صدای آنها رو هم میشنوند،
  • 4:06 - 4:09
    و این اطلاعات رو میتونن به زبان زندگان مخابره کنند.
  • 4:09 - 4:11
    دوست دارم بدونم آیا راست میگن؟ ولی فکر نمیکنم،
  • 4:11 - 4:13
    دوست دارم بدونم آیا راست میگن؟ ولی فکر نمیکنم،
  • 4:13 - 4:15
    چون این افراد کمفرهنگ دقیقا کلکهایی رو انتخاب میکنن که ما شعبدهبازان انتخاب میکنیم٬
  • 4:15 - 4:18
    چون این افراد کمفرهنگ دقیقا کلکهایی رو انتخاب میکنن که ما شعبدهبازان انتخاب میکنیم٬
  • 4:18 - 4:20
    دقیقا مثل هم-- متدهای فیزیکی یا روانشناسی مشابه
  • 4:20 - 4:23
    دقیقا مثل هم-- متدهای فیزیکی یا روانشناسی مشابه
  • 4:23 - 4:26
    آنها میلیونها نفر از مردم روی زمین را فریب میدن و متضرر میکنن.
  • 4:26 - 4:28
    آنها میلیونها نفر از مردم روی زمین را فریب میدن و متضرر میکنن.
  • 4:28 - 4:30
    آنها میلیونها نفر از مردم روی زمین را فریب میدن و متضرر میکنن.
  • 4:30 - 4:32
    آنها این افراد را اغفال میکنند٬
  • 4:32 - 4:34
    به آنها ضرر مالی زیادی وارد میکنند٬
  • 4:34 - 4:36
    به آنها اضطراب زیادی وارد میکنند.
  • 4:36 - 4:38
    میلیاردها دلار در سراسر جهان خرج این شارلاتانها میشه.
  • 4:38 - 4:41
    میلیاردها دلار در سراسر جهان خرج این شارلاتانها میشه.
  • 4:41 - 4:43
    میلیاردها دلار در سراسر جهان خرج این شارلاتانها میشه.
  • 4:43 - 4:45
    حالا من دو سوال دارم که دوست داشتم اگر موقعیتش جور میشد از آنها میپرسیدم.
  • 4:45 - 4:47
    حالا من دو سوال دارم که دوست داشتم اگر موقعیتش جور میشد از آنها میپرسیدم.
  • 4:47 - 4:49
    حالا من دو سوال دارم که دوست داشتم اگر موقعیتش جور میشد از آنها میپرسیدم.
  • 4:49 - 4:52
    سوال اول: اگه من از اونا بخوام که روح رو احضار کنند--
  • 4:52 - 4:54
    چون اونا از طریق گوش حرف اونا رو میشنوند. اینجوری به ارواح گوش میدن--
  • 4:54 - 4:56
    چون اونا از طریق گوش حرف اونا رو میشنوند. اینجوری به ارواح گوش میدن--
  • 4:56 - 4:59
    از شما میخوام که روح مادر بزرگم رو احضار کنید،
  • 4:59 - 5:01
    چون او وصیتنامهش رو نوشته و یه جایی پنهان کرده بود و ما نمیدونیم کجا؟
  • 5:01 - 5:03
    چون او وصیتنامهش رو نوشته و یه جایی پنهان کرده بود و ما نمیدونیم کجا؟
  • 5:03 - 5:06
    پس از بیبی میپرسیم: "بیبی جون، وصیتنامه کجاست؟"
  • 5:06 - 5:09
    اون چی میگه؟ میگه: "من در بهشت هستم و خیلی اینجا زیباست.
  • 5:09 - 5:11
    با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم.
  • 5:11 - 5:13
    با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم.
  • 5:13 - 5:16
    با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم.
  • 5:16 - 5:19
    با همه دوستام و فامیلام و عروسکهایی که در بچگی داشتم. و دوستون دارم و همیشه با شما هستم.
  • 5:19 - 5:21
    خداحافظ"
  • 5:21 - 5:23
    ولی اون جواب سوال منو نداد. وصیتنامه کجاست؟
  • 5:23 - 5:25
    ولی اون جواب سوال منو نداد. وصیتنامه کجاست؟
  • 5:25 - 5:27
    میتونست راحت بگه، "توی کتابخونه، طبقه دوم، پشت دایره المعارف."
  • 5:27 - 5:29
    میتونست راحت بگه، "توی کتابخونه، طبقه دوم، پشت دایره المعارف."
  • 5:29 - 5:32
    ولی نگفت. هیچی نگفت. هیچ اطلاعات بهدرد بخوری بما نداد.
  • 5:32 - 5:35
    ولی نگفت. هیچی نگفت. هیچ اطلاعات بهدرد بخوری بما نداد.
  • 5:35 - 5:37
    کلی پول بابت این اطلاعات دادیم، ولی چیزی بدست نیاوردیم.
  • 5:37 - 5:39
    کلی پول بابت این اطلاعات دادیم، ولی چیزی بدست نیاوردیم.
  • 5:39 - 5:42
    سوال دومی که میخوام بپرسم، نسبتا آسونه:
  • 5:42 - 5:44
    تصور کنید من ازشون بخوام روح پدر زنم رو احضار کنند.
  • 5:44 - 5:47
    تصور کنید من ازشون بخوام روح پدر زنم رو احضار کنند.
  • 5:47 - 5:49
    چرا اصرار دارن بپرسن--
  • 5:49 - 5:51
    یادتون باشه ارواح فقط با این یکی گوشش حرف میزن--
  • 5:51 - 5:55
    چرا میپرسن "اسم من با ج شروع میشه یا با م؟"
  • 5:56 - 5:58
    آیا این مسابقهی پیدا کردنِ جوابه؟ این چه نوع بازیه؟
  • 5:58 - 6:00
    آیا این مسابقهی پیدا کردنِ جوابه؟ این چه نوع بازیه؟
  • 6:00 - 6:03
    مسابقه ۲۰ سوالیه؟ نه، بیشتره، ۱۲۰ سوالیه!
  • 6:03 - 6:06
    این یک بازی نادرست، تبهکارانه، و کاملا بی-وجدانست--
  • 6:07 - 6:10
    این یک بازی نادرست، تبهکارانه، و کاملا بی-وجدانست--
  • 6:10 - 6:13
    من حالم خوبه، بشینید سر جاتون(خنده)-- که این افراد بازی میکنند.
  • 6:13 - 6:15
    من حالم خوبه، بشینید سر جاتون(خنده)-- که این افراد بازی میکنند.
  • 6:15 - 6:18
    و اونا بدین صورت از آدمهای ساده، بیگناه، عزادار و نیازمند سوء استفاده میکنند.
  • 6:18 - 6:21
    و اونا بدین صورت از آدمهای ساده، بیگناه، عزادار و نیازمند سوء استفاده میکنند.
  • 6:21 - 6:23
    این یک متد شعبده بازی است، بنام کُلد ریدینگ.
  • 6:23 - 6:26
    این یک متد شعبده بازی است، بنام کُلد ریدینگ.
  • 6:27 - 6:29
    یک نفر توی شهر هست بنام جیمز فانپراگ، او یکی از بزرگترین متخصصان در این زمینه است.
  • 6:30 - 6:32
    یک نفر توی شهر هست بنام جیمز فانپراگ، او یکی از بزرگترین متخصصان در این زمینه است.
  • 6:32 - 6:34
    یک نفر توی شهر هست بنام جیمز فانپراگ، او یکی از بزرگترین متخصصان در این زمینه است.
  • 6:34 - 6:37
    جان اروارد، سیلویا برونی و رزماری التا نیز در این زمینه تخصّص دارن.
  • 6:37 - 6:40
    جان اروارد، سیلویا برونی و رزماری التا نیز در این زمینه تخصّص دارن.
  • 6:40 - 6:43
    صدها آدم اینکاره روی زمین وجود داره ولی در این کشور جیمز فانپراگ بزرگترینه.
  • 6:43 - 6:45
    صدها آدم اینکاره روی زمین وجود داره ولی در این کشور جیمز فانپراگ بزرگترینه.
  • 6:45 - 6:47
    اون چه کار میکنه؟ سعی میکنه به شما بگه که فرد مرده چطور مُرد!
  • 6:47 - 6:49
    اون چه کار میکنه؟ سعی میکنه به شما بگه که فرد مرده چطور مُرد!
  • 6:49 - 6:52
    یعنی همون افرادی که از طریق گوش باهاشون صحبت میکنه. میبینید؟
  • 6:52 - 6:55
    آنچه که اون میگه همچین چیزیه، میگه: "اون داره بمن میگه قبل از مرگش مشکل تنفس داشته."
  • 6:55 - 6:58
    آنچه که اون میگه همچین چیزیه، میگه: "اون داره بمن میگه قبل از مرگش مشکل تنفس داشته."
  • 6:59 - 7:01
    آنچه که اون میگه همچین چیزیه، میگه: "اون داره بمن میگه قبل از مرگش مشکل تنفس داشته."
  • 7:01 - 7:03
    خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی.
  • 7:03 - 7:05
    خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی.
  • 7:05 - 7:07
    خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی.
  • 7:07 - 7:09
    خوب مرگ، همش یعنی همین! (خنده) آدم نفس نمیکشه و میمیره. به همین آسونی.
  • 7:09 - 7:12
    آیا اونا چنین اطلاعاتی رو میخوان به شما بدن؟ من که اینطور فکر نمیکنم.
  • 7:12 - 7:14
    آیا اونا چنین اطلاعاتی رو میخوان به شما بدن؟ من که اینطور فکر نمیکنم.
  • 7:14 - 7:16
    اونا شروع به گمانه زنی میکنن، چیزی شبیه به این میگن: "چرا دارم کلمه الکتریسته رو میشنوم؟
  • 7:16 - 7:18
    اونا شروع به گمانه زنی میکنن، چیزی شبیه به این میگن: "چرا دارم کلمه الکتریسته رو میشنوم؟
  • 7:18 - 7:21
    داره به من میگه الکتریسته. آیا اون خدا بیامرز برق کار بوده؟" نه!"ریشتراش برقی داشته؟" نه!
  • 7:21 - 7:23
    داره به من میگه الکتریسته. آیا اون خدا بیامرز برق کار بوده؟" نه!"ریشتراش برقی داشته؟" نه!
  • 7:23 - 7:25
    داره به من میگه الکتریسته. آیا اون خدا بیامرز برق کار بوده؟" نه!"ریشتراش برقی داشته؟" نه!
  • 7:25 - 7:27
    فقط یه بازی سوال جوابه. این چیزیه که اونا انجام میدن.
  • 7:27 - 7:29
    فقط یه بازی سوال جوابه. این چیزیه که اونا انجام میدن.
  • 7:29 - 7:31
    مردم اغلب از ما در موسسه آموزشی رندی میپرسند،
  • 7:31 - 7:33
    مردم اغلب از ما در موسسه آموزشی رندی میپرسند،
  • 7:33 - 7:36
    میگن "آقای رندی، چرا شما اینقدر نگران این موضوع هستید؟ آیا این فقط یه سرگرمی نیست؟"
  • 7:36 - 7:38
    میگن "آقای رندی، چرا شما اینقدر نگران این موضوع هستید؟ آیا این فقط یه سرگرمی نیست؟"
  • 7:38 - 7:41
    نه، این یه کار بیهوده و ظالمانه است.
  • 7:41 - 7:44
    شاید یه کمی افراد رو آسوده خاط کنه، ولی این آسودگی حدود ۲۰ دقیقه بیشتر طول نمیکشه.
  • 7:44 - 7:46
    شاید یه کمی افراد رو آسوده خاط کنه، ولی این آسودگی حدود ۲۰ دقیقه بیشتر طول نمیکشه.
  • 7:46 - 7:48
    شاید یه کمی افراد رو آسوده خاط کنه، ولی این آسودگی حدود ۲۰ دقیقه بیشتر طول نمیکشه.
  • 7:48 - 7:50
    بعد افراد نگاه به آینه میندازند و با خودشون میگن من اینهمه پول دادم فقط برای این چند کلام حرف؟
  • 7:50 - 7:52
    بعد افراد نگاه به آینه میندازند و با خودشون میگن من اینهمه پول دادم فقط برای این چند کلام حرف؟
  • 7:52 - 7:55
    او در نهایت چی گفت بمن؟ دوست دارم؟ اغلب اونا از خودشون این رو میپرسن.
  • 7:55 - 7:57
    او در نهایت چی گفت بمن؟ دوست دارم؟ اغلب اونا از خودشون این رو میپرسن.
  • 7:57 - 7:59
    اونها اطلاعاتی بدست نمیارن، بابت پولی که پرداخت کردن چیزی عایدشون نمیشه.
  • 7:59 - 8:01
    اونها اطلاعاتی بدست نمیارن، بابت پولی که پرداخت کردن چیزی عایدشون نمیشه.
  • 8:01 - 8:03
    سیلویا برون یه حرفهای بزرگه، ما اسمشو میذاریم "کار کُشته".
  • 8:03 - 8:05
    سیلویا برون یه حرفهای بزرگه، ما اسمشو میذاریم "کار کُشته".
  • 8:05 - 8:07
    سیلویا برون-- مرسی -- در حال حاضر، در رشته خودش حرفهایه.
  • 8:07 - 8:10
    سیلویا برون-- مرسی -- در حال حاضر، در رشته خودش حرفهایه.
  • 8:10 - 8:12
    سیلویا برون-- مرسی -- در حال حاضر، در رشته خودش حرفهایه.
  • 8:12 - 8:15
    سیلویا برون، فقط جهت اطلاع، درواقع ۷۰۰ دلار میگیره
  • 8:15 - 8:18
    سیلویا برون، فقط جهت اطلاع، درواقع ۷۰۰ دلار میگیره
  • 8:18 - 8:21
    برای ۲۰ دقیقه احضار روح از پشت تلفن،
  • 8:21 - 8:23
    حتا خودش شخصا این کار رو نمیکنه، و باید از ۲ سال پیش وقت بگیرید.
  • 8:23 - 8:25
    حتا خودش شخصا این کار رو نمیکنه، و باید از ۲ سال پیش وقت بگیرید.
  • 8:25 - 8:27
    حتا خودش شخصا این کار رو نمیکنه، و باید از ۲ سال پیش وقت بگیرید.
  • 8:27 - 8:29
    شما با کارت اعتباری پول واریز میکنید، و اون طی ۲ سال آینده، یه روزی به شما زنگ میزنه.
  • 8:29 - 8:31
    شما با کارت اعتباری پول واریز میکنید، و اون طی ۲ سال آینده، یه روزی به شما زنگ میزنه.
  • 8:31 - 8:33
    شما با کارت اعتباری پول واریز میکنید، و اون طی ۲ سال آینده، یه روزی به شما زنگ میزنه.
  • 8:33 - 8:35
    سریع میشناسیدش. "سلام، سیلویا برون هستم." آره، خودشه، خیلی زود میتونید صداش رو تشخیص بدین.
  • 8:35 - 8:37
    سریع میشناسیدش. "سلام، سیلویا برون هستم." آره، خودشه، خیلی زود میتونید صداش رو تشخیص بدین.
  • 8:39 - 8:42
    حالا منتل ویلیامز یه مرد باهوشه.
  • 8:42 - 8:45
    ما همه با چیزی که از تلویزیون ازش میبینیم میشناسیم.
  • 8:45 - 8:47
    با تحصیلات بالا و با هوشه٬
  • 8:47 - 8:49
    او میدونه کار سیلویا برون چیه. ولی براش مهم نیست.
  • 8:49 - 8:51
    او میدونه کار سیلویا برون چیه. ولی براش مهم نیست.
  • 8:51 - 8:54
    او میدونه کار سیلویا برون چیه. ولی براش مهم نیست.
  • 8:55 - 8:58
    چون درنهایت مهم اینه که اسپانسرها دوسش دارن٬ اونا عاشقشان٬
  • 8:58 - 9:00
    و او دعوتش میکنه و همهاش در مقابل تلویزیون براش تبلیغات میکنه.
  • 9:00 - 9:02
    و او دعوتش میکنه و همهاش در مقابل تلویزیون براش تبلیغات میکنه.
  • 9:02 - 9:05
    خوب، سیلویا برون با ۷۰۰ دلار چکار میکنه؟
  • 9:05 - 9:08
    اولش اسم فرشتگان نگهبانتون رو بهتون میگه.
  • 9:08 - 9:11
    حالا فکر کنید ما بدون اسم اونا چطور میتونستیم زنده بمونیم؟ (خنده)
  • 9:11 - 9:14
    اون بهت میگه اسمت در زندگی قبلیت چی بوده. در زندگی قبلیت کی بودی. عجب!
  • 9:14 - 9:16
    اون بهت میگه اسمت در زندگی قبلیت چی بوده. در زندگی قبلیت کی بودی. عجب!
  • 9:16 - 9:18
    اون بهت میگه اسمت در زندگی قبلیت چی بوده. در زندگی قبلیت کی بودی. عجب!
  • 9:18 - 9:20
    بنظر میرسه همه زنانی که براشون طالع بینی میکنه ملکه بابِل یا یه چیزی شبیه به اون بودن،
  • 9:20 - 9:22
    بنظر میرسه همه زنانی که براشون طالع بینی میکنه ملکه بابِل یا یه چیزی شبیه به اون بودن،
  • 9:22 - 9:25
    بنظر میرسه همه زنانی که براشون طالع بینی میکنه ملکه بابِل یا یه چیزی شبیه به اون بودن،
  • 9:25 - 9:27
    و همه مردها هم جنگجویان یونانی بودن که با آگامِمون میجنگیدند.
  • 9:27 - 9:30
    و همه مردها هم جنگجویان یونانی بودن که با آگامِمون میجنگیدند.
  • 9:30 - 9:32
    هیچ خبری از پسرک ۱۴ ساله واکسی نیست که توی خیابونای لندن از بیماریِ سِل مُرد.
  • 9:32 - 9:34
    هیچ خبری از پسرک ۱۴ ساله واکسی نیست که توی خیابونای لندن از بیماریِ سِل مُرد.
  • 9:34 - 9:36
    هیچ خبری از پسرک ۱۴ ساله واکسی نیست که توی خیابونای لندن از بیماریِ سِل مُرد.
  • 9:36 - 9:39
    انگار ارزش برگردوندن به زندگی رو نداره.
  • 9:39 - 9:42
    و عجیب تر اینکه-- شما هم شاید متوجه شده باشید-- هیچکدوم از جهنم تماس نمیگیرن!
  • 9:42 - 9:45
    و عجیب تر اینکه-- شما هم شاید متوجه شده باشید-- هیچکدوم از جهنم تماس نمیگیرن!
  • 9:45 - 9:48
    و عجیب تر اینکه-- شما هم شاید متوجه شده باشید-- هیچکدوم از جهنم تماس نمیگیرن!
  • 9:49 - 9:52
    همه از بهشت برمیگردند نه از جهنم.
  • 9:52 - 9:54
    اگه بخواهند هر کدوم از دوستان من رو احضار کنند، اونا رو نمیتونن از ... خوب میبینید که داستان چیه.
  • 9:54 - 9:56
    اگه بخواهند هر کدوم از دوستان من رو احضار کنند، اونا رو نمیتونن از ... خوب میبینید که داستان چیه.
  • 9:56 - 9:58
    (خنده)
  • 9:59 - 10:02
    حالا سیلویا برون از یک جهت یه استثناست،
  • 10:02 - 10:04
    حالا سیلویا برون از یک جهت یه استثناست،
  • 10:04 - 10:07
    چون موسسه جیمز رندی، یعنی موسسه من،
  • 10:07 - 10:10
    پرداختِ یک جایزهی ۱ میلیون دلاری را پیشنهاد میکنه.
  • 10:10 - 10:12
    یه بُرد راحت!
  • 10:12 - 10:14
    تنها کاری که باید برای بدست آوردنش کرد اثبات یه قدرت ماورا الطبیعه یا غیبی تحت شرایط مناسب قابل مشاهده است.
  • 10:14 - 10:16
    تنها کاری که باید برای بدست اوردنش کرد اثبات یه قدرت ماورا الطبیعه یا غیبی تحت شرایط مناسب قابل مشاهده است.
  • 10:16 - 10:18
    تنها کاری که باید برای بدست اوردنش کرد اثبات یه قدرت ماورا الطبیعه یا غیبی تحت شرایط مناسب قابل مشاهده است.
  • 10:18 - 10:20
    خیلی آسونه، بیایید و این ۱ میلیون دلار رو ببرید.
  • 10:20 - 10:22
    سیلویا برون به این خاطر یه استثنا بود
  • 10:22 - 10:25
    که او تنها زنِ احضار کنندهی روحِ حرفهای در دنیا بود
  • 10:25 - 10:27
    که او تنها زنِ احضار کنندهی روحِ حرفهای در دنیا بود
  • 10:27 - 10:30
    که شرکت در برنامهی ما را قبول کرد.
  • 10:30 - 10:33
    ۶ سال و نیم پیش٬ در برنامه تلوزیونی "لاری کینگ" در سی ان ان.
  • 10:33 - 10:36
    ۶ سال و نیم پیش٬ در برنامه تلوزیونی "لاری کینگ" در سی ان ان.
  • 10:36 - 10:39
    و از اون موقع به بعد خبری ازش نشنیدیم. عجیبه!
  • 10:39 - 10:42
    اول از همه گفتش که نمیدونسته چطور با من ارتباط برقرار کنه. عجب!
  • 10:42 - 10:44
    اول از همه گفتش که نمیدونسته چطور با من ارتباط برقرار کنه. عجب!
  • 10:44 - 10:46
    یه طالعبین حرفهای که با مردگان ارتباط برقرار میکنه، با من نتونست ارتباط برقرار کنه؟
  • 10:47 - 10:49
    یه طالعبین حرفهای که با مردگان ارتباط برقرار میکنه، با من نتونست ارتباط برقرار کنه؟
  • 10:49 - 10:51
    (خنده)
  • 10:51 - 10:53
    من زندهام شاید شما اینو متوجه شده باشید.
  • 10:53 - 10:55
    خیلی خوب! ایشون بالاخره منو پیدا نکرد. حالا اما میگه که با من صحبت نمیکنه چون من یه انسان بی-خدا هستم.
  • 10:56 - 10:59
    خیلی خوب! ایشون بالاخره منو پیدا نکرد. حالا اما میگه که با من صحبت نمیکنه چون من یه انسان بی-خدا هستم.
  • 10:59 - 11:02
    خیلی خوب! ایشون بالاخره منو پیدا نکرد. حالا اما میگه که با من صحبت نمیکنه چون من یه انسان بی-خدا هستم.
  • 11:02 - 11:04
    پس همش بخاطر این بود که میخواستی ۱میلیون دلار رو ببری، اینطور نیست سیلویا؟
  • 11:04 - 11:06
    پس همش بخاطر این بود که میخواستی ۱میلیون دلار رو ببری، اینطور نیست سیلویا؟
  • 11:06 - 11:09
    این افراد باید هرچه زودتر متوقف بشن، چون کاری که میکنن ظالمانه و بیهوده است.
  • 11:09 - 11:11
    این افراد باید هرچه زودتر متوقف بشن، چون کاری که میکنن ظالمانه و بیهوده است.
  • 11:11 - 11:14
    افرادی هستند که به موسسه میآیند.
  • 11:14 - 11:17
    میگن از نظر مالی و روحی خسارت دیدن، چرا که پول و ایمانشون رو به این افراد بخشیدند.
  • 11:17 - 11:19
    میگن از نظر مالی و روحی خسارت دیدن، چرا که پول و ایمانشون رو به این افراد بخشیدند.
  • 11:19 - 11:21
    میگن از نظر مالی و روحی خسارت دیدن، چرا که پول و ایمانشون رو به این افراد بخشیدند.
  • 11:21 - 11:23
    باید به شما دربارهی قرصهایی که قبلا خوردم توضیحی به شما بدهم.
  • 11:23 - 11:25
    باید به شما دربارهی قرصهایی که قبلا خوردم توضیحی به شما بدهم.
  • 11:25 - 11:28
    همئوپاتی، بگذارید اول ببینیم این چی هست.
  • 11:28 - 11:30
    شما حتما درباره اون شنیدید. یک روش دیگه برای درمانه، درسته؟
  • 11:30 - 11:33
    شما حتما درباره اون شنیدید. یک روش دیگه برای درمانه، درسته؟
  • 11:33 - 11:36
    همئوپاتی در واقع تشکیل شده از -- اینه.
  • 11:36 - 11:39
    این 'کالم فورته' است. ۳۲ عدد قرص خواب آور! یادم رفت اینو به شما بگم.
  • 11:39 - 11:42
    این 'کالم فورته' است. ۳۲ عدد قرص خواب آور! یادم رفت اینو به شما بگم.
  • 11:42 - 11:44
    من همین چند دقیقه پیش قرص خوابِ ۶ روز و نیم را مصرف کردم.
  • 11:44 - 11:47
    من همین چند دقیقه پیش قرص خوابِ ۶ روز و نیم را مصرف کردم.
  • 11:47 - 11:49
    (خنده)
  • 11:49 - 11:51
    ۶ روز و نیم! حتما کشنده خواهد بود.
  • 11:51 - 11:53
    روی قوطیش هم همین رو نوشته،
  • 11:53 - 11:55
    "در صورت مصرف بیش از حد٬
  • 11:55 - 11:57
    حد سریعاً به مرکز کنترل سم تماس بگیرید"
  • 11:57 - 11:59
    و یک شماره که با ۸۰۰ شروع میشه را در اختیار قرار میده.
  • 11:59 - 12:01
    راحت بشینید، همه چیز سر جای خودشه.
  • 12:01 - 12:03
    من به این شماره نیازی ندارم. چراکه این شیرینکاری را
  • 12:03 - 12:05
    من به این شماره نیازی ندارم. چراکه این شیرینکاری را
  • 12:05 - 12:08
    برای تماشاچیان سراسر دنیا طی هشت تا ۱۰ سال اخیر انجام دادم٬
  • 12:08 - 12:10
    برای تماشاچیان سراسر دنیا طی هشت تا ۱۰ سال اخیر انجام دادم٬
  • 12:10 - 12:13
    یعنی همین مصرف بیش از حد قرصهای خواب رو. پس چرا روی من تأثیری نمیگذاره؟
  • 12:13 - 12:15
    یعنی همین مصرف بیش از حد قرصهای خواب رو. پس چرا روی من تأثیری نمیگذاره؟
  • 12:15 - 12:17
    (خنده)
  • 12:17 - 12:20
    (تشویق)
  • 12:20 - 12:22
    جوابش شاید شما رو متعجب کنه. همئوپاتی چیه؟
  • 12:22 - 12:24
    جوابش شاید شما رو متعجب کنه. همئوپاتی چیه؟
  • 12:24 - 12:26
    برداشتن یه دارویی که کاملا موثره، و رقیق کردن اون در حد عدد آوگادرو.
  • 12:26 - 12:28
    برداشتن یه دارویی که کاملا موثره، و رقیق کردن اون در حد عدد آوگادرو.
  • 12:28 - 12:30
    برداشتن یه دارویی که کاملا موثره، و رقیق کردن اون در حد عدد آوگادرو.
  • 12:30 - 12:32
    رقیق کردن اون در حدی که دیگه هیچی از اون در محلول باقی نمونه. (خنده)
  • 12:32 - 12:35
    رقیق کردن اون در حدی که دیگه هیچی از اون در محلول باقی نمونه. (خنده)
  • 12:35 - 12:37
    نه دوستان، این که الان میخوام بگم یه کنایه نیست، واقعیته.
  • 12:37 - 12:40
    نه دوستان، این که الان میخوام بگم یه کنایه نیست، واقعیته.
  • 12:40 - 12:42
    دقیقا انگار که یک آسپرین ۳۲۵میلیگرمی بردارید، اون رو در دریاچه «تاهو» پرتاب کنید،
  • 12:42 - 12:46
    دقیقا انگار که یک آسپرین ۳۲۵میلیگرمی بردارید، اون رو در دریاچه «تاهو» پرتاب کنید،
  • 12:46 - 12:49
    دقیقا انگار که یک آسپرین ۳۲۵میلیگرمی بردارید، اون رو در دریاچه «تاهو» پرتاب کنید،
  • 12:49 - 12:52
    بعد اون را خوب به همش بزنید، البته با یک همزن خیلی بزرگ!
  • 12:52 - 12:54
    بعد ۲سال صبر کنید که یه محلول همگن بدست بیاد.
  • 12:54 - 12:57
    بعد ۲سال صبر کنید که یه محلول همگن بدست بیاد.
  • 12:57 - 12:59
    بعد وقتی سردرد گرفتید، یه جرعه از این آب رو مینوشید و یوهوو! سر دردتون خوب شد.
  • 12:59 - 13:02
    بعد وقتی سردرد گرفتید، یه جرعه از این آب رو مینوشید و یوهوو! سر دردتون خوب شد.
  • 13:02 - 13:04
    (خنده)
  • 13:04 - 13:07
    این حقیقته، همئوپاتی یعنی همین.
  • 13:07 - 13:10
    و یه ادّعای دیگه که میکنن-- از این خیلی خوشتون خواهد آمد-- هرچه دارو رقیقتر بشه، قدرتش بیشتره.
  • 13:10 - 13:13
    و یه ادّعای دیگه که میکنن-- از این خیلی خوشتون خواهد آمد-- هرچه دارو رقیقتر بشه، قدرتش بیشتره.
  • 13:13 - 13:15
    و یه ادّعای دیگه که میکنن-- از این خیلی خوشتون خواهد آمد-- هرچه دارو رقیقتر بشه، قدرتش بیشتره.
  • 13:15 - 13:18
    بایستید ببینم، شنیدیم یه نفر در فلوریدا مُرد.
  • 13:18 - 13:20
    مَرد بیچاره داروی همئوپاتی مصرف میکرده.
  • 13:20 - 13:22
    او به دلیل استفادهی زیاد از دارو فوت کرد.
  • 13:22 - 13:24
    او فراموش کرده بود که دارویاش را بخورد.
  • 13:24 - 13:26
    (خنده)
  • 13:26 - 13:28
    بهش فکر کنید، بهش فکر کنید. واقعا مسخره است.
  • 13:30 - 13:33
    بهش فکر کنید، بهش فکر کنید. واقعا مسخره است.
  • 13:33 - 13:35
    من واقعا نمیفهمم ما انسانها چطور طی این سالها همچنان به اینها اعتقاد داریم.
  • 13:35 - 13:38
    من واقعا نمیفهمم ما انسانها چطور طی این سالها همچنان به اینها اعتقاد داریم.
  • 13:38 - 13:40
    بذارین اینو هم بگم، موسسه جیمز رندی داره یه موقعیت برد پول زیادی رو پیشنهاد میده،
  • 13:40 - 13:42
    بذارین اینو هم بگم، موسسه جیمز رندی داره یه موقعیت برد پول زیادی رو پیشنهاد میده،
  • 13:42 - 13:44
    بذارین اینو هم بگم، موسسه جیمز رندی داره یه موقعیت برد پول زیادی رو پیشنهاد میده،
  • 13:44 - 13:47
    ولی باید گفت اینکه کسی پیشنهاد ما رو تا الان نپذیرفته به این معنی نیست که این نیروهای خارق العاده وجود ندارند.
  • 13:47 - 13:49
    ولی باید گفت اینکه کسی پیشنهاد ما رو تا الان نپذیرفته به این معنی نیست که این نیروهای خارق العاده وجود ندارند.
  • 13:49 - 13:51
    ولی باید گفت اینکه کسی پیشنهاد ما رو تا الان نپذیرفته به این معنی نیست که این نیروهای خارق العاده وجود ندارند.
  • 13:51 - 13:54
    شاید یک جایی اون بیرون وجود داشته باشن. شاید این افراد شخصا پولدار هستند.
  • 13:54 - 13:57
    شاید یک جایی اون بیرون وجود داشته باشن. شاید این افراد شخصا پولدار هستند.
  • 13:57 - 13:59
    خوب در مرد سیلویا برون که من اینطور فکر میکنم.
  • 13:59 - 14:01
    میدونید ۷۰۰ دلار برای ۲۰دقیقه صحبت با ارواح از طریق تلفن --
  • 14:01 - 14:03
    میدونید ۷۰۰ دلار برای ۲۰دقیقه صحبت با ارواح از طریق تلفن --
  • 14:03 - 14:05
    چیزی که یه وکیل هم در نمیاره.
  • 14:06 - 14:08
    این واقعا یه درآمد عالیه.
  • 14:08 - 14:11
    اینگونه افراد شاید نیازی به یک میلیون دلار ما نداشته باشند٬
  • 14:11 - 14:13
    ولی فکر نمیکنید حداقل برای اینکه منو احمق نشون بدن بخوان این کار رو بکنن؟
  • 14:13 - 14:15
    ولی فکر نمیکنید حداقل برای اینکه منو احمق نشون بدن بخوان این کار رو بکنن؟
  • 14:15 - 14:18
    فقط برای اینکه از این انسان بی-خدا که سیلویا برون همیشه دربارش صحبت میکنه؟
  • 14:18 - 14:21
    فقط برای اینکه از این انسان بی-خدا که سیلویا برون همیشه دربارش صحبت میکنه؟
  • 14:21 - 14:23
    فکر میکنم در این زمینه کاری باید انجام بشه.
  • 14:23 - 14:26
    ما واقعا علاقه مندیم از شما مردم پیشنهادهایی دریافت کنیم،
  • 14:26 - 14:29
    درباره اینکه چطور با مقامات فدرال٬ ایالتی یا محلی ارتباط برقرار کنیم
  • 14:29 - 14:31
    درباره اینکه چطور با مقامات فدرال٬ ایالتی یا محلی ارتباط برقرار کنیم
  • 14:31 - 14:33
    که در این باره کاری بکنند.
  • 14:33 - 14:36
    اگه متوجه شده باشید
  • 14:36 - 14:38
    ما افرادی رو دیدیم که با ما درباره بیماری همهگیر ایدز و کودکان گرسنه در سراسر جهان صحبت کردند،
  • 14:38 - 14:40
    ما افرادی رو دیدیم که با ما درباره بیماری همهگیر ایدز و کودکان گرسنه در سراسر جهان صحبت کردند،
  • 14:40 - 14:42
    ما افرادی رو دیدیم که با ما درباره بیماری همهگیر ایدز و کودکان گرسنه در سراسر جهان صحبت کردند،
  • 14:42 - 14:45
    و منابع ناپاکِ آب که مردم را دچار تحمل رنج میکنه.
  • 14:45 - 14:47
    اینها برای ما بسیار مهماند.
  • 14:47 - 14:49
    اینها برای ما بسیار مهماند.
  • 14:49 - 14:52
    و باید برای این مشکلات کاری بکینم.
  • 14:52 - 14:54
    ولی با وجود اینها٬
  • 14:54 - 14:56
    همونطور که آرتور کلارک هم گفته٬
  • 14:56 - 14:58
    فساد تدریجی ذهن بشر،
  • 14:58 - 15:00
    مساله اعتقاد به مافوقالطبیعه و نیروهای اسرار آمیز و ماوراءطبییه --
  • 15:00 - 15:02
    مساله اعتقاد به مافوقالطبیعه و نیروهای اسرار آمیز و ماوراءطبییه --
  • 15:02 - 15:04
    و همه این باورهای بی-معنا،
  • 15:04 - 15:06
    این تفکرات قرونوسطایی --
  • 15:06 - 15:08
    فکر کنم باید چارهای برای آنها چارهای اندیشید٬
  • 15:08 - 15:10
    و چاره همه اینها در آموزش نهفته است.
  • 15:10 - 15:12
    عمدتاً میبایست از رسانههای جمعی دراینباره انتقاد کرد.
  • 15:12 - 15:14
    عمدتاً میبایست از رسانههای جمعی دراینباره انتقاد کرد.
  • 15:14 - 15:16
    چراکه بیشرمانه دست به تبلیغ همه این کارهای بی-معنا
  • 15:16 - 15:18
    چراکه بیشرمانه دست به تبلیغ همه این کارهای بی-معنا
  • 15:18 - 15:21
    صرفاً برای راضی کردن حامیانِ مالی میزنند.
  • 15:22 - 15:24
    سود نهایی در آن راه است، راهِ سود.
  • 15:24 - 15:26
    این چیزیه که اونا دنبالشن.
  • 15:26 - 15:28
    ما باید حقیقتا، دراینباره کاری بکنیم.
  • 15:28 - 15:30
    من از پیشنهادات شما استقبال میکنم،
  • 15:30 - 15:32
    و مایلم از وبسایت ما دیدن کنید.
  • 15:32 - 15:35
    و مایلم از وبسایت ما دیدن کنید.
  • 15:35 - 15:38
    آدرس آن اینه www.randi.org
  • 15:38 - 15:40
    سری به اون بزنید، و نگاهی به آرشیو بیندازید،
  • 15:40 - 15:42
    اونجا خیلی بیشتر متوجه چیزی میشوید که من امروز گفتم.
  • 15:42 - 15:44
    اونجا خیلی بیشتر متوجه چیزی میشوید که من امروز گفتم.
  • 15:44 - 15:46
    مدارک ما را در آنجا خواهید دید.
  • 15:46 - 15:48
    هیچ چیزی مثل این نیست که در آن کتابخانه بنشینی
  • 15:48 - 15:50
    و از یک خانواده بخواهی که به آنجا بیایند
  • 15:50 - 15:53
    و به آنها بگویی که مادرِ شما دارایی خانوادگی شما را به باد داد.
  • 15:53 - 15:55
    او همه حوالهجات بانکی را نقد کرده٬
  • 15:55 - 15:58
    او مدارک و سهامِ بورس را به باد داده.
  • 15:58 - 16:00
    شنیدن آن خیلی غمانگیزه.
  • 16:00 - 16:03
    شنیدن این غم انگیزه. مشکلی هم از آنها حل نکرده.
  • 16:03 - 16:05
    شنیدن این غم انگیزه. مشکلی هم از آنها حل نکرده.
  • 16:05 - 16:07
    بله، این میتونه باعث فساد ذهنی آمریکائیها و همهی مردم دنیا بشه،
  • 16:07 - 16:10
    بله، این میتونه باعث فساد ذهنی آمریکائیها و همهی مردم دنیا بشه،
  • 16:10 - 16:13
    اگه ما با حساسیت بیشتر به این موضوع نپردازیم.
  • 16:14 - 16:16
    حالا ما این شانس برنده شدن رو دادیم. منتظریم که یکی از این افراد بیایند و تلاش برای برنده شدن آن بکنند.
  • 16:16 - 16:18
    حالا ما این شانس برنده شدن رو دادیم. منتظریم که یکی از این افراد بیایند و تلاش برای برنده شدن آن بکنند.
  • 16:18 - 16:20
    حالا ما این شانس برنده شدن رو دادیم. منتظریم که یکی از این افراد بیایند و تلاش برای برنده شدن آن بکنند.
  • 16:20 - 16:22
    افراد زیادی میآیند٬ هر ساله صدها نفر میآیند.
  • 16:22 - 16:24
    افراد زیادی میآیند٬ هر ساله صدها نفر میآیند.
  • 16:24 - 16:26
    اینها افرادی هستند که فکر میکنند که میتوانند با مردگان حرف بزنند٬
  • 16:26 - 16:28
    اینها افرادی هستند که فکر میکنند که میتوانند با مردگان حرف بزنند٬
  • 16:28 - 16:30
    ولی اغلب آماتور هستن، و حتا نمیدونن چطور از نیروی خارق العاده شون استفاده کنن.
  • 16:30 - 16:33
    ولی اغلب آماتور هستن، و حتا نمیدونن چطور از نیروی خارق العاده شون استفاده کنن.
  • 16:33 - 16:35
    حرفهایها هرگز طرف ما نمیان، بغیر از سیلویا براون که براتون داستانش رو گفتم.
  • 16:35 - 16:37
    حرفهایها هرگز طرف ما نمیان، بغیر از سیلویا براون که براتون داستانش رو گفتم.
  • 16:37 - 16:39
    حرفهایها هرگز طرف ما نمیان، بغیر از سیلویا براون که براتون داستانش رو گفتم.
  • 16:40 - 16:43
    اول قبول کرد بعد جا زد و در رفت.
  • 16:43 - 16:46
    خانومها آقایان، من جیمز رندی هستم و همچنان منتظر شما میمانم.
  • 16:46 - 16:49
    خانومها آقایان، من جیمز رندی هستم و همچنان منتظر شما میمانم.
  • 16:49 - 16:52
    خانومها آقایان، من جیمز رندی هستم و همچنان منتظر شما میمانم.
  • 16:52 - 16:54
    ممنون.
  • 16:54 - 16:57
    (تشویق)
Title:
حمله آتشین جیمز رندی به تقلب‌های روانی
Speaker:
James Randi
Description:

جیمز رندی، شکاک افسانه‌ای، یه دُز کشنده دارو‌های همئوپاتی را سر‌صحنه یکجا می‌خورد، و سپس یک سخنرانی آتشین ۱۸دقیقه‌ای درباره مجازات باورهای غیر منطقی‌ ارائه میدهد. او طالع‌بینهای جهان را به چالش می‌گیرد: ثابت کنید که آنچه انجام می‌دهید واقعیست، سپس من به شما ۱میلیون دلار می‌دهم. (هنوز برنده‌ای ندارد)

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:59

Persian subtitles

Revisions