Reflektorfényben a sötét fizika | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd
-
0:16 - 0:18Arisztotelész azt mondta:
-
0:18 - 0:22"Minél többet tudunk, annál inkább
tisztában vagyunk azzal, amit nem tudunk." -
0:22 - 0:27Azt hiszem, e felfogás miatt
vonzódom a tudományhoz. -
0:28 - 0:33A tudomány folyton létrehozza,
aztán szétpattintja a tudás buborékjait, -
0:33 - 0:38szaporítva, amit tudunk,
de kiszélesítve azt is, amit nem. -
0:40 - 0:44A sötét fizika az, amit nem ismerünk,
-
0:44 - 0:46ami még magyarázatra vár,
-
0:46 - 0:49az a fizika, melyre bizonyítékunk van,
-
0:49 - 0:52de a bizonyíték...
-
0:55 - 0:56(Nevetés)
-
0:56 - 0:58a bizonyíték ott van.
-
1:01 - 1:04Ez a Tejútrendszer.
-
1:04 - 1:06Arisztotelész könnyen láthatta volna.
-
1:06 - 1:09Sajnos, a mai fényszennyezés
-
1:09 - 1:11a megfigyelést majdnem meghiúsítja.
-
1:11 - 1:13De Arisztotelész tudta,
-
1:13 - 1:16hogy sokkal nagyobb rendszer,
-
1:16 - 1:19sokkal nagyobb világmindenség
része vagyunk. -
1:19 - 1:24Az elég egyszerű távcsőtechnikánknak hála,
-
1:24 - 1:30tudjuk, hogy a Tejút
100 milliárd csillagból áll, -
1:30 - 1:33Napunk csak egy közülük.
-
1:33 - 1:35100 milliárd csillag!
-
1:36 - 1:40Más technológiának köszönhetően tudjuk,
-
1:40 - 1:43hogy világmindenségünk csillagai
-
1:43 - 1:45csupán csak néhány a rengeteg közül.
-
1:45 - 1:47A Hubble-távcső
-
1:48 - 1:53sokkal mélyebben lát bele galaxisunkba.
-
1:53 - 1:56Ha egy rizsszemet kartávolságban
-
1:56 - 1:59a sötét éjszakai égbolt felé tartanánk,
-
2:00 - 2:04ahol egyetlen csillag sem látszik,
-
2:04 - 2:09akkor ha elég messze néznénk,
úgy pontosan ez látszana. -
2:09 - 2:14Ezen a képen tízezer galaktika látható,
-
2:15 - 2:20melyek mindegyikében 100 milliárdnyi,
Napunkhoz hasonló csillag van. -
2:21 - 2:25E tudás ösztönözte a kutatókat
-
2:25 - 2:28az univerzum alaposabb megértésére.
-
2:28 - 2:30Más technikákkal
-
2:30 - 2:35az egész univerzumot földeríthetjük.
-
2:35 - 2:37Ez vonatkozik
-
2:38 - 2:40a kozmikus mikrohullámú háttérsugárzásra.
-
2:40 - 2:44Ez az ősrobbanáskor keletkezett fény,
-
2:44 - 2:49amely univerzumunk
határairól verődik vissza. -
2:49 - 2:51A világmindenség átmérője
-
2:51 - 2:578,9 millió millió millió millió km,
-
2:57 - 3:00azaz 93 milliárd fényév.
-
3:00 - 3:02Ez irdatlan méret!
-
3:02 - 3:04Elképzelhetetlenül nagy!
-
3:04 - 3:07De a rendszerben figyelemre méltó,
-
3:07 - 3:10hogy a kép mutatja
a hőmérséklet-gradienst, -
3:10 - 3:13az univerzumunk határai
közti energiakülönbséget. -
3:13 - 3:18A vörös és a kék közti
különbség három Kelvin, -
3:18 - 3:22ami azt jelenti, hogy világmindenségünk
-
3:22 - 3:27a legnagyobb léptékben majdnem egyforma,
-
3:27 - 3:31majdnem egyenletes.
-
3:31 - 3:38Ez figyelemre méltó tény,
-
3:38 - 3:42de még valódi magyarázatra vár,
-
3:42 - 3:46hogyan lehet ilyen tökéletesen egyforma.
-
3:46 - 3:52Az egyik magyarázat abból következik,
-
3:52 - 3:55amit kísérletekkel,
megfigyelésekkel fedeztek föl, -
3:55 - 3:58melyeknek nem volt közük
ahhoz az adott elképzeléshez. -
3:58 - 4:00Ezt sötét anyagnak hívják.
-
4:00 - 4:06Csak a gravitáció hat rá, ami azt jelenti,
-
4:06 - 4:08hogy a gravitációs hatása kivételével
-
4:08 - 4:11hagyományos értelemben nem láthatjuk,
-
4:11 - 4:13nem mérhetjük, nem észlelhetjük.
-
4:13 - 4:17De gravitációs hatásait
tanulmányozva tudjuk, -
4:17 - 4:23hogy a világmindenség
tízszer több anyagot tartalmaz, -
4:23 - 4:25mint amellyel eddig dolgunk volt.
-
4:26 - 4:30E hatalmas tömeg egyenletesen
oszlik el a világmindenségben, -
4:30 - 4:36ez az egyik lehetséges indoka,
hogy miért oly egyenletes a rendszer. -
4:36 - 4:40Mivel a gravitáció sajátságos erő
-
4:40 - 4:43abban az értelemben,
hogy csak anyagot vonzhat. -
4:43 - 4:45A gravitáció tömegvonzás.
-
4:45 - 4:47Szerkezetet alakít ki.
-
4:47 - 4:49Egymáshoz vonzza a csillagokat,
-
4:49 - 4:51bolygókat hoz létre.
-
4:51 - 4:52Galaxisokat hoz létre.
-
4:52 - 4:56Lassítja a kiáramló energia terjedését.
-
4:56 - 5:001994-ben kutatók elhatározták,
-
5:00 - 5:04hogy megmérik a világegyetem
tágulásának lassulási ütemét, -
5:05 - 5:10amely előrejelzi, hogy mikor áll le
a világegyetem tágulása. -
5:10 - 5:13Persze, ki is tüntették volna őket
-
5:13 - 5:16pusztán az üteme megméréséért
és a nagysága meghatározásáért. -
5:16 - 5:22De meglepetésükre és minden tudós
meglepetésére arra jutottak, -
5:22 - 5:26hogy a gyorsulás üteme ma gyorsabban nő,
-
5:26 - 5:32mint eddig bármikor.
-
5:32 - 5:37Eszerint a világmindenség
energetikailag tágul, -
5:38 - 5:42ahelyett hogy tágulása lassulna,
és szerkezetet alakítana ki. -
5:44 - 5:48Ez jelentős és megmagyarázatlan jelenség.
-
5:49 - 5:53Hogy megmagyarázzuk...
-
5:53 - 5:55Elnézést, először egy kép
-
5:55 - 5:58a jelenlegi világegyetemről,
-
5:58 - 6:02amely minden nap egyre gyorsabban tágul,
-
6:02 - 6:07úgyhogy majd egykor,
mikor már nem leszünk a Földön, -
6:07 - 6:10eljön a nap, mikor a Hubble-távcső
-
6:10 - 6:13képtelen lesz meglátni
azt a 10 000 galaxist, -
6:13 - 6:15de nem azért,
mintha nem lennének meg, -
6:15 - 6:17hanem mert oly messze lesznek,
-
6:17 - 6:21hogy a fény sosem jut el a bolygónkra.
-
6:24 - 6:25E tényből következik,
-
6:25 - 6:31hogy valami "dolognak" kell lennie,
amely a gyorsulást okozza. -
6:31 - 6:35Ez a gyorsulás jelenleg a sötét energia.
-
6:35 - 6:40A sötét energia még
a sötét anyagnál is különösebb. -
6:40 - 6:44Főként azért, mert létezésére nincs igazi
bizonyítékunk vagy megfigyelésünk, -
6:44 - 6:50kivéve azt az egy tényt, amelyről szóltam.
-
6:50 - 6:58A tudósok épp ezt kutatják
-
6:58 - 7:00a fizika határterületein.
-
7:01 - 7:05Ehhez a kutatáshoz
az ember létrehozta ezt az eszközt. -
7:05 - 7:07A neve: Nagy Hadronütköztető.
-
7:07 - 7:13A Nagy Hadronütköztető, az LHC,
az ember készítette legnagyobb berendezés. -
7:13 - 7:17Kerülete 27 km,
-
7:17 - 7:21150 méter mélyen
a föld alatt helyezkedik el. -
7:21 - 7:24Lényegében óriási elektromágnes,
-
7:24 - 7:29melyben két óriási érzékelő foglal helyet.
-
7:29 - 7:33Ezek gyorsítják majdnem
fénysebességre a protonokat, -
7:33 - 7:36ütköztetik őket, és földerítik
a keletkező részecskéket. -
7:37 - 7:42E részecskéket
az internetjükön katalogizálják, -
7:42 - 7:46hogy meghatározzák
a még azonosítandó részecskéket. -
7:47 - 7:53A szervezetben 35 ország
ezer tudósa dolgozik, -
7:53 - 7:56multidiszciplináris kutatásokat végeznek
-
7:56 - 7:59a fizika, mérnöki és számítógép-
tudományok stb. területén, -
7:59 - 8:0425 petabyte adatot tanulmányozva,
-
8:04 - 8:07amely évente a detektorokból gyűlik össze.
-
8:08 - 8:10Az érzékelőkből kikerülő adatokat
-
8:10 - 8:12zömében ismerjük:
-
8:12 - 8:15protonok, neutronok stb.,
-
8:15 - 8:16de esetenként
-
8:16 - 8:21roppant érdekes és figyelemre méltó
részecskékre vonatkoznak, -
8:21 - 8:24közülük legnevezetesebb
a 2012-ben fölfedezett Higgs-bozon, -
8:25 - 8:28amely a gravitációról hírt adó részecske.
-
8:28 - 8:31Ez a fizika Standard Modellje
végét jelentette; -
8:31 - 8:34ez a ma alkalmazott fizikai elmélet.
-
8:34 - 8:37Kapóra jött az előadásomhoz,
hogy épp a múlt héten jelentették be -
8:37 - 8:41öt barion azonosítását,
-
8:41 - 8:46melyek szintén a kvantummodell
részét képező nagy energiájú részecskék. -
8:46 - 8:47Nagyon érdekes.
-
8:48 - 8:54A berendezés lehetővé teszi,
hogy behatoljunk az ismeretlenbe, -
8:54 - 8:58és kutassuk e sötét jelenségeket.
-
8:59 - 9:02Arra bátorítom önöket,
-
9:02 - 9:03hogy pattintsák szét buborékjukat,
-
9:03 - 9:07mert minél többet nem tudnak,
annál érdekesebbé válik az életük. -
9:07 - 9:08Köszönöm.
-
9:08 - 9:11(Taps)
- Title:
- Reflektorfényben a sötét fizika | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd
- Description:
-
Az előadásban Jeremy Watts fizikatanár beszél a sötét anyagról.
Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:20
Zsófia Herczeg commented on Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Zsófia Herczeg commented on Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Zsófia Herczeg commented on Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Spotlight on dark physics | Jeremy Watts | TEDxYouth@StChristophersRd |
Péter Pallós
0:18 Preferenciális változtatás, s mint ilyen, felesleges. A hangsúlytól függ, melyik szó használjuk. Kérem vissza.
2:09 Elárulnád, miféle megalapozott kifogás vezetett arra, hogy a galaktikát a szinonímájára cseréld le?
3:55 Mentorodhoz hasonlóan te sem tudod, hogy a magyarban is van közelre és távolra mutató névmás (sőt, mindkettőből több is). Kérem vissza.
Zsófia Herczeg
Kedves Péter!
0:18
* tisztában vagyunk azzal, amit nem tudunk
vagy
* tisztában vagyunk azzal, (hogy) mit nem tudunk
A két mondat jelentése nem teljesen ugyanaz.
A második változat jobban kifejezi azt, amit az előadó itt mond.
Tudomásul veszem, hogy nem egyezik a véleményünk. Kérésed szerint visszaállítottam a te megoldásod.
2:09
galaxis: bármely csillagrendszer
Galaktika = a mi galaxisunk, a Tejútrendszer
3:55
Pontosan így van, Péter, ahogy mondod. Van (térben és időben) közelre és távolra mutató névmás.
Itt arról az elképzelésről van szó, amiről az előadő itt és most, eddig beszélt (miért elenyészőek univerzumunkban az energiakülönbségek), nem egy távolabbi másikról.
Péter Pallós
00:18 Mint már írtam, a hangsúlytól függ, melyik szó használjuk. Az előadó itt nem mond, hanem idéz. De ha Arisztotelésszel konzultáltál, az más. (Lásd még: „Mire gondolt itt a költő?)
2:09 Tévtanokat hirdetsz.
https://www.arcanum.hu/en/online-kiadvanyok/Lexikonok-magyar-etimologiai-szotar-F14D3/g-F2250/galaktika-F2261/; https://hu.wikipedia.org/wiki/Galaxis
A galaktika köznév, a Galaktika tulajdonnév. Én galaktikát írtam. Ne csúsztass!
Írd csak szépen vissza; a tudálékoskodást ne rajtam gyakorold.
3:55 Szövegértési problémád van itt is. Összetéveszted az allegóriát a filagóriával.
A „miért elenyészőek univerzumunkban az energiakülönbségek” nem „elképzelés”, hanem megfigyelés. Az előadó így is fogalmaz: 3:31 „Ez figyelemre méltó tény” (this fact is a remarkable fact).
Talán nem olvastad a forrásszöveget, ui. abban ez áll: that had nothing to do with that particular thought. Nem this particular thought!
Írd csak szépen vissza!
Zsófia Herczeg
Kedves Péter!
2:09: Kérésed szerint javítottam.
3:55:
Úgy látom, ebben a feladatban már csak az ez egy vitás kérdés maradt.
A "miért elenyészőek univerzumunkban az energiakülönbségek" valóban nem "elképzelés". Ezt nem is állította senki. Azok az elképzelések, amelyek ezt a kérdést próbálják megválaszolni. ("Ez figyelemre méltó tény, de még valódi magyarázatra vár,...")
Ha továbbra is úgy gondolod, hogy az én értelmezésem (ami a javítás alapja volt) nem helyes, kérlek írd meg, mire vonatkozik a te értelmezésedben az "AHHOZ az elképzeléshez". Mi az AHHOZ (mi az a térben v. időben távoli gondolat, amire utalunk), és mire vonatkozik szerinted az ELKÉPZELÉS?
Ahogy sokszor mondod, nem szavakat fordítunk, hanem gondolatokat - és, hozzáteszem, emellett figyelembe vesszük a célnyelv sajátosságait. Ebben a mondatban valóban nem THIS van, hanem THAT - az angolban ugyanis ezt a funkciót (visszautalás időben v. térben közeli, a hallgató és a beszélő számára is ismert személyre / tárgyra / elképzelésre) a "that" is betöltheti.
A konstruktív együttműködés érdekében szeretnélek kérni, Péter, hogy a jövőben tartózkodj a becsmérlő, negatív ítéletet hordozó, lekezelő, személyeskedő megjegyzésektől, a kioktatástól és az utasítgatástól ("mentorodhoz hasonlóan te sem tudod", "tévtanokat hirdetsz", "ne csúsztass", "a tudálékoskodást ne rajtam gyakorold", "összetéveszted az allegóriát a filagóriával", "írd csak szépen vissza" – hogy csak ebből az üzenetfolyamból idézzek).
Ahogy már korábban is jeleztem, méltatlan hozzád ez a stílus. Nézeteltéréseket megbeszélni, félreértéseket tisztázni, közös álláspontra jutni más szellemben is lehet. Sőt, ami engem illet, a közös munkát csak a kölcsönös tisztelet jegyében tudom elképzelni.
Péter Pallós
Kedves Zsófi!
2:09 Fogalmazz itt is és máskor is pontosan. Nem az én szeszélyemnek, kérésemnek engedve javítottad ki, hanem mert eleve úgy volt helyes, ahogy írtam.
Szeretném, ha elkerülnétek az alaptalan változtatásokat, a jót rosszra cserélést, mert ezzel csak a fordítók, lektorok idejét raboljátok.
Lehet, hogy van, aki ezeket rátok hagyja (zömmel a kezdő fordítók, abban a hiszemben, hogy akinek a jóisten hivatalt adott, annak tudást is adott hozzá), de én nem tartozom közéjük. Az én nevem alatt hülyeség nem jelenhet meg.
3:55 Pont te állítottad a 10 napja írt megjegyzésedben. Olvasd el, ha már elfelejtetted.
A megfejtés roppant egyszerű: arra vonatkozik, „amit kísérletekkel, megfigyelésekkel fedeztek föl,”.
Kísérletekkel, megfigyelésekkel a sötét anyagot fedezték föl (https://en.wikipedia.org/wiki/Dark_matter), elég régen. A világűr hőmérséklet-gradiensének fölfedezése újabb keletű (https://phys.org/news/2018-03-cosmologists-universe-hotter.html)
A that használatáról jól mondod, amit mondasz (részletesen l. Collins English Usage 706. o.), de ez nem mond ellent az én értelmezésemnek, amely a szövegből és a logikából indul ki.
A konstruktív együttműködés érdekében én meg arra kérlek, hogy ne hirdess tévtanokat (pl. jelen esetben 2:09), ne csúsztass (pontosan idézd, amit írtam, ne elferdítve), mielőtt valamihez hozzányúlsz, győződj meg róla, hogy a „javításod” valóban javítás; légből kapott (tudálékos) indoklásokkal ne csak nekem, hanem másnak se hozakodj elő.
Már számtalanszor kiderült, hogy képtelenek vagytok elviselni a megalapozott ellenvéleményt, azt összetévesztitek a kioktatással, személyeskedéssel.
Az "írd csak szépen vissza" pedig nem utasítás, hanem jogos fordítói kérés, és megalapozott volt, mint magad is beláttad.
Ne játsszátok meg a mimózát.
A "mentorodhoz hasonlóan te sem tudod"-dal kapcsolatban pedig csak egyik kedvenc tanárom mondását idézem: „Nem az a baj, ha valaki valamit nem tud, hanem az, ha rosszul tudja. Még nagyobb baj, ha nem is akarja megtudni, hogy mi a helyes.”
Bizonyára nem vagy sem fizikus, sem tudománytörténész, de azért elvárható, hogy ha efféle kérdésekben állást akarsz foglalni, akkor előbb tájékozódj.
Zsófia Herczeg
3:55
Kérésed szerint visszarendeztem, Péter.