Ваша память — всего лишь иллюзия? | Джулия Шоу | TEDxPorto
-
0:14 - 0:17Я хочу отправить вас в путешествие
-
0:17 - 0:21в странный мир взломщика воспоминаний.
-
0:22 - 0:25Я хочу, чтобы вы переосмыслили
свои воспоминания. -
0:25 - 0:27Отнеситесь к своим воспоминаниям
-
0:27 - 0:32не как к точному и незыблемому
воспроизведению прошлого, -
0:32 - 0:36а как к запомнившимся вам историям.
-
0:36 - 0:40Историям, которые вы рассказываете себе,
чтобы осмыслить свою жизнь — -
0:40 - 0:41зачем вы здесь, кто вы —
-
0:42 - 0:46истории, которые вы рассказываете
людям вашего круга, -
0:46 - 0:47чтобы доказать свою принадлежность:
-
0:47 - 0:49вот кто мы такие.
-
0:50 - 0:53Но прежде чем я начну это путешествие
в науку о памяти, -
0:53 - 0:59к пониманию того, как легко
исказить эти истории, -
0:59 - 1:01я расскажу вам небольшой случай из жизни.
-
1:02 - 1:05Он начинается с моей мамы
и заканчивается моей тётей. -
1:05 - 1:07Так вот:
-
1:07 - 1:10моя мама ездила в Швейцарию.
-
1:10 - 1:15Во время поездки в Швейцарию
ей нужно было забрать свою машину -
1:15 - 1:17из подземного гаража.
-
1:17 - 1:20Она садится в пассажирское кресло.
-
1:20 - 1:22Мой отец садится за руль.
-
1:22 - 1:24Они пытаются выехать из гаража.
-
1:25 - 1:26Выезжая,
-
1:26 - 1:31они видят на выходе мужчину,
который блокирует выезд из гаража. -
1:31 - 1:33С ним определённо не всё в порядке;
-
1:33 - 1:34он разговаривает сам с собой;
-
1:34 - 1:36весь растрёпанный.
-
1:36 - 1:39И моя мама, чтобы попробовать
убрать его с дороги, -
1:39 - 1:42выходит из машины и говорит:
«Сэр, не могли бы вы отойти?» -
1:42 - 1:46И мужчина вместо того, чтобы
отреагировать как все нормальные люди, -
1:46 - 1:48то есть отойти,
-
1:48 - 1:50бросается на мою маму,
-
1:51 - 1:53толкает её в машину
-
1:53 - 1:55и начинает бить.
-
1:56 - 1:59В ответ на это мой папа уезжает —
-
1:59 - 2:01все, разумеется, в шоке —
-
2:01 - 2:04ситуация разрешается, моя мама в порядке.
-
2:04 - 2:05Конечно, для моей мамы
-
2:05 - 2:09эта ситуация была чрезвычайной.
-
2:09 - 2:11Незнакомец случайно напал на неё,
-
2:11 - 2:13подобного с ней никогда не случалось.
-
2:13 - 2:15И что же она делает?
-
2:15 - 2:17Естественно, она рассказывает
об этом своей семье; -
2:17 - 2:19она рассказывает об этом друзьям;
-
2:19 - 2:21рассказанная история полна эмоций.
-
2:22 - 2:24Спустя год
-
2:24 - 2:27моя тётя пересказывает ту же историю,
-
2:28 - 2:30полную эмоций,
-
2:30 - 2:32с полной уверенностью и убеждением,
-
2:32 - 2:34с подробностями,
-
2:34 - 2:38и утверждает, что она
сидела на заднем сидении. -
2:39 - 2:42Этого не может быть.
-
2:42 - 2:47Как я сказала, эта история произошла
в Швейцарии, а моя тётя живёт в Германии. -
2:47 - 2:49Даже поставленная перед тем фактом,
-
2:49 - 2:53что она просто никак не могла
оказаться в той машине, -
2:53 - 2:56она не хочет отказываться
от этого воспоминания, -
2:56 - 3:00поскольку оно кажется таким настоящим.
-
3:00 - 3:03Так как же мы оказываемся в ситуации,
-
3:04 - 3:07когда мы путаем то,
что, на наш взгляд, мы испытали — -
3:08 - 3:09наши воспоминания —
-
3:09 - 3:11с тем, что мы пережили на самом деле?
-
3:12 - 3:16Итак, это то, к чему я веду;
-
3:16 - 3:17именно так и начинаются наши истории.
-
3:18 - 3:21И поэтому, когда мы переосмысливаем
наше прошлое в виде историй -
3:21 - 3:26и думаем о том, чтобы записать
эти истории, кто будет их записывать, -
3:26 - 3:29кто будет их записывать
в нашу коробку воспоминаний? -
3:29 - 3:31Это может быть несколько сложнее,
чем нам зачастую кажется. -
3:32 - 3:34И в результате мы понимаем,
-
3:34 - 3:39что, как моя тётя не была на самом деле
свидетелем ситуации с моей мамой — -
3:39 - 3:42хотя она и считала себя свидетелем
-
3:42 - 3:46и это могло быть важной частью
её личного рассказа, — -
3:47 - 3:49это неправда.
-
3:49 - 3:50То же самое относится и к вам:
-
3:50 - 3:53это могут быть важные моменты
вашей жизни: -
3:53 - 3:56детские воспоминания,
воспоминания прошлой любви, -
3:58 - 4:00которые не имеют никакого смысла.
-
4:01 - 4:04Возможно, вы на самом деле
не тот, кем вы себя считаете, -
4:04 - 4:07даже наверняка, если вы определяете
свою личность воспоминаниями. -
4:08 - 4:11Поэтому я хочу, чтобы вы подвергли
сомнениям свои воспоминания. -
4:11 - 4:13Не оставив ни одного воспоминания.
-
4:14 - 4:18Тот факт, что это тяжело или сложно,
тот факт, что это кажется настоящим, -
4:18 - 4:20вовсе не значит, что это так.
-
4:20 - 4:22Покопайтесь в воспоминаниях:
-
4:22 - 4:24«Откуда я знаю,
что это на самом деле произошло?» -
4:25 - 4:28Ведь это означает, что вы готовы
засомневаться в себе: «Кто же я?» -
4:28 - 4:30Если вы не можете доверять
своим воспоминаниям, -
4:31 - 4:33что тогда?
-
4:33 - 4:36В конце концов это приведёт к тому, что
вы начнёте сомневаться в реальности. -
4:38 - 4:39Поэтому давайте поговорим об этом.
-
4:39 - 4:41Какова ваша реальность?
-
4:41 - 4:45Прежде чем мы даже начнём говорить
об искажённых воспоминаниях, -
4:45 - 4:47давайте поговорим об их происхождении.
-
4:47 - 4:51Воспоминания начинаются при восприятии.
-
4:51 - 4:54Это не должно быть
восприятие реального мира, -
4:54 - 4:56это может быть представление, идея,
-
4:56 - 4:58это могут быть наши мысли, —
-
4:58 - 5:02ведь мы запоминаем ещё и то,
о чём думали, о чём мечтали, — -
5:02 - 5:06но чаще всего мы говорим
о восприятии в реальном мире. -
5:06 - 5:11Конечно, нейробиологам
и людям, которые изучают психологию, -
5:11 - 5:12как и мне,
-
5:12 - 5:17понятно, что у каждого из вас есть
уникальный фильтр восприятия. -
5:17 - 5:20У каждого из вас есть свои глаза,
-
5:20 - 5:23свои уши, свой запах.
-
5:23 - 5:25Но и это ещё не всё.
-
5:25 - 5:27У вас также есть своё мировозрение.
-
5:27 - 5:30У вас совершенно разные воспоминания,
-
5:30 - 5:32которые вы связываете
с различными ситуациями, -
5:33 - 5:34и всё это имеет значение.
-
5:36 - 5:41Можно даже поспорить,
что мы живём в симуляции. -
5:41 - 5:44Известная вам реальность
-
5:44 - 5:46существует только у вас.
-
5:48 - 5:51С самого начала,
с самого начала воспоминания, -
5:51 - 5:53оно уже отфильтровано.
-
5:53 - 5:55Позвольте привести пример,
-
5:55 - 5:59как восприятие может фильтровать то,
как мы принимаем решения -
5:59 - 6:01и как эти воспоминания о нашей жизни,
-
6:01 - 6:03о том, что мы считаем важным,
-
6:03 - 6:06могут в конечном счёте изменить то,
как мы принимаем решения. -
6:06 - 6:07Итак.
-
6:07 - 6:10В нашем совместном исследовании,
опубликованном в 2013 году, -
6:10 - 6:13мы со Стивеном Портером,
Лианн тен Бринке и Наташей Корва -
6:13 - 6:17показали участникам фотографию.
-
6:17 - 6:19В дополнение к фотографии мы сказали,
-
6:19 - 6:21что этот человек — убийца.
-
6:21 - 6:24Что он как минимум осуждён,
вернее, не осуждён, -
6:24 - 6:27а является подозреваемым
по делу об убийстве. -
6:27 - 6:29Итак, к фотографиям мы предложили дело,
-
6:29 - 6:31улики,
-
6:31 - 6:3411 улик, которые были разложены
по тяжести возрастания. -
6:35 - 6:39Мы обнаружили, что, как правило,
чем больше доказательств люди получают, -
6:39 - 6:41тем больше вероятность,
что человека засудят. -
6:41 - 6:43И это логично.
-
6:43 - 6:45Но есть одно важное различие в том,
-
6:45 - 6:48сколько доказательств вам понадобится,
чтобы осудить кого-то, -
6:48 - 6:54и оно связано с тем, насколько человек
на фотографии заслуживает доверия. -
6:54 - 6:56Итак, в тот момент,
когда вы на кого-то смотрите, -
6:56 - 6:58вы уже принимаете решение:
-
6:58 - 7:01«Я доверяю этому человеку»,
или «Я не доверяю этому человеку». -
7:01 - 7:02И принимая решение о том,
-
7:02 - 7:05способен или не способен тот человек
-
7:05 - 7:07на то ужасное преступление,
в котором его обвиняют, -
7:07 - 7:09вы полагались на предубеждения.
-
7:09 - 7:12В общем, на то, чем общество снабдило вас:
-
7:12 - 7:14вот как выглядит преступник.
-
7:14 - 7:18Если человек соответствует стереотипу,
вы скорее всего примите неверное решение. -
7:18 - 7:23Итак, мы обнаружили, что людям, которые
показались не заслуживающими доверия, -
7:23 - 7:28потребовалось меньше доказательств, чтобы
присяжный вынес обвинительный приговор, -
7:28 - 7:31и, по-моему, самое главное —
-
7:31 - 7:34когда вы предоставляете людям
реабилитирующее свидетельство, -
7:35 - 7:3711-е доказательство,
свидетельствующее о том, -
7:37 - 7:42что на самом деле образец ДНК
не совпадает с ДНК подозреваемого — -
7:43 - 7:46вероятно, большинство скажет:
«Это меняет дело», -
7:46 - 7:49«Невиновен», то есть надо оправдать, —
-
7:49 - 7:52мы обнаружили, что у людей, вызывающих
доверие, гораздо больше шансов -
7:52 - 7:55быть оправданными, чем у тех,
кто этого доверия не внушает. -
7:55 - 7:58Итак, это мгновенное восприятие
обуславливает ваше решение. -
7:58 - 8:00Вы включаете его в принятие решения.
-
8:00 - 8:02Оно затуманивает ваше мировоззрение.
-
8:03 - 8:05Таким образом, восприятие влияет
на наши воспоминания, -
8:05 - 8:07восприятие влияет на то,
как мы запоминаем людей -
8:07 - 8:09и как мы с ними взаимодействуем.
-
8:09 - 8:11И оно может быть искажено.
-
8:11 - 8:14Оно может быть искажено тем,
чего мы даже не замечаем. -
8:15 - 8:16Но прежде чем мы перейдём
-
8:16 - 8:19к предпоследней теме,
которую я хочу затронуть, — -
8:19 - 8:21к искажению воспоминаний
-
8:21 - 8:24или как мы на самом деле можем
активно искажать воспоминания, — -
8:24 - 8:26давайте немного поговорим о мозге.
-
8:27 - 8:29Потому что вам необходимо узнать,
как работает мозг, -
8:29 - 8:32чтобы понять, почему воспоминания
такие непостоянные и обманчивые. -
8:34 - 8:38Каждый день вы просыпаетесь
совершенно другим человеком. -
8:39 - 8:40Причина в том,
-
8:40 - 8:43что ваш мозг постоянно меняется.
-
8:43 - 8:47В начале этого предложения и в его конце
-
8:47 - 8:49мозг выглядит по-другому.
-
8:49 - 8:50И это хорошо,
-
8:50 - 8:54потому что это значит, что вы способны
к творчеству и обучению, -
8:54 - 8:58вы способны получать новую информацию
и усваивать её, -
8:59 - 9:01чтобы в дальнейшем её использовать.
-
9:01 - 9:04И, если вы понимаете,
что ваш мозг постоянно меняется, -
9:04 - 9:09вы также понимаете,
что это очень сложный орган... -
9:12 - 9:16Если мы представим его как сеть,
-
9:16 - 9:18как сеть памяти,
-
9:19 - 9:22мы увидим, что можно забыть,
-
9:22 - 9:25вспомнить и неправильно
истолковать что-то. -
9:25 - 9:27Если представить память в виде сети,
-
9:27 - 9:32забыть означает прервать связь
между двумя частями. -
9:32 - 9:35Когда мы говорим о воспоминаниях
из собственной жизни, -
9:35 - 9:38мы обычно говорим так:
-
9:38 - 9:41«Я чувствовала это»,
«Я слышала об этом», «Я видела это». -
9:42 - 9:44Это называется мультисенсорными деталями.
-
9:44 - 9:45Они сложны.
-
9:45 - 9:48Эти мультисенсорные детали
на самом деле хранятся в сетях, -
9:48 - 9:50в различных частях мозга,
-
9:50 - 9:53каждая из которых ответственна
за эти ощущения, -
9:53 - 9:56вот почему мы можем вновь пережить
-
9:56 - 9:59или почувствовать, что мы вновь переживаем
эти волшебные моменты в жизни. -
9:59 - 10:01Но когда мы забываем, что происходит,
-
10:01 - 10:04разрывается связь между
какими-то ощущениями, -
10:04 - 10:05какими-то деталями.
-
10:06 - 10:08И когда у вас возникают
ошибочные или ложные воспоминания, -
10:08 - 10:10что я как раз и изучаю,
-
10:10 - 10:14вы вновь соединяете части
или соединяете их в первый раз так, -
10:14 - 10:17как они никогда не были соединены.
-
10:17 - 10:19Так, вы можете подумать:
«О, я помню этот запах», -
10:19 - 10:21но представить его не с том месте.
-
10:21 - 10:24Вы связали то,
что не должно быть вместе. -
10:24 - 10:28В этом и заключаются ошибки памяти,
-
10:28 - 10:31ваш гибкий мозг
творчески рекомбинирует вещи. -
10:33 - 10:36Итак, мы переходим к последней части,
-
10:36 - 10:38по-моему, самой захватывающей —
-
10:38 - 10:40к социальному влиянию:
-
10:40 - 10:43идея о том, что ваши воспоминания
не только ваши, -
10:43 - 10:46ваши воспоминания подвержены
социальному влиянию. -
10:48 - 10:50Вернёмся к историям.
-
10:50 - 10:54Если вы подумаете о своих
воспоминаниях, всех воспоминаниях, -
10:55 - 10:57как о книгах в библиотеке...
-
11:00 - 11:03Эта библиотека оставляет желать.
-
11:03 - 11:05Это действительно плохая библиотека.
-
11:05 - 11:06Почему?
-
11:06 - 11:08Потому что люди могут войти в библиотеку,
-
11:08 - 11:10они могут взять книгу,
они могут вырвать страницы, -
11:10 - 11:13вычеркнуть что-то,
надписать поверх вычеркнутого. -
11:13 - 11:17Вообще, каждый раз, когда вы берёте
книгу из вашей собственной библиотеки, -
11:17 - 11:21вы должны удалить и переписать всё с нуля.
-
11:21 - 11:23И потом положить её обратно на полку.
-
11:23 - 11:27При этом всё меняется
в зависимости от того, с кем вы говорите. -
11:27 - 11:30Когда вы говорите с другом,
вы можете немного изменить свою историю. -
11:30 - 11:31Вы можете улучшить моменты,
-
11:31 - 11:35на которые человек реагирует положительно
со словами «да, конечно». -
11:35 - 11:38Вы можете опустить или удалить моменты,
явно вызывающие реакцию: -
11:38 - 11:40«Это не очень интересно».
-
11:40 - 11:43То есть рассказ зависит от того,
с кем мы разговариваем. -
11:45 - 11:48И в моём исследовании,
которое я вам сейчас опишу, -
11:48 - 11:52я убеждаю людей в том,
что они совершили преступления -
11:52 - 11:55или испытали психические травмы,
которых у них никогда не было. -
11:55 - 11:58Это как если вы придёте
ко мне в лабораторию, -
11:58 - 12:01и я смогу убедить вас в том,
что на вас напал дикий зверь, -
12:01 - 12:03что вы потеряли большую сумму денег
-
12:03 - 12:05или поранились.
-
12:05 - 12:07С другой стороны,
-
12:07 - 12:08так как я криминальный психолог,
-
12:08 - 12:12я также пытаюсь убедить вас в том,
что вы совершили преступление, -
12:12 - 12:16вроде нападения,
нападения с применением оружия -
12:16 - 12:20или кражи, — всё с привлечением полиции.
-
12:21 - 12:26В подобных ситуациях 70% участников
-
12:26 - 12:29в конечном счёте признают
эту альтернативную реальность, -
12:29 - 12:31которую я им внушаю,
-
12:31 - 12:35и начинают рассказывать мне —
как моя тётя — в деталях: -
12:35 - 12:37почему они это сделали,
-
12:37 - 12:38подробности ситуации,
-
12:38 - 12:39с кем они дрались.
-
12:39 - 12:42Вот как это работает: я приглашаю
участников в свою лабораторию -
12:43 - 12:45и говорю им — начинаю так доверительно:
-
12:45 - 12:48«Я связалась с твоими родителями» —
-
12:48 - 12:49это студенты университета —
-
12:49 - 12:51«Я связалась с твоими родителями,
-
12:51 - 12:55и они сказали, что шесть лет назад
ты напал на кого-то. -
12:55 - 12:56Что ты помнишь?»
-
12:56 - 12:59И они говорят: «Я понятия не имею,
о чём вы говорите». -
12:59 - 13:02Я: «Хорошо, хочешь попробовать кое-что?»
-
13:02 - 13:05Если психолог спрашивает вас,
не хотите ли вы кое-что попробовать, -
13:05 - 13:06будьте осторожны.
-
13:06 - 13:07(Смех)
-
13:07 - 13:09Конечно, все соглашаются:
-
13:09 - 13:12«Да, я попробую», потому что они думают —
и это ключ ко всему — -
13:12 - 13:16они думают, что я знаю что-то об их жизни,
чего они не могут вспомнить. -
13:16 - 13:18Они должны мне довериться
-
13:18 - 13:20и думать, что я на самом деле
владею этой информацией. -
13:20 - 13:22Затем я говорю: «Ладно, попробуем.
-
13:22 - 13:24Представьте, как это могло бы быть.
-
13:24 - 13:26Давайте попробуем
откопать это воспоминание». -
13:27 - 13:28И мы обнаружим,
-
13:28 - 13:32что после многократного представления
события, каким оно могло бы быть, -
13:32 - 13:35три раза в течение трёх недель,
-
13:35 - 13:38людям всё труднее
-
13:38 - 13:41различить то, что они только представили,
-
13:41 - 13:43и то, что испытали.
-
13:43 - 13:46А теперь вернёмся к нашему гибкому мозгу,
-
13:46 - 13:49потому что причина, по которой
так трудно понять эту разницу, -
13:49 - 13:51в том, что на самом деле в мозге
-
13:51 - 13:54воображаемый опыт и жизненный опыт
-
13:55 - 13:56могут быть идентичными.
-
13:56 - 14:00Особенно когда необходимо представить
мультисенсорные компоненты: -
14:00 - 14:03«Что это был за запах?»
«На что это было похоже?» -
14:03 - 14:06Ведь именно эти ощущения помогают нам
отличать воображение от реальности. -
14:07 - 14:10Я хочу, чтобы люди отошли
-
14:10 - 14:12от идеи: истина против лжи,
факт против иллюзии, -
14:12 - 14:15по крайней мере если говорить
о наших воспоминаниях, -
14:15 - 14:19чтобы они смирились с тем,
что не всегда всё чёрно-белое. -
14:19 - 14:21Мне кажется, это особенно
важно для судебной системы. -
14:21 - 14:24Я работаю в судах, в армии, в полиции
-
14:24 - 14:27и, по-моему, особенно
в местах отправления правосудия -
14:28 - 14:30мы должны быть очень осторожны
-
14:30 - 14:33в своих предположениях,
что кто-то наверняка лжёт -
14:33 - 14:37только потому, что то, что они говорят,
не соответствует действительности. -
14:37 - 14:40Потому что на самом деле мы имеем дело
с гораздо более серой зоной, -
14:40 - 14:43где-то между фактом и иллюзией,
-
14:43 - 14:44ложными воспоминаниями,
-
14:44 - 14:48выдумкой, которая включена в наши истории.
-
14:49 - 14:51Поэтому я хочу завершить
своё выступление следующим. -
14:52 - 14:55Старайтесь проявлять бдительность,
любознательность и доброту. -
14:55 - 14:56Будьте бдительны.
-
14:56 - 14:59Подумайте о том,
как вы вспоминаете что-то, -
14:59 - 15:02и о том, что может повлиять
на то, как вы вспоминаете. -
15:02 - 15:06Кто-то наблюдал за вашим воспоминанием?
-
15:06 - 15:10Кто-то с вами взаимодействовал,
задавал наводящие вопросы? -
15:10 - 15:13Терапевт или, может быть, полицейский,
-
15:13 - 15:17учитель, родители,
рьяно задавали вам вопросы -
15:17 - 15:20и говорили: «Разве ты этого не помнишь?»
-
15:20 - 15:23Будьте осторожны с такими.
-
15:23 - 15:26Будьте любопытны, когда другие
вспоминают что-то и вы думаете: -
15:26 - 15:28«Я не уверен, что это правда».
-
15:28 - 15:29Спросите их.
-
15:29 - 15:32«Есть ли у вас доказательства,
что это на самом деле произошло?» -
15:32 - 15:34Будьте добрыми.
-
15:34 - 15:36То, что чьи-то слова
не соответствуют действительности, -
15:36 - 15:38не означает, что человек лжёт.
-
15:38 - 15:41Это помогает мне с моей тётей
весьма существенно. -
15:41 - 15:42(Смех)
-
15:42 - 15:44Поэтому я хочу донести до вас,
-
15:44 - 15:47что вы — хранитель ваших воспоминаний.
-
15:48 - 15:52Только вы можете контролировать,
кто попадает в библиотеку, -
15:52 - 15:55кто вырывает страницы
и оставляет каракули на полях. -
15:56 - 15:58Поэтому будьте осторожны.
-
15:58 - 16:00Если вы позволите закрасться туда
слишком многим ошибкам, -
16:00 - 16:04может оказаться, что ваши воспоминания —
всего лишь иллюзия. -
16:06 - 16:09(Аплодисменты)
- Title:
- Ваша память — всего лишь иллюзия? | Джулия Шоу | TEDxPorto
- Description:
-
Как вы можете быть уверены в том, что какое-то конкретное воспоминание является правдивым? Джулия Шоу отправляет нас в путешествие в странный мир искажённых воспоминаний. Она показывает, как можно легко убедить в чём-то, используя заблуждения, предубеждения и социальное влияние. Вооружившись научными знаниями, она исследует, как даже некоторые из ваших самых заветных и эмоциональных воспоминаний могут быть всего лишь выдумкой.
В конце концов, она заставит вас задуматься, действительно ли вы являетесь тем, кем себя считаете, или же ваша автобиография просто убедительная иллюзия.Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:16
Retired user approved Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Retired user edited Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Retired user accepted Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Retired user edited Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Retired user edited Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Retired user edited Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Leyla Martazanova edited Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto | ||
Leyla Martazanova edited Russian subtitles for Is your memory just an illusion? | Julia Shaw | TEDxPorto |