-
Title:
Chráňme oceány, ako chránime národné parky
-
Description:
Nemusíte byť vedec na to, aby ste pomohli chrániť svetové oceány, hovorí expert na podvodné drony a člen TEDu, David Lang. Bežní obyvatelia sa mnohokrát v minulosti spojili, aby zachránili prírodné poklady planéty. Lang nás prosí, aby sme si zobrali príklad z príbehu National Parks Service v Spojených štátoch, a ponúka nám trojbodový plán na zachovanie podvodných divov.
-
Speaker:
David Lang
-
Zo všetkých mojich spomienok z detstva
-
existuje jedna, ktorá prevyšuje ostatné.
-
A je to tá, keď moji odvážni rodičia
-
prenajali obytný voz, zbalili mňa a bratov
-
a zamierili severne
od nášho domu v Minneapolise
-
do Yellowstonského národného parku.
-
Videli sme atrakcie, ako napr. gejzíry,
zastavili sme sa pri Badlands,
-
ale viac ako miesta
si pamätám to dobrodružstvo.
-
Takto mi bol predstavený Divoký západ.
¶
-
Ale až keď som bol starší
-
a naučil som sa viac
o systéme národných parkov,
-
uvedomil som si, aké mám šťastie.
-
Po prvé, že vôbec tento zážitok mám,
-
ale aj to, že pred stovkami rokov
-
boli ľudia natoľko prezieraví,
že odložili tie najlepšie miesta,
-
tie najlepšie ekosystémy
v krajine pre všetkých.
-
A pre budúce generácie.
-
A aby ste vskutku ocenili,
aký bol tento nápad predvídavý,
-
musíte sa vrátiť naspäť
-
a musíte sa pozrieť
na históriu National Parks Service.
-
Veľa ľudí vie, že prvý národný park
bol Yellowstone, v roku 1872.
¶
-
Veľa ľudí si spomenie
na Johna Muira, básnika, naturalistu,
-
ktorý bol vizionár v tom,
-
že inšpiroval ľudí myšlienkou konzervácie,
-
že potrebujeme zobrať
tie najlepšie miesta a ochrániť ich.
-
Mal fanúšikov na vysokých miestach,
-
existuje skvelá historka
o Teddym Rooseveltovi a Johnovi Muirovi,
-
ako išli na túru v Yosemite,
keď bol prezidentom,
-
štyri dni, mimo moderného sveta,
len oni dvaja.
-
Viete si predstaviť prezidenta,
-
ktorý sa na štyri dni
len tak odstrihne od sveta?
-
-
-
-
Páči sa mi tento nápad.
¶
-
-
Mal skvelý vplyv na Theodora Roosevelta.
¶
-
A vytvoril desiatky národných parkov,
-
stovky tisícov štvorcových akrov pre
zabezpečenie národnej divočiny a zvierat.
-
Bola to dôležitá administratíva,
ale nič nebolo isté.
-
Za menej než 10 rokov potom,
čo vytvoril tieto nové miesta,
-
budúcnosť týchto miest bola veľmi neistá.
-
A kým tento muž, Stephen Mather,
-
podnikateľ zo Chicaga,
-
nenapísal zlostný list
na Ministerstvo vnútra, v ktorom bolo:
-
„Nedarí sa vám ochraňovať
a zachovávať tieto miesta.“
-
A potom s tým niečo urobili.
-
Ministerstvo vnútra mu odpísalo.
-
„Pán Mather,
pokiaľ vám na tom tak záleží,
-
prečo neprídete do Washingtonu
a neurobíte to sám?“
-
-
-
Prijal prácu na Ministerstve vnútra,
-
ale čo bolo dôležitejšie,
začal s kampaňou.
-
V roku 1914 mal dva bloky
odtiaľto stretnutie
-
v California Hall,
-
a zapojil správcov parku
a pár ostatných ľudí,
-
ktorým záležalo na myšlienke zachovávania.
-
Vytvorili plán, vymysleli kampaň,
-
ktorá nakoniec viedla
k National Park Service v roku 1916.
-
A to je vážne dôležité.
-
Pretože to viedlo od nápadu,
že by sme mali chrániť tieto miesta,
-
až ku skutočnému plánu,
-
ku spôsobu, ako sa ľudia môžu pripojiť
a realizovať ďalej tento nápad
-
pre budúce generácie,
-
aby malé deti ako ja mohli ísť
a mať tieto úžasné zážitky.
-
Toto je história národných parkov na zemi.
¶
-
Oceán, o ktorom chcem dnes hovoriť,
-
je úplne o niečom inom.
-
A sme skoro 100 rokov pozadu.
-
Prvá morská rezervácia vznikla v roku 1972
-
po ropnej škvrne v Santa Barbare,
-
ľuďom napadlo zobrať tento koncept
-
a použiť ho na podvodné prostredie.
-
Mali sme vlastného Johna Muira,
je to Dr. Sylvia Earle,
-
ktorá je neúnavnou advokátkou
-
za vytvorenie týchto chránených
morských miest okolo sveta.
-
Viem, že existuje veľa
zlých správ o oceánoch,
-
ako znečistenie plastom,
blednutie koralov, nadmerný lov rýb,
-
niekedy je ťažké si to všetko pripustiť.
-
Ale tento nápad odložiť
miesta pre prírodu funguje.
-
Veda nám hovorí,
že pokiaľ tieto miesta odložíme,
-
príroda sa vráti a môžeme
zachovať oceány zdravé.
-
Vieme, že nápad funguje.
-
A ako John Muir, Dr. Sylvia Earl má vplyv
-
na vládu,
-
George W. Bush a Obama
boli fantastickí prezidenti pre oceány,
-
vytvorili morské chránené miesta
po celej krajine.
-
Nie je to konzervatívny nápad,
alebo liberálny nápad,
-
nie je to ani americký nápad,
-
je to proste dobrý nápad.
-
-
-
-
-
Sme tu o niekoľko rokov neskôr.
¶
-
Momentálne vláda
navrhuje potlačiť všetok pokrok,
-
ktorý sme za posledných 20 rokov urobili.
-
Takže nesmúťte, zorganizujte sa.
-
Potrebujeme urobiť to,
čo Stephen Mather urobil pred 100 rokmi.
-
Potrebujeme začať kampaň,
aby sme ľudí do tejto myšlienky zapojili.
-
A tiež si myslím, že potrebujeme
zväz civilných vedcov pre oceány.
-
Videl som útržky tejto budúcnosti,
viem, že je to možné.
-
Môj kamarát Erik a ja sme začali
stavať podvodné roboty,
¶
-
malé plávajúce kamery so svetlami,
s ktorými môžete vidieť pod vodou.
-
Začali sme ich stavať
v jeho garáži pred 5 rokmi,
-
a pozorovali sme, ako to rastie
-
do komunity tisícky ľudí okolo sveta,
-
ktorí veria, že každý
by mal mať prístup k týmto miestam.
-
Všetci si zaslúžime nástroje
na cestovanie a skúmanie.
-
Existujú príbehy, ako je Laura James,
-
ktorá použila svoj robot a zistila,
že morské hviezdice v jej okolí hynú.
-
Začala s celou civilnou vedeckou kampaňou,
-
zozbierala dáta a zvýšila povedomie
o zhubnej chorobe morských hviezdíc,
-
aby sa pokúsila zistiť, čo sa u nich deje.
-
Existujú príbehy rybárov v Mexiku,
-
ktorí použili robot na vytvorenie
morských chránených miest,
-
kde sa ryba Nassau grouper neresila,
aby ochránili budúcnosť tohoto druhu.
-
Sú to úžasné veci.
-
Zistili sme, že keď ľuďom dáte nástroje,
-
urobia tu správnu vec.
-
Ale musíme ísť ešte o krok ďalej.
¶
-
Vlastne si aj myslím, že môžeme oprášiť
scenár Stephena Mathera.
-
Takže čo urobil?
-
Prvá vec, ktorú urobil, bola,
že sa zameral na infraštruktúru.
-
Rok 1914 nebol len čas pre parky,
-
bol to aj čas automobilov,
-
model T sa valil z linky
-
a Stephen Mather pochopil,
-
že toto bude dôležitá časť
americkej kultúry.
-
Stal sa partnerom
diaľničných spoločností po celej krajine,
-
aby postavil veľké,
krásne diaľnice k týmto parkom.
-
Vyšlo to,
v podstate vynašiel auto kemping.
-
Vedel, že pokiaľ ľudia
nepôjdu na tieto miesta,
-
tak sa do nich nezamilujú
a nebude ich to zaujímať.
-
Bol to fakt bystrý nápad.
-
Druhá vec, ktorú spravili, bola,
¶
-
že sa zamerali na vizionársku filantropiu.
-
Stephen Mather
bol úspešný podnikateľ z Chicaga
-
a zakaždým, keď asociácia parkov
potrebovala peniaze,
-
zakaždým, keď asociácia diaľníc
potrebovala peniaze,
-
prišli, vypísali šek
a dali veci do pohybu.
-
Existuje skvelý príbeh
o jeho kamarátovi Williamovi Kentovi,
-
ktorý zistil, že na spodku Mount Tam
zostal malý kúsok sekvojového lesa
-
a tak rýchlo kúpil pozemok
-
a daroval ho hnutiu Národných parkov.
-
Dnes sú to Muirove lesy,
-
jeden z najpopulárnejších
národných parkov v celej krajine.
-
Moji rodičia sú tu na návšteve z Minnesoty
-
a ani ich veľmi nezaujíma táto prednáška,
-
celý čas hovoria
len o návšteve Muirových lesov.
-
-
Ale posledná vec je kritická,
¶
-
Stephen Mather sa zameriaval
na zainteresovanosť.
-
Na jednom z prvých stretnutí, ktoré
mali kvôli tomuto novému systému, povedal:
-
„Ak ste spisovateľ,
chcem, aby ste o tomto písali.
-
Ak ste podnikateľ, chcem, aby ste to
spomenuli klubom a organizáciám.
-
Ak pracujete pre vládu,
chcem, aby ste schválili vyhlášky.“
-
Každý mal prácu.
-
„Každý z vás, vy všetci máte svoju rolu
-
pri ochrane týchto miest
pre naše budúce generácie.“
-
Každý z vás, vy všetci.
-
Páči sa mi to.
-
Je to plán, jednoduchý, trojbodový plán.
¶
-
Myslím, že dokážeme to isté.
-
Toto bol titulok, keď Obama vytvoril
-
národný monument Papahanaumokuakea:
-
„Veľa tam uvidíte,
ale veľa šťastia, kým sa tam dostanete. “
-
Ako Mather, mali by sme sa zamerať
na technológiu v našom čase,
-
všetka táto nová,
úžasná, digitálna infraštruktúra
-
môže byť postavená tak,
aby zainteresovala ľudí s oceánmi.
-
Národná morská rezervácia
-
vytvorila všetky tieto
skvelé VR 360° videá,
-
ku ktorým sa môžete dostať
a pozrieť sa, ako tieto miesta vyzerajú.
-
Náš tím pokračuje
v budovaní nových pomôcok,
¶
-
táto je naša posledná,
toto je trojzubý podvodný dron,
-
je to potápačská ponorka, je ľahká,
zmestí sa vám do ruksaku,
-
dokáže ísť do 100-metrovej hĺbky,
hlbšie než väčšina potápačov.
-
Vidí životné prostredia,
ku ktorým väčšina ľudí nemá prístup.
-
Prichádzajú nové nástroje
a potrebujeme ešte lepšie.
-
Taktiež vidíme viacero
vizionárskych filantropov.
-
Keď sme s Erikom s týmto začali,
nemali sme žiadne peniaze,
¶
-
stavali sme to v jeho garáži.
-
Ale išli sme na Kickstarter.
-
A našli sme cez 1 800 ľudí,
-
zarobili sme skoro
milión dolárov na Kickstarteri,
-
našli sme ľudí, ktorí si mysleli:
-
„Áno, je to dobrý nápad.
-
Chcem byť jeho súčasťou.“
-
Potrebujeme viacero spôsobov,
ako zaujať ľudí,
-
aby sa sami mohli
stať vizionárskymi filantropmi.
-
Mali sme aj tradičných filantropov,
-
ktorí sa zapojili, aby nás financovali
-
v SEE iniciatíve,
Vedecké vzdelanie a skúmanie,
-
ktorá nám pomôže dostať
príspevky k ľuďom v centre diania,
-
ľudia, ktorí praktizujú vedu,
ľudia, ktorí príbeh šíria ďalej,
-
inšpirujú komunity.
-
Môžete ísť na OpenExplorer.com
a pozrieť sa, čo robia,
-
je to vážne inšpirujúce.
-
A taktiež to dúfam vyzve vás,
aby ste sa zapojili.
-
Existuje veľa priestoru na zapojenie sa.
¶
-
Chceme počuť vaše nápady,
ako šíriť tieto príbehy.
-
Pretože to je všetko,
všetko je o zapojení sa.
¶
-
Existuje veľa zaujímavých,
nových spôsobov, ako sa ľudia môžu zapojiť
-
do ochrany týchto miest.
-
A pochopenie.
-
Ako Reef Check, potápači idú pod vodu
a plávajú cez transekty
-
a počítajú ryby
a zbierajú dáta o biodiverzite.
-
Získavajú informácie,
ktoré potrebujeme na ochranu týchto miest.
-
Keď pôjdete na pláž,
zapojte sa do MPA hliadky.
-
Zdokumentujte, aké aktivity uvidíte
na týchto rôznych miestach.
-
Tu sa môže zapojiť každý.
-
A to je všetko, práve to potrebujeme.
-
Potrebujeme vytvoriť budúcnosť
pre vnukov našich vnukov.
-
Minulý mesiac som išiel plachtiť
¶
-
a došli sme k Farallonským ostrovom,
40 km od Gate.
-
Väčšina ľudí ich pozná
ako takú rezerváciu pre vtáky,
-
ale zobrali sme náš robot
a poslali sme ho tam.
-
A ľudia na lodi boli ohromení
životom pod hladinou.
-
Sú to naozaj dôležité ekosystémy.
-
Vážne, je to celý divoký svet,
ktorý sme ešte nepreskúmali.
-
A práve teraz máme možnosť,
-
tak ako mali oni pred 100 rokmi,
-
chrániť tieto miesta,
vymyslieť plán, zapájať ľudí.
-
Minulý rok, keď vyšlo výkonné nariadenie,
¶
-
ktoré dalo všetok pokrok,
ktorí sme dosiahli,
-
všetky tieto nové chránené
morské miesta prehodnotiť,
-
viac než 100 000 ľudí
to komentovalo online.
-
Skoro všetky tieto príspevky hovorili:
-
„Nerobte to, ochrana
týchto miest je tá správna voľba.“
-
Môj odkaz pre tých 100 000 ľudí,
pre tých 100 000 príspevkov je,
-
nečakajte na Washington.
-
Dokážeme to sami.
-
-