YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Romanian subtitles

← De ce trăiesc clipe de coșmar când vorbesc în public

Get Embed Code
32 Languages

Showing Revision 14 created 08/15/2014 by Ariana Bleau Lugo.

  1. Nu am știut când am convenit
    să fac acest lucru
  2. dacă vă așteptați să vă vorbeasc
    sau să cânt.
  3. Dar când mi s-a spus
    că subiectul este limbajul
  4. am considerat că ar trebui să vorbesc
    despre ceva pentru o clipă.
  5. Eu am o problemă.

  6. Nu e cel mai rău lucru din lume.
  7. Sunt bine.
  8. Nu sunt disperată.
  9. Știu că alți oameni din lume
  10. trebuie să facă față
    unor situații mult mai rele
  11. dar pentru mine, limbajul și muzica
  12. sunt legate indisolubil între ele
    printr-un singur lucru.
  13. Și chestia e că mă bâlbâi.

  14. Poate părea curios
    dat fiind că îmi petrec
  15. o mare parte din viață pe scenă.
  16. Ai crede că mă simt bine
    în sfera publică
  17. și că mă simt în largul meu aici,
    vorbind cu voi.
  18. Dar adevărul este că până acum
    și inclusiv în acest moment
  19. mi-am petrecut viața trăind
    clipe de coșmar
  20. ori de câte ori trebuie
    să vorbesc în public.
  21. Cântatul în public e total diferit.
  22. (Râsete)
  23. Dar ajungem și la asta într-o clipă.
  24. N-am vorbit niciodată despre asta explicit,
  25. pentru că am trăit mereu cu speranța

  26. că atunci când am să fiu adult,
    nu o să mă mai bâlbâi.
  27. Am crescut cu ideea
    că atunci când o să fiu mare
  28. o să învăț să vorbesc franceză
  29. și o să învăț cum să gestionez banii
  30. și că n-o să mă mai bâlbâi,
  31. și că o să pot vorbi pe scenă,
  32. și poate voi fi și prim ministru
    și totul este posibil.
  33. (Râsete)
  34. Acum pot vorbi despre asta
  35. pentru că am ajuns la un punct,
  36. în fine, am 28 de ani.
  37. Sunt destul de sigură
    că sunt un adult acum.
  38. (Râsete)
  39. Și sunt o femeie matură
  40. care își petrece viața pe scenă
  41. și are un defect de vorbire.
  42. Deci ar fi cazul să recunosc.
  43. Se pot întâmpla lucruri interesante
    când ești bâlbâit.
  44. Lucrul cel mai rău
    care mi se poate întâmpla
  45. este să mă întâlnesc
    cu alt bâlbâit.

  46. (Râsete)
  47. Mi s-a întâmplat asta
    în Hamburg
  48. cu un tip pe care l-am întâlnit
    și care mi-a zis:
  49. „Bună! M-m-m-mă numesc Joe!"
  50. și eu am răspuns:
    „Bună! M-m-m-mă numesc Meg!"
  51. Imaginați-vă groaza mea
    când mi-am dat seama
  52. că băiatul a crezut
    că râdeam de el.
  53. (Râsete)
  54. Lumea crede tot timpul
    că sunt beată.
  55. (Râsete)

  56. Lumea crede că uit cum îi cheamă
  57. pentru că ezit înainte
    să le rostesc numele.

  58. Și e foarte ciudat,
  59. pentru că substantivele proprii
    sunt cele mai rele.
  60. Dacă intenționez să folosesc cuvântul
    „miercuri" într-o propoziție
  61. și mă apropii să zic cuvântul
  62. și simt că am să mă bâlbâi,
  63. îl pot schimba cu cuvântul „mâine"
  64. sau „a doua zi după marți",
    sau altceva.
  65. E mai complicat, dar pot evita problema,
  66. și pe parcurs am adoptat
  67. o portiță de scăpare în timpul vorbirii,
  68. unde chiar în ultimul moment
  69. schimb cuvintele
    ca să îmi păcălesc mintea.
  70. Dar numele oamenilor nu le poți schimba.
  71. (Răsete)
  72. Pe vremea când cântam jazz
  73. am lucrat mult cu un pianist
    pe care-l chema Steve.
  74. Și cum vedeți
  75. sunetele 's' și 't', rostite
    împreună sau separat
  76. sunt kryptonita mea.
  77. Dar trebuia să-mi prezint trupa
  78. pe fondul unor acorduri introductive
  79. și când ajungeam la Steve
  80. mă blocam la partea cu 'st'.
  81. Era ciudat și neplăcut
    și strica toată atmosfera.
  82. Așa că după câteva tentative
  83. Steve a devenit cu mare plăcere Seve,
  84. și așa am trecut peste asta.
    (Râsete)
  85. Am urmat multă de terapie
  86. unde o formă obișnuită de tratament
  87. era o tehnică numită 'vorbirea lină'

  88. în care aproape cânți tot ce spui.
  89. Trebuia să legi totul
    într-un fel de cântec
  90. ca o educatoare de grădiniță
  91. și să faci totul să pară senin
    ca și cum ai luat o groază de Valium
  92. și totul e calm.
    (Răsete)
  93. Dar asta nu eram eu.
  94. Dar fac asta, chiar o fac.
  95. Vorbesc așa la spectacole
  96. sau când dau interviuri,
  97. când timpul de difuzare e limitat.
  98. (Răsete)
  99. Și așa rezolv treaba.
  100. Dar ca artistă,
    convinsă fiind că munca mea
  101. trebuie să se bazeze pe onestitate
  102. și pe necesitatea de a fi real,
  103. adesea am impresia că v-am înșelat.
  104. De aceea, înainte să vă cânt
  105. am vrut să vă spun ce înseamnă cântatul
    pentru mine.
  106. Înseamnă mult mai mult

  107. decât a scoate sunete frumoase
  108. ori de a compune cântece frumoase.
  109. E mai mult decât a te simți
    faimos ori înțeles.
  110. Mai mult decât a vă face
    să simțiți ce simt eu.
  111. Nu e vorba de mitologie
  112. sau de a mă crede extraordinară.
  113. Nu știu cum, dar printr-o funcție
    sinaptică miraculoasă a creierului
  114. e imposibil să te bâlbâi când cânți.
  115. Și când eram mai tânără
    asta era o formă de tratament
  116. care a dat rezultate bune în cazul meu.
  117. Așa că tot timpul cântam.
  118. Și de asta sunt azi aici.
  119. (Aplauze)
  120. Mulțumesc.
  121. Când cânt mă simt eliberată,
  122. e singurul moment când mă simt fluentă.

  123. E singurul moment când tot
    ce iese din gura mea

  124. e perfect inteligibil
    și exact ce am vrut să spun.

  125. (Râsete)
  126. Știu că trebuie să vorbești la TED,
  127. dar eu acum voi cânta la TED.
  128. E un cântec pe care l-am scris
    anul trecut.
  129. Vă mulțumesc foarte mult.
    Mulțumesc.
  130. (Aplauze)
  131. (Pian)
  132. ♪ Aș fi o frumusețe ♪

  133. ♪ dar nasul meu ♪

  134. ♪ este puțin cam mare ♪

  135. ♪ pentru fața mea ♪

  136. ♪ Și aș fi o visătoare ♪

  137. ♪ dar visul meu ♪

  138. ♪ este puțin cam mare ♪

  139. ♪ pentru acest spațiu ♪

  140. ♪ Și aș fi un înger ♪

  141. ♪ dar aura mea ♪

  142. ♪ pălește în lumina ♪

  143. ♪ grației tale ♪

  144. ♪ Și aș fi un joker ♪

  145. ♪ dar cartea mea n-are valoare ♪

  146. ♪ când tu scoți asul ♪

  147. ♪ Aș dori să știu ♪

  148. ♪ Sunt stele în iad? ♪

  149. ♪ Și aș vrea să știu ♪

  150. ♪ să știu dacă pot să-ți spun ♪

  151. ♪ că mă faci să pierd tot ce știu ♪

  152. ♪ Că nu pot alege și nici să renunț ♪

  153. ♪ Și aș rămâne pentru totdeauna ♪

  154. ♪ dar casa mea ♪

  155. ♪ este puțin cam departe ♪

  156. ♪ de aici ♪

  157. ♪ Și jur că am încercat ♪

  158. ♪ să încetinesc ♪

  159. ♪ când merg la pas cu tine ♪

  160. ♪ Dar tot ce puteam gândi ♪

  161. ♪ agale prin orașe ♪

  162. ♪ arăt frumoasă în ploaie? ♪

  163. ♪ Și nu știu cum cineva ♪

  164. ♪ atât de minunat ♪

  165. ♪ mă face să mă simt urâtă ♪

  166. ♪ Ce păcat ♪

  167. ♪ Și aș vrea să știu ♪

  168. ♪ Sunt stele în iad? ♪

  169. ♪ Și aș vrea să știu ♪

  170. ♪ să știu dacă îți dai seama ♪

  171. ♪ că mă faci să pierd tot ce știu ♪

  172. ♪ Că nu pot alege să renunț sau nu ♪

  173. Vă mulțumesc foarte mult.

  174. (Aplauze)