Return to Video

一位太空人的故事:好奇心、观点与改变

  • 0:00 - 0:03
    (本演讲含成人内容)
  • 0:05 - 0:09
    1969年,我站在一台
  • 0:09 - 0:12
    欧司朗的黑白电视机后面。
  • 0:13 - 0:16
    听着前面电视机里发生的事情,
  • 0:16 - 0:17
    我就是那个负责帮我家人
  • 0:17 - 0:20
    调弄电视机天线的人。
  • 0:20 - 0:24
    “往这边挪,转过来,朝这边儿,
    我们看不到画面了。”
  • 0:24 - 0:27
    而那个时候他们在看的是:
  • 0:27 - 0:32
    “我的一小步,是人类的一大步。”
  • 0:32 - 0:35
    尼尔(阿姆斯特朗)和
    巴兹·奥尔德林正在月球上行走。
  • 0:35 - 0:39
    我那时五岁,是个瘦巴巴的黑人小孩,
    住在弗吉尼亚州的林奇堡,
  • 0:39 - 0:43
    那里的人多少都有些种族歧视。
  • 0:43 - 0:48
    我那时还在思索
    我长大了应该做什么。
  • 0:48 - 0:51
    而我身为教育家的父母
  • 0:51 - 0:53
    会说,你可以做任何事。
  • 0:53 - 0:56
    但自从那次登陆月球之后,
    邻里的所有小孩
  • 0:56 - 0:58
    都会问:“你将来要当太空人吗?”
  • 0:58 - 1:00
    而我只会答:“不。”
  • 1:00 - 1:02
    我不想剪平头,也没有看见
    和我同样肤色的人,
  • 1:02 - 1:04
    因为外表确实很重要。
  • 1:04 - 1:08
    那个时候我也知道有一个人
  • 1:08 - 1:11
    住在离我家五个街区的皮尔斯街,
  • 1:11 - 1:14
    正接受网球训练。
  • 1:14 - 1:16
    他就是亚瑟·阿什,
  • 1:16 - 1:19
    我爸爸时常说起他的性格、他的自律、
  • 1:19 - 1:21
    他的智慧、他的运动精神。
  • 1:21 - 1:22
    我那时想要成为亚瑟·阿什,
  • 1:22 - 1:25
    而不是那些在月球上漫步的家伙。
  • 1:25 - 1:30
    而在我的人生旅途中,
  • 1:30 - 1:34
    我爸爸,他是学校教师,还是个乐手,
  • 1:34 - 1:36
    他什么都做,只为了
    赚钱让家里孩子可以
  • 1:36 - 1:37
    上钢琴课
  • 1:37 - 1:40
    和接受各个方面的教育。
  • 1:40 - 1:46
    有一天,他突然将一辆
    送面包的车开上我们的车道。
  • 1:46 - 1:50
    我心想:“哦,面包车,
  • 1:50 - 1:53
    我送面包,我爸爸开车。”
  • 1:53 - 1:56
    我当下以为:“我要成为
    一个送面包的小伙子了。”
  • 1:56 - 1:58
    但我爸爸说:“这是我们的露营车。”
  • 2:00 - 2:02
    我说:“爸,别闹了,
    我可是识字的,车上明明写着
  • 2:02 - 2:04
    ‘玛丽塔面包和卷饼。’ ”
  • 2:04 - 2:08
    他又说:“不,我们要把它
    改造成我们的露营车。”
  • 2:09 - 2:13
    于是那年夏天,我们把
    整个电气系统都重新做了布线。
  • 2:13 - 2:16
    我们把一个丙烷罐
    改装成了一个赫尔曼炉,
  • 2:16 - 2:19
    打造了可以翻下来的床铺。
  • 2:19 - 2:24
    我们把它改造成了暑假用的
    发射台,逃生舱,
  • 2:24 - 2:27
    它能带我们离开林奇堡。
  • 2:28 - 2:30
    在那之前,
  • 2:31 - 2:35
    我其实在五岁时被一些邻居强暴了,
  • 2:37 - 2:39
    而我没告诉任何人,
  • 2:39 - 2:42
    因为我有些朋友没有爸爸,
  • 2:43 - 2:45
    而我知道我爸爸要是知道了
  • 2:45 - 2:48
    就一定会杀了
    对他儿子做这种事的人。
  • 2:48 - 2:50
    我不希望我也没有了爸爸。
  • 2:51 - 2:55
    所以,当我们进入
    这台面包车,逃离林奇堡,
  • 2:55 - 2:58
    那是属于我和我爸的时光。
  • 2:58 - 3:00
    我们去了大烟山,
  • 3:00 - 3:02
    观赏紫色山岳的雄伟。
  • 3:02 - 3:05
    我们在默特尔比奇的海滩散步,
  • 3:05 - 3:08
    而这些给我带来了转变。
  • 3:08 - 3:12
    它让我在很小的年纪
    就见识到作为探险家的意义。
  • 3:12 - 3:16
    我压抑了所有的负面情绪,
  • 3:16 - 3:17
    所有的创伤,
  • 3:17 - 3:19
    只因为我正学习着
    如何成为一个探险家。
  • 3:20 - 3:22
    不久后,我妈给了我
    一个不符合我年龄,并且没经过
  • 3:22 - 3:24
    OSHA (美国职业安全与卫生管理局)
    认证的化学实验工具箱。
  • 3:24 - 3:26
    (笑声)
  • 3:26 - 3:30
    也正因为如此,我在她的客厅
    创造了最惊人的爆炸。
  • 3:30 - 3:31
    (笑声)
  • 3:31 - 3:33
    所以,我知道我可以成为化学家。
  • 3:33 - 3:35
    当我继续读完了高中,
  • 3:35 - 3:37
    上了大学,
  • 3:37 - 3:40
    我拿到了大学的橄榄球奖学金,
  • 3:40 - 3:44
    并且相信自己能成为一个化学家,
    因为我已经造成过爆炸了。
  • 3:44 - 3:45
    (笑声)
  • 3:45 - 3:49
    我毕业后,
  • 3:49 - 3:51
    被底特律雄狮选召入队。
  • 3:51 - 3:53
    但我在训练营拉伤了大腿后腱,
  • 3:53 - 3:57
    通常前NFL(国家橄榄球联盟)球员退休后,
    都会去NASA(美国太空总署)工作对吧?
  • 3:57 - 3:58
    所以我也去那里工作了。
  • 3:58 - 3:59
    (笑声)
  • 3:59 - 4:02
    那时我一个朋友就说:“里兰,我觉得
    你可以成为一个出色的太空人。”
  • 4:02 - 4:05
    我只是嘲笑他异想天开,说:
    “你确定?我?太空人?”
  • 4:05 - 4:08
    还记得69年尼尔和
    巴兹(登月)的事吗?
  • 4:08 - 4:10
    他递给我一个申请表格,我看了一下,
  • 4:10 - 4:12
    可是却没去填写。
  • 4:12 - 4:17
    同一年,我的另一个朋友
    填写了那份申请表格,
  • 4:17 - 4:18
    然后入选了。
  • 4:18 - 4:20
    于是我不禁心想:
  • 4:21 - 4:24
    “如果美国太空总署都能让
    那种蠢货做太空人的话,”
  • 4:24 - 4:25
    (笑声)
  • 4:25 - 4:27
    “那也许我真的也能成为一个太空人。”
  • 4:27 - 4:30
    所以在下一次选拔时,
    我填了申请表,然后入选了。
  • 4:30 - 4:34
    我当时不知道当太空人意味着什么:
  • 4:34 - 4:37
    无穷无尽的训练、模拟,
  • 4:37 - 4:40
    一切只为了让你在
    倒数升空时做好充分的准备:
  • 4:40 - 4:42
    三,二,一,发射。
  • 4:42 - 4:48
    2007年,我在亚特兰蒂斯号
    航天飞机上,以极高的速度离开地球,
  • 4:48 - 4:51
    时速两万八千多公里。
  • 4:52 - 4:54
    而八分钟半之后,
  • 4:54 - 4:57
    主引擎熄火,我们开始在外太空漂浮。
  • 4:58 - 5:01
    我把自己推向窗户,
  • 5:01 - 5:03
    从那里看见了加勒比海。
  • 5:03 - 5:06
    我需要重新定义蓝色,
    方能形容我眼前的颜色。
  • 5:07 - 5:11
    天蓝色、靛蓝色、深蓝色、
    中深蓝色、蓝绿色
  • 5:11 - 5:14
    都无法形容我双眼所看到的景象。
  • 5:14 - 5:17
    我在这次任务中的工作,是安装
  • 5:17 - 5:21
    价值二十亿美金的哥伦布号实验舱。
  • 5:21 - 5:23
    它是一间研究实验室,
  • 5:23 - 5:25
    供材料研究和人类研究所用。
  • 5:26 - 5:29
    我把手伸进太空船的酬载舱内
  • 5:29 - 5:32
    取出大型模组,
  • 5:32 - 5:35
    然后我使用机械手臂
    将它安装到太空站上。
  • 5:36 - 5:40
    为了这一刻,欧洲的团队等待了十年,
  • 5:40 - 5:44
    所以我深信欧洲的每个人
    都在欢呼:“里兰!里兰!里兰!”
  • 5:44 - 5:46
    (笑声)
  • 5:46 - 5:49
    于是这一时刻发生了,
    这就是我们的主要任务目的,
  • 5:49 - 5:51
    大功告成。
  • 5:51 - 5:54
    我大大松了一口气。
  • 5:55 - 5:58
    但是接着呢,第一位
    女性指挥官,佩吉·惠特森,
  • 5:58 - 6:00
    她邀请我们到俄国区。
  • 6:00 - 6:03
    太空站的大小大约有
    一个足球场那么大,
  • 6:03 - 6:07
    那里有太阳能板、
    桁架和各种各样的模组。
  • 6:07 - 6:11
    她说:“里兰,你去拿一下再水化蔬菜,
  • 6:11 - 6:12
    我们这里有肉。”
  • 6:12 - 6:16
    于是,我们带着一袋
    再水化蔬菜,一路飘着
  • 6:16 - 6:17
    到了那里。
  • 6:17 - 6:19
    就在这个时刻,
  • 6:19 - 6:23
    我仿佛被传送回到我妈妈的厨房。
  • 6:23 - 6:26
    你能闻到烹饪牛肉和大麦的味道,
  • 6:26 - 6:30
    能闻到那食物,想像出那颜色,
  • 6:30 - 6:33
    你还看到了来自世界各地的人们。
  • 6:33 - 6:34
    就像一个班尼顿广告,
  • 6:34 - 6:38
    有非裔美国人、亚裔美国人、
    法国人、德国人、俄国人,
  • 6:38 - 6:40
    国际太空站第一位女指挥官,
  • 6:40 - 6:43
    在时速两万八千多公里的
    舱里和我们共餐,
  • 6:43 - 6:46
    每九十分钟我们环绕地球一圈,
  • 6:46 - 6:49
    每45分钟就能分别
    看到一次日出和日落。
  • 6:49 - 6:51
    佩吉这时就会说:
    “嘿,里兰,试试这个。”
  • 6:51 - 6:54
    她就在零重力的环境下
    给我抛来了食物,
  • 6:54 - 6:56
    我会用嘴将漂来的食物
    接住,然后彼此“礼尚往来”。
  • 6:56 - 7:01
    就这样来来往往,
    背景放着莎黛的《调情圣手》。
  • 7:01 - 7:02
    (笑声)
  • 7:02 - 7:05
    这感觉真的很让人难以置信。
  • 7:05 - 7:06
    (笑声)
  • 7:06 - 7:09
    然后我漂向窗户,俯瞰地球,
  • 7:09 - 7:12
    看着全世界的人类。
  • 7:12 - 7:15
    在那一刻,我的观点改变了,
  • 7:15 - 7:18
    我正飞过我的家乡,
    弗吉尼亚州的林奇堡,
  • 7:18 - 7:20
    我的家人说不定也正在吃饭。
  • 7:20 - 7:23
    五分钟后,我们飞过巴黎,
  • 7:23 - 7:25
    轮到里欧·艾哈特斯
    往下看着自己的父母,
  • 7:25 - 7:27
    他们也许在喝葡萄酒配奶酪,
  • 7:27 - 7:29
    然后轮到尤里看着莫斯科,
  • 7:29 - 7:31
    那里的人也许就在吃
    “罗宋汤”或者其他东西。
  • 7:31 - 7:37
    可是我们各自都拥有这样一个
    从远处观看各自家人的时刻,
  • 7:37 - 7:41
    大家秉承着同一个文明,
  • 7:41 - 7:43
    以两万八千公里的时速团结协作。
  • 7:44 - 7:47
    我的认知改变了,
  • 7:47 - 7:49
    这也改变了我。
  • 7:49 - 7:51
    当我回想起当年那个瘦小的男孩时,
  • 7:51 - 7:54
    来自时不时会有种族歧视的
    弗吉尼亚州的林奇堡小镇,
  • 7:54 - 7:59
    我绝对不会改变我那时抱持的观点,
  • 7:59 - 8:02
    觉得自己能当上太空人。
  • 8:02 - 8:05
    要不是当年我爸
    带我们踏上探险的旅程,
  • 8:05 - 8:08
    搭着当年靠自己的双手
    彻底翻新的露营车。
  • 8:10 - 8:12
    回来后,
  • 8:12 - 8:17
    我了解到,观点这种东西
  • 8:17 - 8:19
    是我们每个人都拥有的。
  • 8:20 - 8:23
    差别只在于我们是否愿意把眼罩掀开,
  • 8:23 - 8:25
    以发现各式各样的转换和改变。
  • 8:26 - 8:28
    而回到那个太空船,
  • 8:28 - 8:33
    我想到,德国和俄国正与美国对抗,
  • 8:33 - 8:36
    可是我们这里有他们的人民
    一起生活和工作着。
  • 8:36 - 8:41
    白人、黑人、俄国人、法国人等等。
  • 8:41 - 8:46
    这些不同国家的人能够
    情同手足地和谐共处。
  • 8:47 - 8:51
    我想到我所见的颜色,
    以及不同模组的设计,
  • 8:51 - 8:53
    一切都那么协调,
  • 8:53 - 8:56
    也让我们成为了一个社区,
    一个属于我们的家园。
  • 8:57 - 9:02
    现在,当我抬头望向天空,
  • 9:02 - 9:06
    我会对头上飞过的太空站
  • 9:06 - 9:09
    抱持着全新的观点。
    而我看着那里,
  • 9:09 - 9:11
    再看向我所在的社区,
  • 9:11 - 9:14
    看到和我一起生活和工作,
  • 9:14 - 9:16
    和平共处的人们,
  • 9:16 - 9:22
    我想这是我们所有人现在所能
    做到的,尤其在这个时代,
  • 9:22 - 9:26
    以确保我们拥有
    正确的态度来看待彼此。
  • 9:26 - 9:28
    谢谢。
  • 9:28 - 9:32
    (掌声)
  • 9:32 - 9:35
    切·佩尔曼:如果你不介意,
    我能不能和你聊一下,
  • 9:35 - 9:38
    因为他们还得在台上做些布置,
  • 9:38 - 9:41
    而我也有这个机会和你交流,好吗?
  • 9:41 - 9:42
    里兰·马尔文:好的。
  • 9:42 - 9:44
    切:你们可没法听到这些。
  • 9:44 - 9:46
    我得告诉你,
  • 9:46 - 9:52
    在我家,我们会看很多太空电影,
  • 9:52 - 9:53
    有关太空人这类的。
  • 9:53 - 9:55
    我也不知道为什么,但就是如此。
  • 9:55 - 9:57
    (笑声)
  • 9:58 - 10:00
    不过,我想问你的是,
  • 10:00 - 10:03
    有一次,我们在看其中一部电影,
  • 10:03 - 10:07
    讲的是一位太空人,你的一位同事,
  • 10:07 - 10:10
    就在他出发上太空之前,
  • 10:10 - 10:14
    美国太空总署给他写了一片讣文。
  • 10:15 - 10:17
    我心想,这是正常的吗?
  • 10:17 - 10:19
    是不是工作的一部分?
  • 10:19 - 10:24
    你们会去思考身处外太空时,
  • 10:24 - 10:26
    是处在什么样的危险之中吗?
  • 10:26 - 10:27
    里兰:好。
  • 10:27 - 10:29
    我不记得是否有人给我写讣文,
  • 10:29 - 10:32
    也许是阿波罗时期的事。
  • 10:32 - 10:36
    但我确实知道,在我们
    进行过的135趟太空飞行中,
  • 10:36 - 10:39
    我搭乘过的航天飞机
  • 10:39 - 10:43
    曾发生过两次意外,导致
    执行该任务的所有人的不幸殉职。
  • 10:44 - 10:47
    我们都很清楚这份工作的危险和风险,
  • 10:47 - 10:49
    但是我们做的事情,
    其意义远远超过我们本身,
  • 10:49 - 10:51
    它会协助人类文明的进步,
  • 10:51 - 10:54
    所以冒这样的险是值得的。
  • 10:55 - 10:57
    而当我们进入航天飞机,
    系上安全带,与几百万吨的火箭燃料
  • 10:57 - 11:02
    一同飞上外太空,自始至终
    我们都抱持着这样的想法。
  • 11:02 - 11:04
    切:是啊,我只看过好莱坞的版本——
  • 11:04 - 11:07
    我得说,看起来是挺吓人的。
  • 11:07 - 11:08
    里兰:你应该去试试。
  • 11:08 - 11:09
    (笑声)
  • 11:09 - 11:12
    切:是啊,我老公也这么说过几次。
  • 11:12 - 11:14
    (笑声)
  • 11:14 - 11:16
    里兰:单程吗?还是来回?
  • 11:16 - 11:17
    (笑声)
  • 11:17 - 11:20
    切:我们家内部倒是争论过几次。
  • 11:20 - 11:21
    (笑声)
  • 11:21 - 11:25
    如果可以的话,我想——
  • 11:26 - 11:31
    你刚刚提到了一个非常强大
    而且难以启齿的话题,
  • 11:31 - 11:35
    那就是,你谈到了你五岁时
  • 11:35 - 11:36
    遭遇过的不幸,
  • 11:36 - 11:38
    你说你被强暴了。
  • 11:38 - 11:42
    我只是在想,你能够
    把这些事情说出来,
  • 11:42 - 11:44
    而且是在TED的讲台上,
  • 11:44 - 11:46
    能够开诚布公地谈论这件事
  • 11:46 - 11:48
    是相当勇敢的。
  • 11:48 - 11:51
    而我想要听听你的感受,
  • 11:51 - 11:55
    你是否觉得你现在分享这件事,
  • 11:55 - 11:57
    谈论这件事很重要?
  • 11:57 - 12:01
    里兰:非常重要,特别是对于男性,
    要勇于谈论以前发生过的事,
  • 12:01 - 12:03
    只因为我们以前都被社会
  • 12:03 - 12:07
    塑造成一个必须要坚韧的强悍形象,
  • 12:07 - 12:10
    以至于我们无法说出
    发生在自己身上的事情。
  • 12:10 - 12:13
    可是有很多男性联系了我,并告诉我:
  • 12:13 - 12:15
    “你经历过了这些事,挺过去了,
  • 12:15 - 12:17
    而我现在也要克服我的酗酒问题。”
  • 12:17 - 12:19
    这些因为他们的遭遇
  • 12:19 - 12:21
    而产生的内在挣扎。
  • 12:21 - 12:24
    所以我们必须把这些事情
    分享出来,这是说故事的一部分,
  • 12:24 - 12:27
    来帮助我们治愈,帮助我们大家
    制造一个完整的社会。
  • 12:27 - 12:29
    切:说得太棒了。
  • 12:29 - 12:35
    (掌声)
  • 12:35 - 12:39
    还有,老实说,
    你谈到了观点上的改变,
  • 12:39 - 12:43
    而我认为,我们花了
    很多时间才能慢慢地接受它,
  • 12:43 - 12:47
    能够去谈论这类事,
    所以我们想对你表达感谢。
  • 12:47 - 12:50
    谢谢你,作为一个那么出色的太空人,
  • 12:50 - 12:53
    也感谢你来到TED的讲台上,里兰。
  • 12:53 - 12:54
    里兰:非常感谢,切。
  • 12:54 - 12:56
    (掌声)
Title:
一位太空人的故事:好奇心、观点与改变
Speaker:
里兰·马尔文
Description:

对于一位曾经是网球高手、国际旅行家、化学爱好者和被NFL选召的橄榄球运动员,什么工作最适合他?太空人怎么样?里兰·马尔文述说了他所接受的挑战,抓住的机会,以及它们如何带他走入国际太空站,还有他对于地球生命的全新观点。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:05

Chinese, Simplified subtitles

Revisions