Genç olmak ve bir etki yaratmak
-
0:01 - 0:04Annem, çocuklarını aynı güç ve gurura
-
0:04 - 0:08sahip olsun diye yetiştiren,
güçlü siyahi bir kadındı. -
0:08 - 0:11Bu ruh, Şikago'nun güney tarafındaki
-
0:11 - 0:14iki odalı küçük evimizde
bir duvar tarafından temsil edilmişti. -
0:14 - 0:16İftiharla iki fotoğraf asılmıştı;
-
0:16 - 0:19biri kardeşlerimin ve benim
büyütülmüş fotoğrafımız -
0:19 - 0:20ve diğeri annemin
-
0:20 - 0:21on iki yaşındayken
-
0:21 - 0:24Dr. Martin Luther King Jr.'ın
gözlerine baktığı fotoğraf. -
0:26 - 0:29Küçükken, parmaklarımın ucunda durup
-
0:29 - 0:30bu fotoğrafa bakardım,
-
0:30 - 0:33gözlerimi sıkıca kapar
ve İnsan Hakları Hareketi'ni -
0:33 - 0:36kökten değiştiren,
Washington'da yürüyüş yapan ve -
0:36 - 0:39''Bir hayalim var.'' sözleri ile
bir nesli dönüştüren adama -
0:39 - 0:41dik dik bakan
benmişim gibi davranırdım. -
0:42 - 0:43Ama onunla tanıştım.
-
0:43 - 0:45Açıkça Dr. King ile tanışmadım,
-
0:45 - 0:48ama adı Dr. Vincent Harding olan
bir adam ile tanıştım. -
0:48 - 0:50Daha ilk günden Dr. King ile çalışmış
-
0:50 - 0:53ve hatta en bilinen konuşmalarından
bazılarını yazmıştı. -
0:54 - 0:56Görüyorsunuz, bir çocuk olarak benim için
önemli bir andı, -
0:56 - 0:59çünkü bu devrime önderlik eden
tek kişinin -
0:59 - 1:01Dr.King olmadığını fark ettiğim ilk andı,
-
1:01 - 1:06fakat o anonim sıradışıların oluşturduğu
bir hareket tarafından çevrelenmişti. -
1:07 - 1:10Anonim sıradışılar, inandıkları şey için
-
1:10 - 1:12özverili ve güçlü bir şekilde
çalışan kişilerdi, -
1:13 - 1:16tanınma değil inanma tarafından
motive edilmiş kişilerdi. -
1:16 - 1:18Bu anın önemini fark etmem,
büyüyene kadar -
1:18 - 1:20çok uzun bir zamanımı aldı.
-
1:20 - 1:22Ve dediğim gibi, Şikago'da büyüdüm.
-
1:22 - 1:24Zor zamanlarımız oldu,
fakir bir yerdi, -
1:24 - 1:26ama bir çocuk olarak
benim için önemi yoktu, -
1:26 - 1:29çünkü abartısız dünyadaki
en harika aileye sahiptim. -
1:29 - 1:31Büyürken en çok mücadele ettiğim
-
1:31 - 1:33iki şeyden biri;
-
1:33 - 1:35babamın bütün hayatım boyunca
hasta olmasıydı. -
1:35 - 1:37Parkinson ve pankreatit
hastalığından muzdaripti, -
1:37 - 1:41ve çocuk olarak, kahramanımı
bu kadar acı çekerken -
1:41 - 1:42izlemek çok zordu.
-
1:43 - 1:45Ve diğer problemim kendimle ilgiliydi.
-
1:45 - 1:47Sanırım, kimlik bunalımım
olduğunu söyleyebilirsiniz. -
1:48 - 1:50Liseye giderken 4 kez
taşınmak zorunda kaldım -
1:50 - 1:53ve birinci sınıfta
çok ırkçı bir liseye gittim. -
1:53 - 1:54Çocuklar çok acımasızdı.
-
1:54 - 1:56Bize nefret mektupları verdiler,
-
1:56 - 1:58dolaplarımıza çok kötü şeyler yazdılar
-
1:58 - 2:00ve çift ırklı olduğum için
''İkisi birden olamazsın, -
2:00 - 2:03siyah ya da beyazdan birini
seçmek zorundasın.'' derlerdi. -
2:03 - 2:05Ve sonunda, her ikisi de
olmaya gücendim. -
2:05 - 2:08Ve sonra aniden,
son yılım sırasında, 2008'de -
2:08 - 2:11ve karışık olmak, ırk olarak belirsiz
olmak yeni havalı şeydi -
2:11 - 2:14''Natalie, şimdi kendini beğenmen sorun
değil. Şimdi güzelsin.'' gibiydi. -
2:14 - 2:17Bıkmıştım. Diğer insanların düşündüklerini
umursamaktan yorulmuştum -
2:17 - 2:19ve sadece hızlıca derslerimi geçmek,
-
2:19 - 2:22bir sonraki okulum neresi olacaksa olsun
-
2:22 - 2:23ve mezun olayım istiyordum.
-
2:23 - 2:2617 yaşıma gelip
-
2:26 - 2:28ve bir şeylerin olduğu
''Görünmez Çocuklar'' adındaki -
2:28 - 2:30filmi izleyene kadar olmadı.
-
2:31 - 2:33Çocuk askerler,
-
2:33 - 2:35benim yeğenlerim kadar küçük çocuklar;
-
2:35 - 2:39alıkonmuş ve ellerine AK-47'ler verilmiş
ve öldürmeye zorlanmışlardı, -
2:39 - 2:42herhangi birini değil,
çoğu kez kendi ailelerini, -
2:42 - 2:44kendi kardeşlerini --
-
2:44 - 2:49başkaldıran bir ordu politik veya dini bir
sebep olmaksızın toplu katliam yapıyordu, -
2:49 - 2:50sırf öylesine.
-
2:51 - 2:5225 yıl.
-
2:53 - 2:56Bu mücadele 25 yıldır devam ediyor.
-
2:56 - 2:5720 yaşındayım,
-
2:57 - 3:00yani bu mücadele benden 5 yaş
büyük demek oluyor. -
3:00 - 3:02Bir adam,
-
3:02 - 3:05karizmatik sesli bir adam,
-
3:05 - 3:07bütün bunu başlattı.
-
3:07 - 3:08İsmi Joseph Kony idi.
-
3:10 - 3:12Bu filmi gördüğümde bir şey oldu.
-
3:12 - 3:14İçimde kıpırdanan bir şeyler
olmaya başladı -
3:14 - 3:16ve ne olduğunu açıklayamadım.
-
3:16 - 3:17Sinir veya acıma mı,
-
3:17 - 3:2025 yıllık savaş hakkında ilk defa
bir şey duyduğum için -
3:20 - 3:22hissettiğim suçluluk muydu,
bilmiyordum. -
3:23 - 3:24Adını bile koyamadım.
-
3:24 - 3:27Tüm bildiğim, beni kendime getirmesi
ve sorular sormaya başlamam. -
3:27 - 3:31Ne yapacağım?
17 yaşındaki biri ne yapabilir? -
3:31 - 3:32Bana bir şey vermek zorundaydınız.
-
3:33 - 3:34Ve bana bir şey verdiler.
-
3:35 - 3:37''Görünmez Çocuklar''ın
kurucusu ve yapımcıları; -
3:37 - 3:39bir yasa tasarısı olduğunu,
-
3:39 - 3:41eğer bunu onaylatırsak
-
3:41 - 3:43iki şey olacağını:
İlki, Joseph Kony ile -
3:43 - 3:46bu başkaldırı ordusunun baş komutanlarının
tutuklanabileceği -
3:46 - 3:49ve ikinci olarak, bunun
25 yıllık savaştan tükenmiş bölgelerin -
3:49 - 3:51iyileşmesi için sermaye
sağlayacağını söylediler. -
3:51 - 3:53Ve ben şöyleydim, tamam.
İzin verin. -
3:53 - 3:55Söz, gerçekleşmesi için yapabileceğim
ne varsa yapacağım. -
3:56 - 4:00Kendim ve benim gibi idealist
18-20 yaşındaki 99 kişi, -
4:00 - 4:03Görünmez Çocuklar stajı için,
San Diego'ya giden uçağa atladık. -
4:04 - 4:07Üniversiteyi erteliyordum.
Bunun için para almıyorduk, -
4:07 - 4:10sorumsuzca veya çılgınca
diyebilirsiniz -ebeveynlerim öyle yaptı. -
4:10 - 4:13Fakat bizim için, gitmemek
çılgınca olurdu. -
4:14 - 4:18Hepimiz bunun aciliyetini hissettik
ve bu yasa tasarısının kabul edilmesi için -
4:18 - 4:19ne gerekiyorsa yapacaktık.
-
4:20 - 4:22İlk görevlerimiz verildi.
-
4:22 - 4:25Katılımcıların dünya çapında yüz şehirden
geleceği ve kendi şehir merkezlerinde -
4:26 - 4:29toplanacağı, Joseph Kony'nin Çocuk
Askerlerini Kurtarmak adlı -
4:29 - 4:30bir etkinlik yapacaktık ve
-
4:30 - 4:32bir ünlü veya siyasi bir figür
gelip sesini -
4:32 - 4:35çocuk askerler için kullanana kadar
-
4:35 - 4:38ve o noktada her bir şehir
''kurtarılmış'' olacaktı. -
4:38 - 4:41Fakat, olay şuydu ki kurtarılana kadar
şehirleri terk etmeyecektik. -
4:42 - 4:44Bana Şikago ve dokuz farklı şehir verildi
-
4:44 - 4:46ve patronuma dedim ki,
-
4:46 - 4:49''Eğer ünlü isimlere gidiyorsak neden
kraliçe arıya gitmeyelim? -
4:49 - 4:51Neden Oprah Winfrey için gitmeyelim?''
-
4:51 - 4:55Biraz idealist olduğumu düşündüler,
fakat büyük düşünmeye çalışıyorduk. -
4:55 - 4:56İmkânsız bir şey yapıyorduk,
-
4:56 - 4:58neden daha imkânsızına ulaşmaya
çalışmayalım? -
4:59 - 5:01Ve bunu yapmamız Ocak'tan Nisan'a
kadar sürdü. -
5:02 - 5:05Taşıma ve katılımcıların toplanması
-
5:06 - 5:08ve toplanma yeri için izinler almak için
-
5:08 - 5:09harcadığım saatlerin sayısı.
-
5:11 - 5:14Ünlülerin ajanslarından ve
politikacıların sekreterleri tarafından -
5:14 - 5:16reddedildiğim zamanların sayısı.
-
5:18 - 5:21Bu, hareket sırasında
uyanık kalabilmek için -
5:21 - 5:24Red Bull ve Diyet Kola'ya harcadığım
paranın miktarı. -
5:24 - 5:25(Kahkahalar)
-
5:25 - 5:27Eğer isterseniz beni yargılayın.
-
5:28 - 5:31Bu, süreç boyunca kafeini
fazla tüketmemden kaynaklanan -
5:31 - 5:34böbrek enfeksiyonundaki
hastane faturamın miktarı. -
5:34 - 5:35(Kahkahalar)
-
5:35 - 5:37Bunlar, denemek ve bu etkinliği
gerçekleştirmek -
5:37 - 5:39için yaptığımız saçma şeylerden birkaçı.
-
5:39 - 5:42Ve 21 Nisan geldi ve etkinlik başladı.
-
5:42 - 5:44Dünya genelinde yüzlerce şehir.
Çok güzellerdi. -
5:45 - 5:48Altı gün sonra, biri dışında
tüm şehirler kurtarılmıştı: -
5:48 - 5:49Şikago.
-
5:49 - 5:52Şehirde bekliyorduk.
-
5:52 - 5:55Dünyanın, ülkenin her yerinden
insanlar gelmeye başladı, -
5:55 - 5:56destek olmak ve
-
5:56 - 5:58seslerimizi birleştirmek için.
-
5:58 - 5:59Ve sonunda 1 Mayıs'ta,
-
5:59 - 6:01Oprah'ın stüdyosunun etrafına sarıldık
-
6:01 - 6:03ve dikkatini çektik.
-
6:03 - 6:05Bu, ''Birlikte Özgürüz'' adlı kurtarma
etkinliğini ve -
6:05 - 6:08benim Oprah'a ulaşma çabamı
belgeleyen filmden bir klip. -
6:11 - 6:13(Video) Oprah Winfrey:
Ofise vardığımda, -
6:13 - 6:16kocaman-- geldiğinde
dışarıda bir grup var mıydı? -
6:16 - 6:17Kalabalık: Evet.
-
6:17 - 6:20OW: Onlarla beş dakika konuşmamı
istediklerini -
6:20 - 6:21yazan tabelalar tutuyorlardı
-
6:21 - 6:23ve bunu yapmaktan mutlu olurdum.
-
6:23 - 6:26Ve onlar ''Görünmez Çocuklar'' diye
adlandırılan bir grupla -
6:26 - 6:28birlikteydiler ve dışarıdaki gruba
-
6:28 - 6:32durumlarını açıklamaları için beş dakika
vereceğimi söyledim. -
6:32 - 6:34Adam: Oprah, bizi ağırladığın için
çok teşekkür ederiz. -
6:34 - 6:40Esasında, dışarıdaki dostlarımız
30.000 çocuğun Joseph Kony -
6:40 - 6:44adında bir isyancı lider tarafından
kaçırıldığı bir hikâye görmüşler. -
6:44 - 6:45Ve burada dayanışma içindeler
-
6:46 - 6:49ve altı gündür buradalar.
-
6:49 - 6:52Bu, dünya çapında 100.000 insanla başladı.
-
6:52 - 6:54Şimdi 500'e düştü ve onlar güçlü
duracaklar -
6:54 - 6:57bu probleme dikkat çekmen ve bizim de
-
6:57 - 7:01Afrika'da süren savaşı durdurmamız
ve hâlâ Doğu Afrika'da -
7:01 - 7:04olan çocuk askerleri kurtarmamız için.
-
7:04 - 7:06Oprah şunu söylemeliyim,
buradaki kız Natalie, -
7:06 - 7:07o 18 yaşında.
-
7:07 - 7:09Bu yıl bizim stajyerimizdi
-
7:09 - 7:12ve ''Tek amacım, Oprah'a ulaşmak.'' dedi.
-
7:12 - 7:14Cumartesi günü 2.000 kişi gelmişti,
-
7:14 - 7:16fakat yağmur yağdı.
-
7:16 - 7:18Orada yağmurun altında 50
kişi ile bekledi. -
7:18 - 7:21Onun burada olduğunu duyan yüzlerce
insan buraya akın etti. -
7:21 - 7:23Buradaki insanlar
Meksika'dan, Avustralya'dan geldi. -
7:23 - 7:25Natalie 18 yaşında.
-
7:25 - 7:26Çok genç olduğunu düşünme.
-
7:26 - 7:28Herhangi bir gün dünyayı
değiştirebilirsin. -
7:28 - 7:29Şimdiden başla.
-
7:29 - 7:30Bugünden başla.
-
7:30 - 7:33(Tezahüratlar)
-
7:36 - 7:37Adam: Değdi mi?
-
7:37 - 7:40Kalabalık: Evet!
-
7:41 - 7:46Natalie! Natalie! Natalie!
-
7:46 - 7:50(Müzik)
-
7:52 - 7:58Biz bir arada özgürüz!
Biz bir arada özgürüz! -
8:00 - 8:05(Alkışlar)
-
8:05 - 8:07Bunun benim hayatımdaki
en önemli an, -
8:07 - 8:10beni sıradışı yapan o zirve
olduğunu düşünebilirsiniz. -
8:11 - 8:12Ve çok mükemmel bir andı.
-
8:12 - 8:14Yani, çok mutluydum.
-
8:14 - 8:1610 milyon insan
''Oprah Winfrey Show''u izledi. -
8:17 - 8:18Geriye dönüp baktığımda,
o an değildi. -
8:18 - 8:19Beni yanlış anlamayın.
-
8:20 - 8:21Dediğim gibi, harika bir andı.
-
8:21 - 8:24Bir haftalığına mükemmel bir Facebook
profil fotoğrafım oldu. -
8:24 - 8:25(Kahkahalar)
-
8:26 - 8:28Ama ben zaten başından beri
sıradışıydım -
8:28 - 8:29ve yalnız değildim.
-
8:29 - 8:32Hikâyem bu filmde konu
edilmesine rağmen, -
8:32 - 8:34bunun gerçekleşmesi için çok uğraşan
-
8:34 - 8:37yüzlerce stajyerden sadece biriyim.
-
8:38 - 8:39Havadayım,
-
8:39 - 8:41ama omuzlarında oturduğum adam,
-
8:41 - 8:42benim en yakın arkadaşım.
-
8:42 - 8:44İsmi Johannes Oberman
-
8:44 - 8:46ve Johannes benimle birlikte Şikago'da
ilk günden bu yana -
8:46 - 8:49benim kadar uzun saatler,
benim kadar uykusuz kalarak çalıştı. -
8:50 - 8:52Sağdaki kız, ismi Bethany Bylsma.
-
8:52 - 8:55Bethany, New York ve Boston
etkinliklerini ayarladı -
8:55 - 8:58ve cidden yaptığımız
en güzel etkinliklerdi. -
8:59 - 9:01Soldaki kız, ismi Colleen.
-
9:01 - 9:03Colleen Meksika'ya taşındı,
-
9:03 - 9:04oradaki etkinliği planlayabilmek için
-
9:04 - 9:063 aylığına taşındı.
-
9:06 - 9:08ancak domuz gribinden dolayı
etkinlikten bir gün önce -
9:08 - 9:10ülkeden çıkarıldı.
-
9:11 - 9:13Ve bu aile vardı.
-
9:13 - 9:15Bu aile, kurtarmaya gelemedi.
-
9:15 - 9:16Yapamadılar,
-
9:16 - 9:19fakat bize 100 kutu pizza ısmarladılar,
bizim sessizce -
9:19 - 9:22protesto ettiğimiz Michigan
ve Randolph köşesine -
9:22 - 9:24teslim ettirdiler.
-
9:24 - 9:27Yapabileceklerini yapan insanlar vardı,
-
9:27 - 9:29aynı anda, tek amaçla,
-
9:29 - 9:31kimin izlediği umurlarında olmadan,
-
9:31 - 9:33bunun gerçekleşmesini sağladı.
-
9:33 - 9:35Oprah'a çıkmakla alakalı değildi,
-
9:35 - 9:37çünkü omuzlarından indiğim anda,
-
9:37 - 9:38savaş sona ermemişti.
-
9:38 - 9:40Konu, o yasa tasarısıydı.
-
9:40 - 9:42Oprah, yalnızca o yasaya giderken ki
kontrol noktasıydı. -
9:42 - 9:43O yasa, asıl amaçtı.
-
9:43 - 9:46O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü
diktiğimiz şeydi. -
9:46 - 9:49Afrika'nın en uzun süren savaşını
durdurmamıza yardım edecekti. -
9:49 - 9:52Ve dünya genelinde yüzlerce insanı,
kurtarma için -
9:52 - 9:54bir araya getiren şeydi.
-
9:55 - 9:56Ve sonuç verdi:
-
9:58 - 10:00Oprah'a çıkmamızdan 10 gün sonra,
-
10:00 - 10:02yasa tasarısı Meclis'e sunuldu.
-
10:03 - 10:06Bundan bir yıl sonra, oy birliği ile
-
10:06 - 10:10267 oy ile desteklendi.
-
10:10 - 10:11Ve ondan bir hafta sonra,
-
10:13 - 10:15Başkan Obama yasayı imzaladı.
-
10:15 - 10:18(Alkış)
-
10:23 - 10:25Ve stajyerler olarak hiç birimiz
orada olamadı. -
10:25 - 10:27O an için orada olamadık.
-
10:27 - 10:28Kurucularımız oradaydı.
-
10:28 - 10:30Arkada gülenler bizim kurucularımız.
-
10:30 - 10:35Fakat o an her şeye değdi.
-
10:35 - 10:38Yüz binlerce anonim sıradışıyı,
bunun gerçekleşmesi için -
10:38 - 10:41çok sıkı çalıştıran şeydi.
-
10:42 - 10:44Oprah'daki anlar,
-
10:44 - 10:47imkânsızın yapılabileceğini kanıtladılar.
-
10:47 - 10:49Bize ilham verdiler.
Güvenimizi yükselttiler. -
10:49 - 10:51Fakat o an olay değildi.
-
10:51 - 10:55O anların bir çoğu bile bir araya gelip
bu hareketi başlatamaz. -
10:55 - 10:58Bu hareketi başlatan; arkasındaki
anonim sıradışılardı. -
10:59 - 11:02Benim için, kurtarma boyunca
devam etmemi sağlayan şey -
11:02 - 11:03çocuk askerlerin düşüncesiydi.
-
11:03 - 11:06Kişisel bir hale geldi.
Bir noktada Afrika'ya gidebilmiştim. -
11:06 - 11:08Bu harika insanlarla tanıştım.
-
11:08 - 11:11Hayatları boyunca bu çatışmanın içinde
yaşamış arkadaşlarım var -
11:11 - 11:13ve bu benim için kişiseldi.
-
11:13 - 11:15Fakat sizi tetikleyenin bu olması
gerekmiyor. -
11:16 - 11:19Bir sonraki Shepard Fairey olmak
isteyebilirsiniz -
11:19 - 11:21ya da bir sonraki JK Rowling
-
11:21 - 11:23ya da bir sonraki her kimse.
-
11:23 - 11:25Fark etmez, fakat ne isterseniz isteyin,
-
11:25 - 11:27sahip olduğunuz her şey ile
peşinden koşun -- -
11:27 - 11:29para veya ün için değil,
-
11:29 - 11:31sadece inandığınız şey için,
-
11:31 - 11:34çünkü kalbinize şarkı söyleten şey o.
-
11:34 - 11:35O sizin dansınız.
-
11:36 - 11:39Bizim jenerasyonumuzu
tanımlayacak şey bu, -
11:39 - 11:41sevdiğimiz ve uğruna
savaşmak istediğimiz şeylerin -
11:41 - 11:43peşinden koşmamız ve savaşmamız.
-
11:43 - 11:47İnsanların hakkımda ne düşündüğünü
lisede çok umursardım. -
11:47 - 11:49Bu konferans ile alakalı harika olan şey,
-
11:49 - 11:50çoğunuzun çok genç olması.
-
11:50 - 11:54Sevdiğiniz, size ilham veren şeyi
bulun ve peşinden gidin. -
11:54 - 11:55Onun için savaşın,
-
11:55 - 11:57çünkü dünyayı kurtaracak olan şey o
-
11:57 - 11:59ve bizi tanımlayan şey o.
-
11:59 - 12:00İnsanların düşündüğünün aksine,
-
12:00 - 12:04Oprah anlarım ve TED'de oluşum
beni tanımlamaz, -
12:04 - 12:06eğer beni LA'deki evimde
görecek olursanız, -
12:06 - 12:08hayalim olan film yapımcılığı
için uğraşırken -
12:08 - 12:12faturaları ödemek için garsonluk ve
bakıcılık yaptığımı göreceksiniz. -
12:12 - 12:15Küçük, anonim, monoton,
-
12:16 - 12:17günlük hareketlerimin içinde,
-
12:17 - 12:20kendime sıradışı olmayı
hatırlatmak zorundayım. -
12:21 - 12:24Ve inanın, kapılar kapandığında
ve kameralar kapandığında, -
12:24 - 12:26çok zor oluyor.
-
12:26 - 12:29Fakat eğer sizin görmenizi
sağlayacağım bir şey varsa, -
12:29 - 12:32sadece size değil kendime de
söyleyeceğim tek şey, -
12:32 - 12:34bizi sıradışı eylemlerimiz olduğudur.
-
12:34 - 12:36Oprah anları değil. Teşekkürler.
- Title:
- Genç olmak ve bir etki yaratmak
- Speaker:
- Natalie Warne
- Description:
-
18 yaşındaki Natalie Warne'ın Görünmez Çocuklar hareketindeki çalışması, genç akvitistler için bir kahraman olmasını sağladı. İlham verici hikâyesini, kimsenin dünyayı değiştirmek için çok genç olmadığını bizlere hatırlatmak için kullanıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:49
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Eren Gokce approved Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Merve Kılıç accepted Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for Being young and making an impact | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for Being young and making an impact |