Return to Video

گذشته، حال و آینده اعتیاد به نیکوتین

  • 0:01 - 0:03
    می‌خواهم داستانی برایتان بگویم.
  • 0:04 - 0:06
    می‌خواهم داستانی برایتان بگویم
  • 0:06 - 0:09
    درباره مرگبارترین محصول مصرفی که
  • 0:09 - 0:10
    می‌توان تصور کرد.
  • 0:10 - 0:12
    و آن سیگار است.
  • 0:13 - 0:15
    سیگار تنها محصولِ مصرفی است
  • 0:15 - 0:18
    که وقتی که استفاده‌اش می‌کنیم،
  • 0:18 - 0:22
    نیمی از استفاده کنندگان طولانی مدتش را،
    زودتر از موعد در طول عمرشان می‌کشد.
  • 0:22 - 0:24
    اما این داستانی است
  • 0:24 - 0:27
    درباره کاری که ما در سازمان نظارت
    بر غذا و دارو(FDA) انجام می‌دهیم،
  • 0:27 - 0:29
    خصوصا کاری که
  • 0:29 - 0:33
    برای تولید سیگارِ آینده می‌کنیم،
  • 0:33 - 0:37
    که دیگر ایجاد اعتیاد ماندگار نمی‌کند.
  • 0:38 - 0:42
    خیلی از مردم فکر می‌کنند که
    مشکل تنباکو یا سیگار
  • 0:42 - 0:43
    در ایالات متحده حل شده
  • 0:43 - 0:45
    بخاطر پیشرفتهای زیادی که
  • 0:45 - 0:47
    در ۴۰، ۵۰ سال گذشته،
  • 0:47 - 0:50
    هم در مصرف و هم در ترویج آن بدست آمده.
  • 0:50 - 0:51
    و این درست است؛
  • 0:52 - 0:55
    نرخ مصرف سیگار به پایین‌ترین
    سطح ثبت شده خود رسیده.
  • 0:56 - 0:58
    هم برای کودکان و هم برای بزرگسالان.
  • 0:59 - 1:02
    و درست است که آنهایی که هنوز سیگار می‌کشند
  • 1:02 - 1:05
    روزانه سیگار خیلی کمتری
  • 1:05 - 1:07
    از تمامی سالهای گذشته می‌کشند.
  • 1:08 - 1:12
    اما اگر بگویم که مصرف تنباکو،
  • 1:12 - 1:15
    به صورت مصرف مستقیم یا ثانویه
  • 1:15 - 1:18
    دود سیگار،
  • 1:18 - 1:22
    هنوز دلیل اصلی مرگ‌های کاملا قابل پیشگیری
  • 1:22 - 1:23
    در این کشور است چطور؟
  • 1:24 - 1:25
    خوب، همینطور است.
  • 1:27 - 1:31
    و نظرتان چیست اگر بشنوید که افراد بیشتری
  • 1:31 - 1:33
    از آنچه قبلا فکر می‌کردیم
    را از بین می‌برد؟
  • 1:34 - 1:35
    این هم درست است.
  • 1:37 - 1:41
    کشیدن سیگار هرساله افراد بیشتری را
    از الکل، ایدز، تصادفات خودرو،
  • 1:41 - 1:44
    مواد مخدر و قتل، مجموعا از بین می برد.
  • 1:45 - 1:47
    در طول هر سال.
  • 1:48 - 1:50
    در ۲۰۱۴،
  • 1:51 - 1:53
    کسی که دکتر آدامز جانشین او شد
  • 1:53 - 1:55
    ۵۰امین سالگرد گزارش مرکز بهداشت
  • 1:55 - 1:57
    سیگار و سلامت را منتشر کرد.
  • 1:58 - 2:02
    و آن گزارش مجموع مرگ و میر
    ناشی از کشیدن سیگار را افزایش داد،
  • 2:02 - 2:05
    چون فهرست بیماری‌های
    ناشی از کشیدن سیگار
  • 2:05 - 2:06
    افزایش یافتند.
  • 2:06 - 2:08
    و اکنون با تخمین محافظه کارانه ای
  • 2:08 - 2:13
    می‌شود گفت که کشیدن سیگار
    سالانه ۴۸۰،۰۰۰ نفر آمریکایی را می‌کشد.
  • 2:13 - 2:16
    اینها مرگ هایی کاملا قابل پیشگیری هستند.
  • 2:17 - 2:20
    چطور می‌شود به آماری مثل این توجه نکرد؟
  • 2:20 - 2:23
    خیلی از چیزهایی که در این سمینار شنیدیم
  • 2:23 - 2:27
    درباره تجربه‌های فردی و شخصی است.
  • 2:27 - 2:30
    اما چطور می‌شود با این موضوع
    در سطحی از جمعیت مواجه شد،
  • 2:30 - 2:33
    وقتی که ۴۸۰،۰۰۰ مادر،
  • 2:33 - 2:37
    پدر، خواهر، برادر، عمه و عمو
  • 2:37 - 2:41
    هرساله بخاطر تنباکو و بیهوده می میرند؟
  • 2:42 - 2:45
    و بعدا چه اتفاقی خواهد افتاد
    وقتی که به این خط سیر
  • 2:45 - 2:47
    در آینده فکر کنی؟
  • 2:47 - 2:49
    یک حساب سرانگشتی می‌گوید:
  • 2:50 - 2:54
    از تاریخ ۵۰ امین سالگرد گزارش
    مرکز بهداشت در پنج سال پیش،
  • 2:55 - 2:57
    وقتی که این آمار وحشتناک اعلام شد،
  • 2:57 - 2:59
    تنها از نیمه قرن --
  • 3:00 - 3:05
    این یعنی بیش از ۱۷ میلیون
    مرگ قابل پیشگیری در ایالات متحده
  • 3:05 - 3:07
    از مصرف تنباکو است،
  • 3:07 - 3:09
    و در درجه اول از سیگار.
  • 3:10 - 3:12
    گزارش مرکز بهداشت عمومی نتیجه می‌گرفت
  • 3:12 - 3:19
    که ۵/۶ میلیون کودک زنده
    در سال ۲۰۱۴ در ایالات متحده
  • 3:19 - 3:24
    به دلیل سیگار، زودتر از موعد
    در دوران عمرشان خواهند مرد.
  • 3:24 - 3:26
    پنج ممیز شش میلیون کودک.
  • 3:28 - 3:32
    این یک مسئله عظیم بهداشت عمومی
    برای همه ما است
  • 3:32 - 3:35
    خصوصا برای ما قانونگزاران
  • 3:35 - 3:38
    در اداره مدیریت غذا و دارو
    و مرکز محصولات تنباکو.
  • 3:38 - 3:40
    چه کاری می‌توانیم انجام دهیم؟
  • 3:41 - 3:45
    چه می‌توانیم انجام دهیم تا این مسیر
    بیماری و مرگ را معکوس کنیم؟
  • 3:47 - 3:53
    خوب، ما راهنمای جالبی
    برای روشن کردن مسائل داریم
  • 3:53 - 3:57
    مثل: سیگاری که می‌شناسیم
    چطور بوجود آمد؟
  • 3:57 - 4:01
    طبیعت واقعی تنباکو و تجارت سیگار چیست؟
  • 4:02 - 4:03
    رفتار صنعت
  • 4:03 - 4:06
    در بازارهایی که در طول
    تاریخ قانون‌مند نشد‌ه‌اند چگونه است؟
  • 4:06 - 4:08
    و راهنمای ما
  • 4:08 - 4:13
    مدارک سابقا محرمانه صنعت تنباکو است.
  • 4:13 - 4:15
    با من بیایید
  • 4:15 - 4:18
    به ماشین زمان صنعت تنباکو.
  • 4:19 - 4:21
    هزار و نهصد و شصت و سه
  • 4:22 - 4:27
    ۲۵ سال قبل از آن بود که مرکز بهداشت بتواند
  • 4:27 - 4:30
    نتیجه بگیرد که نیکوتین
    و سیگار اعتیاد آورند.
  • 4:30 - 4:34
    این اتفاق تا گزارش
    مرکز بهداشت در ۱۹۹۸ نیفتاد.
  • 4:35 - 4:37
    هزار و نهصد و شصت و سه
  • 4:37 - 4:43
    یک سال قبل از اولین
    گزارش مرکز بهداشت در ۱۹۶۴ بود.
  • 4:45 - 4:47
    من ۱۹۶۴ را بیاد دارم.
  • 4:47 - 4:49
    من گزارش مرکز بهداشت را یادم نمی آید،
  • 4:49 - 4:50
    اما ۱۹۶۴ را بیاد دارم.
  • 4:51 - 4:53
    کودکی بودم که در
    بروکلین نیویورک، بزرگ می‌شدم.
  • 4:54 - 4:55
    این در زمانی بود
  • 4:55 - 4:59
    که تقریبا یکی از هر دو بزرگسال
    در آمریکا سیگار می‌کشید.
  • 5:00 - 5:03
    آن زمان پدر و مادرم هر دو
    خیلی سیگار می‌کشیدند.
  • 5:04 - 5:07
    و مصرف سیگار موضوعی بسیار عادی بود.
  • 5:07 - 5:10
    که -- و اینجا کارولینای شمالی
    یا ویرجینیا یا کنتاکی هم نبود،
  • 5:10 - 5:12
    بروکلین بود --
  • 5:13 - 5:16
    ما در کلاس های هنر و صنایع دستی برای پدر
    و مادرمان زیرسیگاری درست می کردیم.
  • 5:16 - 5:19
    (خنده حضار)
  • 5:20 - 5:23
    زیرسیگاری‌هایی که می‌ساختم
    خیلی زشت بودند،اما زیرسیگاری بودند.
  • 5:23 - 5:25
    (خنده حضار)
  • 5:25 - 5:30
    آنقدر عادی بود که ظرف‌های
    پذیرایی پر از سیگار در راهرو
  • 5:31 - 5:33
    خانه ما و دیگر خانه ها دیده می‌شدند
  • 5:33 - 5:37
    برای خوش‌آمد گویی از میهمانان.
  • 5:38 - 5:41
    خوب، ما در ۱۹۶۳ هستیم.
  • 5:41 - 5:43
    وکیل ارشد شرکت براون و ویلیامسون،
  • 5:43 - 5:47
    که آنوقتها سومین شرکت سیگار
    در ایالات متحده بود،
  • 5:47 - 5:48
    این را نوشته است:
  • 5:48 - 5:49
    «نیکوتین اعتیاد آور است.
  • 5:49 - 5:53
    پس ما در کار فروش نیکوتین هستیم --
    یک ماده مخدر اعتیاد آور.»
  • 5:53 - 5:55
    این جمله قابل توجهی است،
  • 5:55 - 5:57
    بیشتر برای چیزی
    که نمی گوید تا چیزی که می‌گوید.
  • 5:57 - 6:00
    ایشان نمی‌گوید که ما در تجارت سیگاریم.
  • 6:00 - 6:02
    ایشان نمی‌گوید که ما
    در تجارت تنباکو هستیم.
  • 6:02 - 6:05
    می‌گوید که در تجارت فروش نیکوتین هستند.
  • 6:05 - 6:07
    فیلیپ موریس در ۱۹۷۲:
  • 6:07 - 6:09
    «سیگار یک محصول نیست،
  • 6:09 - 6:10
    یک بسته بندی است.
  • 6:11 - 6:12
    محصول واقعی نیکوتین است.
  • 6:13 - 6:17
    این بسته، ظرف نگهداری
    از مصرف روزانه نیکوتین است.
  • 6:17 - 6:21
    و سیگار، وسیله مصرف
    یک واحد از نیکوتین است.»
  • 6:22 - 6:25
    بعدا به موضوع واحد مصرف بر می‌گردیم.
  • 6:26 - 6:28
    و آر جی رینولدز در ۱۹۷۲:
  • 6:28 - 6:31
    «می‌شود گفت، باید صنعت تنباکو را به نوعی،
  • 6:31 - 6:35
    بخش تخصصی و بسیار تشریفاتی
    و با کلاس از صنایع دارویی دانست.
  • 6:35 - 6:39
    تولیدات تنباکو به شکلی منحصر به فرد
    نیکوتین را نگهداری و تحویل می‌دهند،
  • 6:39 - 6:41
    یک داروی قوی با گستره‌ای
    از تاثیرات فیزیولوژیک.»
  • 6:42 - 6:45
    در آن زمان و برای دهه‌ها، به صورت عمومی،
  • 6:45 - 6:48
    این صنعت کاملا موضوع
    اعتیاد را انکار می کرد
  • 6:48 - 6:50
    و کاملا منکر ارتباط بین این دو بود.
  • 6:50 - 6:53
    اما آنها ماهیت واقعی کارشان را می‌دانستند.
  • 6:53 - 6:54
    و هر از گاهی،
  • 6:54 - 6:58
    نگرانی‌ها از سلامتی سیگار عمومی می شد،
  • 6:58 - 7:00
    که به ده‌ها سال پیش بر می‌گردد.
  • 7:00 - 7:02
    پاسخ این صنایع چه بود؟
  • 7:02 - 7:04
    چه پاسخی داشتند
  • 7:04 - 7:07
    در بازاری که برای مدت‌های طولانی
    قانون گذا‌ری نشده بود؟
  • 7:07 - 7:09
    اگر به سالهای ۱۹۳۰ برگردیم،
  • 7:09 - 7:14
    در تبلیغات آن وقتها
    مقدار زیادی تصویر پزشکان
  • 7:14 - 7:16
    و دیگر متخصصین سلامت نشان داده می‌شد
  • 7:16 - 7:18
    که پیام های اطمینان بخش می‌دادند.
  • 7:19 - 7:20
    این تبلیغی از لاکی استرایک است،
  • 7:20 - 7:23
    سیگار محبوب آن زمان در دهه ۳۰:
  • 7:23 - 7:27
    [۲۰،۶۷۹ پزشک می‌گویند «سیگار لاکی
    کمتر تحریک کننده است.»
  • 7:27 - 7:32
    گلوی شما در برابر تحریک،
    سوزش و سرفه محافظت شده است.]
  • 7:32 - 7:34
    ( خنده حضار)
  • 7:34 - 7:36
    حالا می خندیم.
  • 7:36 - 7:38
    اما این تبلیغی بود
  • 7:38 - 7:41
    که برای اطمینان بخشی
    از سلامتی تهیه شده بود.
  • 7:41 - 7:44
    تا دهه‌های ۵۰، ۶۰ و ۷۰ جلو می‌رویم.
  • 7:44 - 7:47
    و اینجا، دوباره در غیاب قانون گذاری،
  • 7:47 - 7:50
    چیزی که می‌بینیم اصلاحاتی در محصول
  • 7:50 - 7:52
    و طراحی محصول است
  • 7:52 - 7:54
    تا به نگرانی های بهداشتی روز پاسخگو باشد.
  • 7:56 - 7:59
    این فیلتر مایکرونایت کِنت است.
  • 7:59 - 8:04
    و اینجا، این نوآوری، اگر باشد،
    سیگارهای فیلتر دار بود.
  • 8:04 - 8:06
    [لذت کامل کشیدن سیگار ...
  • 8:06 - 8:09
    بعلاوه اطمینان از بیشترین
    حفاظت از سلامتی شما.]
  • 8:10 - 8:13
    چیزی که شخصی که این سیگار
    را می‌کشید نمی دانست،
  • 8:13 - 8:15
    و پزشک آنها نمی دانست،
  • 8:15 - 8:17
    و دولت هم نمی دانست،
  • 8:17 - 8:21
    این بود که این فیلتر
    با آزبِست روکش شده بود --
  • 8:21 - 8:22
    (صدای شگفتی)
  • 8:22 - 8:25
    پس وقتی که سیگاری‌ها
    این سیگار را می‌کشیدند
  • 8:25 - 8:27
    مواد شیمیایی و دود را تنفس می‌کردند
  • 8:27 - 8:30
    که می‌دانیم با سرطان و بیماری‌های ریوی
  • 8:30 - 8:32
    و قلبی مرتبطند،
  • 8:32 - 8:34
    و همزمان پنبه‌های نسوز
    را هم داخل می‌کشیدند.
  • 8:34 - 8:35
    (صدای شگفتی)
  • 8:36 - 8:39
    در دهه‌های ۶۰ و ۷۰،
  • 8:39 - 8:42
    چیزی که مثلا نوآوری نامیده شد
    سیگار لایت بود.
  • 8:43 - 8:47
    این یک برند آن روزها به نام «تروو» است.
  • 8:47 - 8:51
    و این بعد از آن است که گزارش
    مرکز بهداشت بیرون آمد.
  • 8:51 - 8:53
    و نگرانی را روی صورتش می بینید.
  • 8:53 - 8:55
    [با توجه به همه چیزهایی که شنیده‌ام،
  • 8:55 - 8:57
    تصمیم گرفته‌ام یا ترک کنم
    یا سیگار تروو بکشم.
  • 8:57 - 8:59
    من سیگار تروو می کشم.]
  • 8:59 - 9:00
    (خنده حضار)
  • 9:00 - 9:03
    [سیگار با قطران کم، با نیکوتین کم.]
  • 9:03 - 9:05
    و بعد می گوید، «درباره اش فکر کنید.»
  • 9:05 - 9:09
    و بعد زیر آن با چاپ ریز
  • 9:09 - 9:12
    میزان قطران و نیکوتین آمده.
  • 9:12 - 9:14
    سیگار لایت چه بود؟
  • 9:15 - 9:17
    و چه کاری می‌کرد؟
  • 9:18 - 9:21
    این نمایشی از تغییرات محصول است
  • 9:21 - 9:24
    که «تهویه فیلتر» نام دارد.
  • 9:24 - 9:26
    این بزرگنمایی واقعی فیلتر نیست.
  • 9:26 - 9:27
    این تنها یک تصویر است
  • 9:27 - 9:30
    تا شما بتوانید ردیف سوراخ های
    لیزری تهویه را ببینید
  • 9:30 - 9:32
    که روی فیلتر بودند.
  • 9:32 - 9:33
    اگر به یک سیگار واقعی نگاه کنید،
  • 9:33 - 9:35
    دیدنش سخت است.
  • 9:35 - 9:37
    همه اختراع های ثبت شده نشان می‌دهد
  • 9:37 - 9:40
    که سوراخ های تهویه باید ۱۲ میلیمتر فاصله
  • 9:40 - 9:43
    از انتهای فیلتر که روی لب
    قرار می گیرد داشته باشد.
  • 9:43 - 9:43
    کارش چگونه است؟
  • 9:44 - 9:47
    سیگار را روی دستگاه محکم می‌کنند.
  • 9:48 - 9:50
    و دستگاه شروع به پک زدن می‌کند
  • 9:50 - 9:53
    و میزان قطران و نیکوتین را ثبت می‌کند
  • 9:53 - 9:55
    همانطور که ماشین سیگار را می‌کشد،
  • 9:55 - 9:58
    هوای بیرون وارد
    این سوراخ های تهویه می‌شود
  • 9:58 - 10:02
    و دودی را که از داخل سیگار
    وارد می‌شود را رقیق می‌کند.
  • 10:02 - 10:04
    همینطور که دستگاه سیگار را می‌کشد،
  • 10:04 - 10:07
    واقعا میزان کمتری از قطران و نیکوتین
  • 10:07 - 10:09
    در مقایسه با سیگار معمولی انتقال می‌یابد.
  • 10:10 - 10:12
    چیزی که صنعت تنباکو می‌دانست
  • 10:12 - 10:15
    این بود که آدمها مثل ماشین سیگار نمی‌کشند.
  • 10:16 - 10:18
    آدمها چطور این سیگار را می‌کشند.
  • 10:19 - 10:20
    انگشتها را کجا می‌گذارند؟
  • 10:20 - 10:22
    (صدای همهمه)
  • 10:22 - 10:23
    لب ها را کجا می‌گذارند؟
  • 10:23 - 10:25
    گفتم که گواهی ثبت اختراع می‌گوید
  • 10:25 - 10:28
    سوراخ‌ها ۱۲ میلیمتر از لبه فاصله دارند.
  • 10:28 - 10:30
    و شخص سیگاری
    اصلا نمی‌دانست که آنجا بودند،
  • 10:30 - 10:34
    اما میان لب‌ها و انگشت
    سوراخ‌ها مسدود می‌شدند.
  • 10:35 - 10:38
    و وقتی که سوراخ ها مسدود شدند،
    دیگر سیگار لایت نیست.
  • 10:39 - 10:40
    مشخص شد که در واقع
  • 10:40 - 10:43
    میزان نیکوتین یک سیگار لایت
  • 10:43 - 10:44
    مشابه سیگار معمولی است.
  • 10:44 - 10:46
    تفاوت در سطح بیرونی آن بود.
  • 10:46 - 10:50
    اما وقتی که مانع قسمت بیرونی شدید،
  • 10:50 - 10:51
    دیگر یک سیگار معمولی است.
  • 10:53 - 10:56
    کنگره سازمان FDA را مسئول
    وضع قوانین محصولات تنباکو کرد
  • 10:56 - 10:57
    ژوئن ۱۰ سال پیش.
  • 10:57 - 11:00
    شما آمار را در ابتدا
  • 11:00 - 11:04
    از میزان تاثیر غیرعادی
    این سیگارها در بیماری و مرگ و میر شنیدید.
  • 11:05 - 11:07
    ما همینطور توجهی زیاد
  • 11:07 - 11:11
    به اینکه سیگار چگونه وسیله
    تحویل یک دارو است کرده‌ایم.
  • 11:11 - 11:14
    که کارایی قابل توجهی
    در تحویل نیکوتین دارد.
  • 11:14 - 11:16
    پس بیایید تا نگاهی بیندازیم.
  • 11:17 - 11:20
    وقتی که شخص سیگاری به سیگار پک می‌زند،
  • 11:20 - 11:23
    نیکوتین آن پک وارد مغز می‌شود
  • 11:23 - 11:25
    در کمتر از ۱۰ ثانیه.
  • 11:25 - 11:27
    کمتر از ۱۰ ثانیه.
  • 11:27 - 11:29
    بالا در مغز،
  • 11:29 - 11:32
    چیزهایی به نام «گیرنده های
    نیکوتین» وجود دارند.
  • 11:33 - 11:34
    اینجا هستند ...
  • 11:34 - 11:36
    منتظرند.
  • 11:36 - 11:39
    آنها منتظرند برای، در قالبی
    که مدارک فیلیپ موریس می‌گوید،
  • 11:39 - 11:41
    «دوز واحد نیکوتین» بعدی.
  • 11:43 - 11:46
    آن شخص سیگاری که بیرون می‌بینی،
  • 11:46 - 11:48
    که به سیگاری های دیگر چسبیده است،
  • 11:48 - 11:49
    در هوای سرد،
  • 11:49 - 11:51
    در باد،
  • 11:51 - 11:52
    در باران،
  • 11:52 - 11:55
    میل شدیدی حس می‌کند
  • 11:55 - 11:57
    و ممکن است عوارض ترک را تجربه می‌کند.
  • 11:59 - 12:02
    عوارض ترک، پیام های شیمیایی هستند
  • 12:02 - 12:04
    که این گیرنده ها به بدن می‌فرستند،
  • 12:04 - 12:06
    و می‌گویند، «تغذیه ام کن!»
  • 12:08 - 12:14
    و محصولی که دارو را
    ظرف کمتر از۱۰ ثانیه می‌رساند
  • 12:15 - 12:20
    محصولی بی نهایت کارا و اعتیاد آور است.
  • 12:21 - 12:24
    ما با متخصصین اعتیاد زیادی صحبت کرده ایم
  • 12:24 - 12:26
    در طول سالها.
  • 12:26 - 12:29
    و همواره بارها و بارها داستان
    مشابهی را می‌شنوم:
  • 12:29 - 12:32
    «پس از مدتها که توانستم
    کسی را از هروئین جدا کنم
  • 12:32 - 12:35
    یا کوکائین یا کراک کوکائین،
  • 12:35 - 12:37
    نتوانستم آنها را وادار به ترک سیگار کنم.»
  • 12:37 - 12:40
    بخش بزرگی از دلیل آن این ۱۰ ثانیه است.
  • 12:42 - 12:46
    FDA می‌تواند با قدرت قانون‌گذاری خود
  • 12:46 - 12:48
    از ابزار مقررات محصولات استفاده کند
  • 12:48 - 12:53
    تا سیگارهایی ایجاد کند که اعتیاد آوری
    نداشته باشند یا میزانش حداقل باشد.
  • 12:54 - 12:55
    مشغول کار هستیم.
  • 12:56 - 13:00
    و می‌تواند تاثیرات عمیقی در سطح اجتماع
  • 13:00 - 13:02
    بخاطر همین سیاست ایجاد کند.
  • 13:02 - 13:05
    ما یک سال پیش از مدل سازی
    جمعیتی پویا استفاده کردیم،
  • 13:05 - 13:07
    و نتایج آن را در «مجله علمی
    نیوانگلند» منتشر کردیم.
  • 13:07 - 13:10
    و بدلیل اثراتی که این سیاست
    روی نسل‌ها می‌گذارد،
  • 13:10 - 13:12
    که تا لحظه ای بعد توضیح خواهم داد،
  • 13:12 - 13:14
    این پیش بینی است که ما
    تا انتهای این قرن داشته‌ایم:
  • 13:14 - 13:16
    بیش از ۳۳ میلیون انسان
  • 13:16 - 13:20
    که در غیر این صورت سیگاری
    می شدند دیگر نخواهند شد،
  • 13:20 - 13:22
    چون سیگاری را که امتحان می‌کنند
  • 13:22 - 13:24
    اعتیاد پایداری را ایجاد نمی کند.
  • 13:25 - 13:28
    و این نرخ استعمال سیگار بزرگسالان
    را تا یک و نیم درصد پایین می‌آورد.
  • 13:29 - 13:31
    و ترکیب این دو موضوع با هم
  • 13:32 - 13:38
    نجات از بیش از ۸ میلیون مرگ ناشی
    از سیگار را به دنبال خواهد داشت
  • 13:38 - 13:40
    که در غیر این صورت
  • 13:40 - 13:42
    از تاثیر نسلی آن پیش می‌آمد.
  • 13:42 - 13:44
    چرا من می‌گویم « نسلی؟»
  • 13:45 - 13:47
    چون به کودکان مربوط است.
  • 13:48 - 13:51
    نود درصد از سیگاری‌ها مصرف سیگار
    را از کودکی آغاز کرده‌اند.
  • 13:52 - 13:54
    و نیمی از آنها تبدیل به سیگاری
    دائمی می‌شوند
  • 13:54 - 13:58
    قبل از آنکه به سنی برسند
    که بتوانند یک بسته سیگار بخرند.
  • 13:58 - 14:01
    نیمی از آنها قبل از ۱۸ سالگی
    مرتبا سیگار می‌کشند.
  • 14:01 - 14:03
    امتحان کردن.
  • 14:03 - 14:04
    مرتبا سیگار کشیدن.
  • 14:05 - 14:06
    اعتیاد.
  • 14:07 - 14:08
    دهها سال مصرف سیگار.
  • 14:08 - 14:09
    و بعد بیماری،
  • 14:10 - 14:12
    و به این دلیل است که
    از محصولی صحبت می‌کنیم
  • 14:12 - 14:16
    که نیمی از مصرف کنندگان
    طولانی مدتش را در طول زندگی می‌کشد.
  • 14:17 - 14:20
    اثر نسلی این سیاست کاهش نیکوتین
  • 14:20 - 14:22
    بسیار عمیق است.
  • 14:23 - 14:26
    آن مدارک قدیمی از این صنعت
    حرفی برای جوان‌ها داشت.
  • 14:26 - 14:29
    آنها را «سیگاری‌های
    جایگزین» معرفی می‌کردند.
  • 14:31 - 14:33
    سیگاری‌های جایگزین
    با سیگاری های بزرگسال معتادی
  • 14:33 - 14:34
    که مرده‌اند یا ترک کرده‌اند.
  • 14:35 - 14:38
    نسل‌های بعدی کودکان،
    خصوصا نوجوانان،
  • 14:38 - 14:40
    درگیر رفتاری خطرناکی می‌شوند.
  • 14:40 - 14:42
    ما نمی‌توانیم جلویش را بگیریم.
  • 14:42 - 14:46
    اما چه می‌شد اگر تنها سیگاری که
    به دستشان می‌رسید
  • 14:46 - 14:48
    موجب اعتیاد ماندگار نمی‌شد؟
  • 14:49 - 14:51
    این یعنی بازگشت سرمایه در سلامت عمومی
  • 14:51 - 14:54
    در سطح جامعه در طول زمان.
  • 14:55 - 14:57
    چیزی درباره سیگارهای الکتریکی نگفتم.
  • 14:57 - 15:00
    اما باید چیزی درباره
    سیگار‌های الکتریکی بگویم.
  • 15:00 - 15:01
    (خنده حضار)
  • 15:01 - 15:04
    ما با یک اپیدمی استفاده کودکان
    از سیگار الکتریکی مواجهیم.
  • 15:04 - 15:06
    و چیزی که بیشتر ناراحتمان می‌کند،
  • 15:06 - 15:10
    در ترکیب با افزایش میزان شیوع،
  • 15:10 - 15:12
    تکرار آن است.
  • 15:12 - 15:14
    نه تنها کودکان بیشتری از سیگار
    الکتریکی استفاده می‌کنند،
  • 15:14 - 15:18
    بلکه کودکان بیشتری هم از آن برای ۲۰ روز
    یا بیشتر در ۳۰ روز قبل، استفاده می‌کنند
  • 15:18 - 15:21
    که بیشتر از هر زمانی است
    که سیگار الکتریکی به بازار آمده.
  • 15:21 - 15:23
    و در FDA هر کاری را که بشود می‌کنیم
  • 15:23 - 15:25
    با برنامه و سیاست،
  • 15:25 - 15:26
    ابتدا تا این پیام را به کودکان بدهیم
  • 15:26 - 15:28
    که این محصول بی‌ضرری نیست
  • 15:28 - 15:31
    و تا مطمئن شویم که کودکان آزمایش و امتحانی
  • 15:31 - 15:33
    روی محصولات تنباکو نخواهند داشت،
  • 15:33 - 15:34
    حالا فندک داشته باشند یا نه.
  • 15:35 - 15:38
    اما در بازاری کاملا قانونمند،
    سیگار‌های الکتریکی را اینگونه تصور کن
  • 15:38 - 15:40
    چیزی که می تواند مفید باشد
  • 15:40 - 15:42
    برای سیگاری‌های بزرگسال معتادی
  • 15:42 - 15:44
    که بخواهند از سیگار
    به تدریج دور شوند.
  • 15:44 - 15:48
    پس من شما را با این نگاه ترک می‌کنم:
  • 15:50 - 15:51
    دنیایی را تصور کنید
  • 15:52 - 15:55
    که تنها سیگاری که کودکان نسلهای آینده
  • 15:55 - 15:56
    می‌توانند امتحان کنند
  • 15:56 - 15:58
    دیگر اعتیاد پایداری ایجاد نمی‌کند
  • 15:58 - 16:00
    تنها بخاطر یک سیاست.
  • 16:01 - 16:02
    دنیایی را تصور کنید
  • 16:03 - 16:05
    جایی که سیگاری‌هایی
    که به سلامتشان توجه دارند،
  • 16:05 - 16:08
    خصوصا اگر این سیاست اجرایی شود
  • 16:08 - 16:12
    که سطح نیکوتین را پایین در اندازه
    حداقل و بدون اعتیاد نگاه دارند،
  • 16:12 - 16:14
    می‌توانند شکل‌های دیگر و کم ضررتر
  • 16:14 - 16:16
    از تحویل نیکوتین را جایگزین کنند،
  • 16:16 - 16:18
    می‌شود با داروهای نیکوتین
    مورد تایید FDA شروع کرد،
  • 16:18 - 16:20
    مثل آدامس، چسب و قرص مکیدنی.
  • 16:21 - 16:22
    و نهایتا،
  • 16:22 - 16:25
    دنیایی را تصور کن
    که بازار آن کاملا قانونمند شده،
  • 16:25 - 16:28
    که در آن سیگار الکتریکی
    یا هر نوع فناوری آن روز،
  • 16:28 - 16:30
    دیگر این سازنده محصول یا بازاریاب نیستند
  • 16:30 - 16:32
    که تصمیم می گیرند
    کدام محصول به بازار بیاید
  • 16:32 - 16:34
    و برایشان چه ادعایی عنوان شود،
  • 16:34 - 16:37
    این دانشمندان FDA هستند،
  • 16:37 - 16:39
    که به کاربردها نگاه می‌کنند
  • 16:39 - 16:42
    و تصمیم می‌گیرند، با استفاده از استانداردی
    که کنگره به ما اطمینان کرده
  • 16:42 - 16:44
    آن را عملی و اجرایی کنند،
  • 16:44 - 16:47
    تا محصولی به بازار وارد شود،
  • 16:47 - 16:51
    چون بازاریابی آن محصول و کلمات قانونی ما
  • 16:51 - 16:54
    برای حفاظت از سلامت عمومی کافی خواهند بود.
  • 16:54 - 16:57
    اینها انواعی از ابزارهای
    قدرتمند قانون گزاری‌اند
  • 16:57 - 17:00
    که به آنها دسترسی داریم
  • 17:00 - 17:01
    تا با باقی مانده
  • 17:01 - 17:04
    آن چیزی که دلیل اصلی بیماری
    و مرگ‌های کاملا قابل پیشگیری
  • 17:04 - 17:05
    در کشور است برخورد کنیم.
  • 17:05 - 17:07
    اگر درست انجامش دهیم،
  • 17:08 - 17:12
    آن مسیر، آن ۵/۶ میلیون کودک،
  • 17:12 - 17:14
    قابل تغییر است.
  • 17:14 - 17:15
    متشکرم.
  • 17:15 - 17:18
    (تشویق حضار)
Title:
گذشته، حال و آینده اعتیاد به نیکوتین
Speaker:
میچ زِلر
Description:

استعمال تنباکو همچنان در صدر فهرست بیماری های قابل پیشگیری باقی مانده و سالانه افراد بیشتری را در مقایسه با مجموع موارد دیگری مانند الکل، ایدز، تصادفات، مواد مخدر غیر مجاز، قتل و خودکشی به کشتن می دهد. همراه با متخصص سیاست گذاری‌های سلامت، میچ زلر به اعماق تاریک صنایع تنباکو وارد می‌شویم و به بررسی تاریخ کثیف اعتیاد به نیکوتین می‌پردازیم -- جایی که او از ما دعوت می‌کند تا دنیایی را متصور شویم که تغییر سیاست ها کمک می‌کنند تا مردم از ابتدا دچار این اعتیاد نشوند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:30

Persian subtitles

Revisions