Return to Video

Wat er nodig is om verandering te realiseren

  • 0:02 - 0:05
    Een paar jaar terug
    was ik in Kigali in Rwanda.
  • 0:05 - 0:08
    Ik presenteerde daar een plan
    om zonne-energie te introduceren
  • 0:08 - 0:12
    bij tien miljoen Oostafrikanen
    met een laag inkomen.
  • 0:12 - 0:15
    Toen ik de president en zijn kabinet
    zou gaan toespreken,
  • 0:15 - 0:19
    dacht ik terug aan mijn aankomst
    op die plek, 30 jaar daarvoor.
  • 0:19 - 0:22
    Ik was 25 en had een carrière
    als bankier opgegeven
  • 0:22 - 0:25
    om daar de eerste bank
    voor microkredieten te starten,
  • 0:25 - 0:28
    samen met een groepje Rwandese vrouwen.
  • 0:28 - 0:31
    Dat was net een paar maanden
    nadat vrouwen het recht hadden verkregen
  • 0:31 - 0:34
    om een bankrekening te openen
    zonder de handtekening van hun man.
  • 0:35 - 0:37
    Vlak voordat ik het podium op moest,
  • 0:37 - 0:39
    stapte een jonge vrouw op me af.
  • 0:40 - 0:41
    "Mevrouw Novogratz," zei ze,
  • 0:41 - 0:43
    "ik denk dat u mijn tante hebt gekend."
  • 0:44 - 0:45
    "O ja?
  • 0:45 - 0:47
    Hoe heette zij?"
  • 0:47 - 0:49
    Ze zei: "Felicula."
  • 0:50 - 0:52
    Ik voelde tranen opkomen.
  • 0:53 - 0:56
    Als een van de eerste
    vrouwelijke parlementsleden in het land
  • 0:56 - 0:58
    was Felicula mede-oprichter geweest,
  • 0:58 - 1:00
    maar kort na de oprichting van de bank
  • 1:00 - 1:04
    was Felicula omgekomen
    bij een mysterieus hit-and-run ongeval.
  • 1:05 - 1:09
    Sommigen brachten haar dood in verband
    met beleid dat zij had voorgestaan
  • 1:09 - 1:10
    om de bruidsschat af te schaffen:
  • 1:10 - 1:15
    de betaling die een man ontvangt
    voor de hand van zijn dochter.
  • 1:16 - 1:20
    Ik was door haar dood
    enorm van streek geweest.
  • 1:20 - 1:23
    En een paar jaar later,
  • 1:23 - 1:24
    toen ik het land verlaten had,
  • 1:24 - 1:27
    barstte in Rwanda de genocide los.
  • 1:28 - 1:31
    En eerlijk gezegd waren er tijden
  • 1:31 - 1:35
    dat ik aan al het werk dacht
    dat door zoveel mensen was verzet,
  • 1:35 - 1:39
    en me afvroeg wat het had opgeleverd.
  • 1:41 - 1:43
    Ik keek de vrouw weer aan.
  • 1:43 - 1:46
    "Sorry, wilt u zeggen
    wie u ook alweer bent?"
  • 1:47 - 1:49
    Zij zei: "Jazeker, ik heet Monique.
  • 1:49 - 1:53
    Ik ben de vicepresident
    van de Nationale Bank van Rwanda."
  • 1:53 - 1:57
    Als je mij toen we begonnen had verteld
  • 1:57 - 1:59
    dat binnen één enkele generatie
  • 1:59 - 2:04
    een jonge vrouw de financiële sector
    van haar land zou helpen aansturen,
  • 2:04 - 2:06
    zou ik je vast niet hebben geloofd.
  • 2:06 - 2:11
    Ik begreep dat ik weer
    op diezelfde plek was
  • 2:12 - 2:16
    om het werk van Felicula voort te zetten
    dat zij niet had kunnen afmaken.
  • 2:17 - 2:19
    En dat ik me opnieuw moest inzetten
  • 2:19 - 2:23
    voor dromen die te groot zijn
    om ze tijdens mijn leven te realiseren.
  • 2:23 - 2:27
    Daarop besloot ik een brief te schrijven
    aan de volgende generatie,
  • 2:27 - 2:32
    omdat zovelen hun wijsheid en kennis
    aan mij hebben doorgegeven.
  • 2:32 - 2:35
    En omdat voor mijn gevoel
    de tijd gaat dringen
  • 2:35 - 2:38
    en ik het werk niet kan afmaken
    waarvoor ik gekomen ben.
  • 2:38 - 2:41
    En omdat ik dat wil doorgeven
  • 2:41 - 2:45
    aan alle mensen die in deze wereld
    veranderingen tot stand willen brengen
  • 2:45 - 2:48
    op manieren die alleen zij kunnen doen.
  • 2:48 - 2:51
    Die generatie bevolkt de straten.
  • 2:51 - 2:55
    Zij laten hun indringende roep horen
    om totale verandering,
  • 2:56 - 2:57
    weg van door racisme gevoed onrecht,
  • 2:57 - 3:00
    vervolging vanwege religie en etniciteit,
  • 3:00 - 3:02
    catastrofale klimaatverandering
  • 3:02 - 3:03
    en de wrede ongelijkheid
  • 3:03 - 3:06
    die ons méér verdeeldheid
    en neiging tot verdeeldheid heeft gebracht
  • 3:06 - 3:08
    dan ik ooit heb meegemaakt.
  • 3:08 - 3:10
    Maar wat had ik hun te zeggen?
  • 3:11 - 3:14
    Ik ben bouwkundige, dus ik begon
    met me te richten op technische dossiers.
  • 3:17 - 3:20
    Maar onze problemen hangen teveel samen,
  • 3:20 - 3:22
    en zijn te sterk met elkaar vervlochten.
  • 3:22 - 3:25
    Wij hebben meer nodig
    dan een systeemverandering.
  • 3:25 - 3:27
    We moeten anders gaan denken.
  • 3:27 - 3:31
    Plato schreef dat een land koestert
    wat het hoog acht.
  • 3:32 - 3:37
    Al te lang hebben we succes gedefinieerd
    in termen van geld, macht en roem.
  • 3:38 - 3:43
    Nu moeten we de moeilijke langetermijntaak
    van een morele revolutie aanpakken.
  • 3:44 - 3:46
    Daarmee bedoel ik
    dat we het samen mens-zijn
  • 3:46 - 3:51
    en het duurzame beheer van de aarde
    centraal stellen in ons denken
  • 3:51 - 3:54
    en ons gemeenschappelijk belang
    prioriteit geven
  • 3:54 - 3:56
    boven ons individuele belang.
  • 3:57 - 4:01
    Als wij allemaal meer aan de aarde geven
    dan we van haar hebben genomen,
  • 4:02 - 4:04
    zou alles anders worden.
  • 4:04 - 4:09
    Cynici zouden kunnen zeggen:
    dat klinkt veel te idealistisch.
  • 4:09 - 4:12
    Maar cynici zijn niet degenen
    die de toekomst vormgeven.
  • 4:12 - 4:15
    En hoewel ik uit ervaring weet
    hoe dwaas ongebreideld optimisme is,
  • 4:15 - 4:20
    sta ik schouder aan schouder met hen
    die de hoop niet hebben laten varen.
  • 4:22 - 4:24
    Ik weet dat dingen kunnen veranderen.
  • 4:24 - 4:28
    De ondernemers en veranderingsmanagers
    met wie we als team hebben samengewerkt,
  • 4:28 - 4:32
    hebben meer dan 300 miljoen mensen
    met een laag inkomen geholpen
  • 4:32 - 4:37
    en soms hele sectoren van een samenleving
    hervormd ten gunste van de armen.
  • 4:37 - 4:40
    Maar je kunt zo'n proces
    geen morele revolutie noemen
  • 4:40 - 4:43
    als het niet is gebaseerd
    op uitvoerbaarheid en moraliteit.
  • 4:43 - 4:47
    En dat vereist een nieuw geheel
    van uitvoeringsprincipes.
  • 4:47 - 4:49
    Ik noem er een drietal.
  • 4:49 - 4:52
    Het eerste is: morele verbeeldingskracht.
  • 4:52 - 4:55
    Te vaak zien we dingen enkel door de bril
    van onze eigen ideeën,
  • 4:55 - 4:57
    zelfs wanneer we oplossingen bedenken
  • 4:57 - 5:00
    voor mensen wier leven
    hemelsbreed van het onze verschilt.
  • 5:00 - 5:06
    Morele verbeeldingskracht begint ermee
    dat wij de ander als onze gelijke zien,
  • 5:06 - 5:08
    niet als meerdere of als mindere,
  • 5:08 - 5:12
    niet als lichtend voorbeeld
    maar ook niet als slachtoffer.
  • 5:12 - 5:14
    Het vereist dat we gaan staan
    naast anderen in hún leven
  • 5:14 - 5:18
    en de structuren gaan begrijpen
    die hun in de weg zitten
  • 5:18 - 5:21
    en eerlijk benoemen waar ze misschien
    zichzelf in de weg zitten.
  • 5:23 - 5:27
    Dat vereist aandachtig luisteren
    met de houding van een onderzoeker
  • 5:28 - 5:29
    en niet als een stel betweters.
  • 5:30 - 5:34
    Een paar jaar geleden
    zat ik met een groep weefsters
  • 5:34 - 5:37
    in de openlucht, in een dorpje
    op het platteland van Pakistan.
  • 5:37 - 5:39
    Het was heet die dag…
  • 5:39 - 5:41
    tegen de 50° in de schaduw.
  • 5:42 - 5:46
    Ik wilde hun vertellen over een bedrijf
    waar mijn organisatie in had geïnvesteerd,
  • 5:46 - 5:52
    dat aan miljoenen in India en Oost Afrika
    licht op zonne-energie verschafte.
  • 5:52 - 5:55
    Ik had de transformatie gezien
    die het tot gevolg had gehad:
  • 5:55 - 6:00
    mensen konden dingen doen
    die velen van ons vanzelfsprekend vinden.
  • 6:00 - 6:01
    "Wij hebben dit licht", zei ik,
  • 6:01 - 6:03
    "en het kost zo 'n zeven dollar.
  • 6:03 - 6:04
    Mensen vinden het fantastisch.
  • 6:04 - 6:08
    Als we dit bedrijf kunnen overhalen
    deze producten naar Pakistan te brengen,
  • 6:08 - 6:10
    zouden jullie geïnteresseerd zijn?"
  • 6:10 - 6:11
    Ze staarden voor zich uit
  • 6:11 - 6:15
    Toen keek een grote vrouw
    met eeltige werkhanden mij aan,
  • 6:15 - 6:17
    veegde het zweet van haar gezicht en zei:
  • 6:18 - 6:19
    "Wij willen geen licht.
  • 6:19 - 6:21
    Wij hebben het heet.
  • 6:21 - 6:22
    Breng ons een ventilator."
  • 6:22 - 6:23
    "Een ventilator", zei ik.
  • 6:23 - 6:25
    "We hebben geen ventilator.
  • 6:25 - 6:26
    We kunnen licht brengen.
  • 6:26 - 6:29
    En bij dat licht
    kunnen 's avonds jullie kinderen leren,
  • 6:29 - 6:30
    En jullie meer werken --"
  • 6:30 - 6:32
    Ze viel me in de rede.
  • 6:32 - 6:34
    "We werken genoeg. We hebben het heet.
  • 6:34 - 6:35
    Breng ons een ventilator."
  • 6:37 - 6:42
    Door dat niet mis te verstane gesprek
    groeide mijn morele verbeeldingskracht.
  • 6:43 - 6:44
    Die avond lag ik in bed,
  • 6:44 - 6:48
    badend in het zweet door de hitte
    in het kleine huisje waar ik logeerde,
  • 6:48 - 6:53
    en ik was dankbaar voor het geratel
    van de ventilator aan het plafond.
  • 6:53 - 6:56
    En ik dacht: natuurlijk!
  • 6:56 - 6:57
    Elektriciteit.
  • 6:57 - 6:59
    Een ventilator.
  • 6:59 - 7:00
    Waardigheid.
  • 7:00 - 7:03
    En wanneer ik nu onze bedrijven bezoek,
  • 7:03 - 7:06
    die meer dan 100 miljoen mensen
    van elektriciteit hebben voorzien --
  • 7:06 - 7:08
    en als het daar echt heet is
  • 7:08 - 7:10
    en er zit een aansluiting in het dak,
  • 7:10 - 7:11
    dan is er ook een ventilator.
  • 7:13 - 7:19
    Morele verbeeldingskracht is ook nodig
    om onze landen te herbouwen en te genezen.
  • 7:19 - 7:22
    Mijn land wordt onrustig
    wanneer het eindelijk onder ogen ziet
  • 7:22 - 7:24
    wat het nooit heeft willen zien.
  • 7:24 - 7:28
    We kunnen onmogelijk de erfenis
    van de slavernij in Amerika ontkennen
  • 7:28 - 7:32
    als we ons allemaal oprecht inleven
    in het leven van de zwarte mensen.
  • 7:32 - 7:36
    Ieder volk kan de weg naar herstel inslaan
  • 7:36 - 7:40
    als de mensen elkaar echt gaan zien
  • 7:41 - 7:45
    en gaan begrijpen dat in dat proces
    de zaadjes geplant worden
  • 7:45 - 7:48
    van persoonlijke
    en collectieve verandering.
  • 7:49 - 7:53
    Daarvoor is nodig dat we oog hebben
    voor het licht en de schaduw,
  • 7:53 - 7:56
    voor het goede en het duistere
    dat in ieder mens leeft.
  • 7:57 - 8:00
    In onze wereld moeten we leren
    om daarmee te werken,
  • 8:00 - 8:02
    zelfs wanneer we ze als tegenstander zien.
  • 8:02 - 8:05
    Dat brengt mij op het tweede principe:
  • 8:05 - 8:08
    laat de spanning bestaan
    tussen elkaar tegensprekende waarden.
  • 8:08 - 8:12
    Onze hedendaagse leiders
    staan teveel tegenover elkaar;
  • 8:12 - 8:14
    ze staan naar elkaar te schreeuwen.
  • 8:14 - 8:17
    Morele leiders verwerpen gedwongen keuzes
    tussen het een en het ander.
  • 8:18 - 8:22
    Ze zijn bereid om de juistheid in te zien,
    eventueel een gedeeltelijke juistheid,
  • 8:22 - 8:24
    in de overtuigingen van de ander.
  • 8:24 - 8:28
    Zij bouwen vertrouwen op
    door principieel te zijn bij hun besluiten
  • 8:28 - 8:30
    en daarbij erop uit te zijn
    anderen te dienen,
  • 8:30 - 8:32
    in plaats van zichzelf.
  • 8:32 - 8:36
    Om succes te hebben in mijn werk
    moest ik de spanning laten bestaan
  • 8:36 - 8:41
    tussen enerzijds marktwerking,
    die innovatie en welvaart bevordert,
  • 8:41 - 8:45
    en anderzijds het gevaar
    dat het leidt tot uitsluiting,
  • 8:45 - 8:47
    en soms tot uitbuiting.
  • 8:48 - 8:53
    Mensen die uitsluitend zaken willen doen
    vanwege de winst die het oplevert,
  • 8:53 - 8:55
    voelen zich niet thuis
    in dat spanningsveld,
  • 8:55 - 8:58
    evenals mensen die niets moeten hebben
    van een zakelijke aanpak.
  • 8:58 - 9:04
    Maar aan één kant staan houdt je blind
    voor het creatieve, vruchtbare potentieel
  • 9:04 - 9:09
    dat zit in het gebruik maken van de markt
    zonder te vallen voor de verleidingen.
  • 9:09 - 9:10
    Neem bijvoorbeeld chocola,
  • 9:10 - 9:13
    een product met een jaaromzet
    van honderd miljard dollar,
  • 9:13 - 9:17
    steunend op de arbeid van ruwweg
    vijf miljoen gezinsbedrijfjes
  • 9:17 - 9:21
    die maar een minieme fractie
    van die honderd miljard dollar krijgen.
  • 9:21 - 9:26
    In feite verdient 90% van hen
    minder dan twee dollar per dag.
  • 9:26 - 9:29
    Een nieuwe generatie ondernemers
  • 9:29 - 9:31
    probeert daar verandering in te brengen.
  • 9:31 - 9:36
    Zij nemen de productiekosten
    van de boeren als uitgangspunt
  • 9:36 - 9:41
    en komen een prijs overeen
    die een inkomen voor de boeren toelaat
  • 9:41 - 9:44
    waar die vervolgens van kunnen leven.
  • 9:44 - 9:48
    Soms wordt winstdeling afgesproken
    of een speciaal eigendomsmodel,
  • 9:48 - 9:50
    op onderling vertrouwen gebaseerd
    gedeeld eigendom.
  • 9:50 - 9:53
    Zijn deze bedrijven nu even winstgevend
  • 9:53 - 9:57
    als bedrijven die enkel maximale
    winst voor de eigenaren beogen?
  • 9:57 - 10:00
    Niet op korte termijn.
  • 10:00 - 10:05
    Maar deze ondernemers
    denken oplossingsgericht.
  • 10:05 - 10:09
    Ze zijn de simpele motto's zat, zoals:
    "goed draaien door het goede te doen".
  • 10:09 - 10:12
    Ze weten dat de financiële continuïteit
    op orde moet zijn.
  • 10:12 - 10:16
    En ze willen beslist
    de armen en kwetsbaren opnemen
  • 10:16 - 10:18
    in hun definitie van succes.
  • 10:18 - 10:20
    En daarmee kom ik op het derde principe:
  • 10:20 - 10:22
    begeleiding.
  • 10:22 - 10:26
    Die term komt van de jezuïeten
    en betekent: met iemand meelopen.
  • 10:26 - 10:28
    Ik help je om goed zicht te krijgen
    op je potentieel.
  • 10:28 - 10:31
    Misschien ziet de ander meer dan jij zelf.
  • 10:31 - 10:34
    Ik hoor je probleem aan
    maar ik kan het niet voor je oplossen --
  • 10:34 - 10:37
    dat moet je zelf leren.
  • 10:37 - 10:39
    In Harlem, bijvoorbeeld,
  • 10:39 - 10:42
    zit een organisatie
    met de naam City Health Works.
  • 10:42 - 10:44
    Zij huren plaatselijke inwoners in
  • 10:44 - 10:46
    die geen ervaring hebben in de zorg.
  • 10:46 - 10:49
    Die trainen ze om te werken
    met andere bewoners,
  • 10:49 - 10:52
    zodat ze bepaalde chronische ziektes
    kunnen indammen, zoals jicht,
  • 10:52 - 10:54
    hoge bloeddruk en diabetes.
  • 10:55 - 10:57
    Ik vond het fijn
    om Destini Belton te ontmoeten,
  • 10:57 - 10:59
    een gezondheidswerker,
  • 10:59 - 11:00
    die mij over haar werk vertelde.
  • 11:00 - 11:02
    Zij gaat bij cliënten op huisbezoek,
  • 11:02 - 11:04
    controleert hun vitale functies,
  • 11:04 - 11:06
    doet boodschappen met hen,
  • 11:06 - 11:07
    gaat met hen wandelen
  • 11:08 - 11:10
    en voert gesprekken met hen.
  • 11:11 - 11:15
    Zij zei tegen mij: "Ik vertel ze
    dat ze op iemand kunnen terugvallen."
  • 11:16 - 11:18
    De gevolgen zijn verbazingwekkend.
  • 11:19 - 11:22
    De patiënten zijn gezonder,
    de ziekenhuizen zijn minder belast.
  • 11:22 - 11:23
    En wat Destini zelf betreft,
  • 11:23 - 11:27
    ze zegt dat haar familie en zijzelf
    in betere gezondheid verkeren.
  • 11:28 - 11:34
    "En ik vind het heerlijk om bij te dragen
    aan het welzijn van onze gemeenschap."
  • 11:35 - 11:37
    We verlangen er allemaal naar
    om gezien te worden,
  • 11:37 - 11:39
    om mee te tellen.
  • 11:39 - 11:41
    Verandering tot stand brengen,
  • 11:41 - 11:42
    een morele revolutie veroorzaken,
  • 11:42 - 11:44
    is moeilijk.
  • 11:44 - 11:46
    Maar we veranderen niet
    als alles goed gaat.
  • 11:46 - 11:49
    We veranderen in zware tijden.
  • 11:49 - 11:53
    Ik ben ongemak gaan zien
    als een teken van vooruitgang.
  • 11:55 - 11:56
    Maar er is nog iets.
  • 11:57 - 12:01
    Iets wat ik graag had geweten --
    vroeger, toen ik begon,
  • 12:01 - 12:03
    vele jaren geleden:
  • 12:04 - 12:06
    hoe moeilijk het ook wordt,
  • 12:06 - 12:09
    er is altijd schoonheid te vinden.
  • 12:09 - 12:11
    Ik denk aan iets
    wat lang geleden gebeurde.
  • 12:11 - 12:15
    Ik had met allerlei vrouwen gepraat,
    een hele dag lang, één voor één,
  • 12:15 - 12:18
    in Mathare Valley,
    een sloppenwijk in Nairobi.
  • 12:18 - 12:22
    Ik had de verhalen aangehoord
    over hun strijd om te overleven,
  • 12:22 - 12:24
    over de kinderen die ze waren verloren,
  • 12:24 - 12:27
    over hun verzet tegen geweld en honger,
  • 12:29 - 12:31
    soms twijfelend
    of ze het zouden overleven.
  • 12:33 - 12:35
    Vlak voor mijn vertrek
  • 12:35 - 12:38
    kwam er een enorme plensbui.
  • 12:38 - 12:42
    Toen ik daar zat in mijn autootje,
    de wielen diep in de modder,
  • 12:42 - 12:44
    en dacht: hier kom ik nooit weg --
  • 12:44 - 12:46
    werd er op het raam geklopt.
  • 12:46 - 12:48
    Een vrouw wenkte mij om mee te gaan.
  • 12:48 - 12:50
    Dat deed ik.
  • 12:50 - 12:51
    Ik stapte uit in de stortbui.
  • 12:51 - 12:55
    We liepen samen over een modderig pad,
  • 12:55 - 12:57
    gingen door een rammelende metalen deur
  • 12:57 - 12:58
    en kwamen in een loods,
  • 12:58 - 13:01
    waar een stel vrouwen
    met overgave aan het dansen waren.
  • 13:01 - 13:06
    Ik sprong ertussen en liet me meenemen
    in het ritme en de kleuren en het gelach.
  • 13:06 - 13:10
    En ineens besefte ik:
  • 13:10 - 13:14
    dit is wat wij mensen doen
  • 13:14 - 13:15
    als we erdoorheen zitten,
  • 13:15 - 13:19
    of vinden dat we gefaald hebben,
    of wanhopig zijn --
  • 13:19 - 13:21
    we gaan dansen.
  • 13:21 - 13:23
    En zingen.
  • 13:23 - 13:24
    En bidden.
  • 13:25 - 13:29
    Schoonheid bestaat ook in komen opdagen,
  • 13:29 - 13:31
    in aandacht schenken,
  • 13:31 - 13:35
    en in vriendelijk zijn
    als we daar totaal geen zin in hebben.
  • 13:35 - 13:39
    Kijk maar naar de onstuimige groei
    van muziek en poëzie
  • 13:40 - 13:42
    in deze algemeen gedeelde crisistijd.
  • 13:43 - 13:46
    Juist in donkere tijden
  • 13:46 - 13:50
    krijgen we de kans om in onszelf
    de verborgen schoonheid te ontdekken.
  • 13:50 - 13:53
    Laat dit voor ons het moment zijn
  • 13:53 - 13:55
    om te besluiten verder te gaan
  • 13:55 - 13:58
    met de krachtige dadendrang
    van een nieuwe generatie,
  • 13:58 - 14:05
    gesterkt door onze diepgevoelde,
    gedeelde wijsheid.
  • 14:05 - 14:07
    En vraag jezelf af:
  • 14:07 - 14:11
    wat kun jij doen met de rest van deze dag,
  • 14:11 - 14:13
    en met de rest van je leven,
  • 14:13 - 14:16
    zodat je aan de wereld méér teruggeeft
    dan je aan haar onttrekt?
  • 14:17 - 14:18
    Dank je wel.
Title:
Wat er nodig is om verandering te realiseren
Speaker:
Jacqueline Novogratz
Description:

Wat kun je doen om aan een betere wereld te bouwen? Jacqueline Novogratz vertelt over haar carrière als pionier om armoede te bestrijden. Zij noemt drie principes die belangrijk zijn voor het starten en consolideren van een morele revolutie. Leer hoe je je kunt toewijden (voor het eerst of opnieuw) aan het bewerken van grote, positieve veranderingen -- en meer teruggeven aan de wereld dan je aan haar hebt onttrokken. "Juist in de donkerste tijden krijgen we de kans om de verborgen schoonheid te ontdekken die in ons woont", zegt Novogratz.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:31
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for What it takes to make change
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for What it takes to make change
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What it takes to make change
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for What it takes to make change
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for What it takes to make change
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for What it takes to make change
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for What it takes to make change
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for What it takes to make change
Show all

Dutch subtitles

Revisions