Return to Video

Genç olmak ve bir etki yaratmak

  • 0:01 - 0:04
    Annem, çocuklarını aynı güç ve gurura
  • 0:04 - 0:08
    sahip olsun diye yetiştiren,
    güçlü siyahi bir kadındı.
  • 0:08 - 0:11
    Bu ruh, Şikago'nun güney tarafındaki
  • 0:11 - 0:14
    iki odalı küçük evimizde
    bir duvar tarafından temsil edilmişti.
  • 0:14 - 0:16
    İftiharla iki fotoğraf asılmıştı;
  • 0:16 - 0:19
    biri kardeşlerimin ve benim
    büyütülmüş fotoğrafımız
  • 0:19 - 0:20
    ve diğeri annemin
  • 0:20 - 0:21
    on iki yaşındayken
  • 0:21 - 0:24
    Dr. Martin Luther King Jr.'ın
    gözlerine baktığı fotoğraf.
  • 0:26 - 0:29
    Küçükken, parmaklarımın ucunda durup
  • 0:29 - 0:30
    bu fotoğrafa bakardım,
  • 0:30 - 0:33
    gözlerimi sıkıca kapar
    ve İnsan Hakları Hareketi'ni
  • 0:33 - 0:36
    kökten değiştiren,
    Washington'da yürüyüş yapan ve
  • 0:36 - 0:39
    ''Bir hayalim var.'' sözleri ile
    bir nesli dönüştüren adama
  • 0:39 - 0:41
    dik dik bakan
    benmişim gibi davranırdım.
  • 0:42 - 0:43
    Ama onunla tanıştım.
  • 0:43 - 0:45
    Açıkça Dr. King ile tanışmadım,
  • 0:45 - 0:48
    ama adı Dr. Vincent Harding olan
    bir adam ile tanıştım.
  • 0:48 - 0:50
    Daha ilk günden Dr. King ile çalışmış
  • 0:50 - 0:53
    ve hatta en bilinen konuşmalarından
    bazılarını yazmıştı.
  • 0:54 - 0:56
    Görüyorsunuz, bir çocuk olarak benim için
    önemli bir andı,
  • 0:56 - 0:59
    çünkü bu devrime önderlik eden
    tek kişinin
  • 0:59 - 1:01
    Dr.King olmadığını fark ettiğim ilk andı,
  • 1:01 - 1:06
    fakat o anonim sıradışıların oluşturduğu
    bir hareket tarafından çevrelenmişti.
  • 1:07 - 1:10
    Anonim sıradışılar, inandıkları şey için
  • 1:10 - 1:12
    özverili ve güçlü bir şekilde
    çalışan kişilerdi,
  • 1:13 - 1:16
    tanınma değil inanma tarafından
    motive edilmiş kişilerdi.
  • 1:16 - 1:18
    Bu anın önemini fark etmem,
    büyüyene kadar
  • 1:18 - 1:20
    çok uzun bir zamanımı aldı.
  • 1:20 - 1:22
    Ve dediğim gibi, Şikago'da büyüdüm.
  • 1:22 - 1:24
    Zor zamanlarımız oldu,
    fakir bir yerdi,
  • 1:24 - 1:26
    ama bir çocuk olarak
    benim için önemi yoktu,
  • 1:26 - 1:29
    çünkü abartısız dünyadaki
    en harika aileye sahiptim.
  • 1:29 - 1:31
    Büyürken en çok mücadele ettiğim
  • 1:31 - 1:33
    iki şeyden biri;
  • 1:33 - 1:35
    babamın bütün hayatım boyunca
    hasta olmasıydı.
  • 1:35 - 1:37
    Parkinson ve pankreatit
    hastalığından muzdaripti,
  • 1:37 - 1:41
    ve çocuk olarak, kahramanımı
    bu kadar acı çekerken
  • 1:41 - 1:42
    izlemek çok zordu.
  • 1:43 - 1:45
    Ve diğer problemim kendimle ilgiliydi.
  • 1:45 - 1:47
    Sanırım, kimlik bunalımım
    olduğunu söyleyebilirsiniz.
  • 1:48 - 1:50
    Liseye giderken 4 kez
    taşınmak zorunda kaldım
  • 1:50 - 1:53
    ve birinci sınıfta
    çok ırkçı bir liseye gittim.
  • 1:53 - 1:54
    Çocuklar çok acımasızdı.
  • 1:54 - 1:56
    Bize nefret mektupları verdiler,
  • 1:56 - 1:58
    dolaplarımıza çok kötü şeyler yazdılar
  • 1:58 - 2:00
    ve çift ırklı olduğum için
    ''İkisi birden olamazsın,
  • 2:00 - 2:03
    siyah ya da beyazdan birini
    seçmek zorundasın.'' derlerdi.
  • 2:03 - 2:05
    Ve sonunda, her ikisi de
    olmaya gücendim.
  • 2:05 - 2:08
    Ve sonra aniden,
    son yılım sırasında, 2008'de
  • 2:08 - 2:11
    ve karışık olmak, ırk olarak belirsiz
    olmak yeni havalı şeydi
  • 2:11 - 2:14
    ''Natalie, şimdi kendini beğenmen sorun
    değil. Şimdi güzelsin.'' gibiydi.
  • 2:14 - 2:17
    Bıkmıştım. Diğer insanların düşündüklerini
    umursamaktan yorulmuştum
  • 2:17 - 2:19
    ve sadece hızlıca derslerimi geçmek,
  • 2:19 - 2:22
    bir sonraki okulum neresi olacaksa olsun
  • 2:22 - 2:23
    ve mezun olayım istiyordum.
  • 2:23 - 2:26
    17 yaşıma gelip
  • 2:26 - 2:28
    ve bir şeylerin olduğu
    ''Görünmez Çocuklar'' adındaki
  • 2:28 - 2:30
    filmi izleyene kadar olmadı.
  • 2:31 - 2:33
    Çocuk askerler,
  • 2:33 - 2:35
    benim yeğenlerim kadar küçük çocuklar;
  • 2:35 - 2:39
    alıkonmuş ve ellerine AK-47'ler verilmiş
    ve öldürmeye zorlanmışlardı,
  • 2:39 - 2:42
    herhangi birini değil,
    çoğu kez kendi ailelerini,
  • 2:42 - 2:44
    kendi kardeşlerini --
  • 2:44 - 2:49
    başkaldıran bir ordu politik veya dini bir
    sebep olmaksızın toplu katliam yapıyordu,
  • 2:49 - 2:50
    sırf öylesine.
  • 2:51 - 2:52
    25 yıl.
  • 2:53 - 2:56
    Bu mücadele 25 yıldır devam ediyor.
  • 2:56 - 2:57
    20 yaşındayım,
  • 2:57 - 3:00
    yani bu mücadele benden 5 yaş
    büyük demek oluyor.
  • 3:00 - 3:02
    Bir adam,
  • 3:02 - 3:05
    karizmatik sesli bir adam,
  • 3:05 - 3:07
    bütün bunu başlattı.
  • 3:07 - 3:08
    İsmi Joseph Kony idi.
  • 3:10 - 3:12
    Bu filmi gördüğümde bir şey oldu.
  • 3:12 - 3:14
    İçimde kıpırdanan bir şeyler
    olmaya başladı
  • 3:14 - 3:16
    ve ne olduğunu açıklayamadım.
  • 3:16 - 3:17
    Sinir veya acıma mı,
  • 3:17 - 3:20
    25 yıllık savaş hakkında ilk defa
    bir şey duyduğum için
  • 3:20 - 3:22
    hissettiğim suçluluk muydu,
    bilmiyordum.
  • 3:23 - 3:24
    Adını bile koyamadım.
  • 3:24 - 3:27
    Tüm bildiğim, beni kendime getirmesi
    ve sorular sormaya başlamam.
  • 3:27 - 3:31
    Ne yapacağım?
    17 yaşındaki biri ne yapabilir?
  • 3:31 - 3:32
    Bana bir şey vermek zorundaydınız.
  • 3:33 - 3:34
    Ve bana bir şey verdiler.
  • 3:35 - 3:37
    ''Görünmez Çocuklar''ın
    kurucusu ve yapımcıları;
  • 3:37 - 3:39
    bir yasa tasarısı olduğunu,
  • 3:39 - 3:41
    eğer bunu onaylatırsak
  • 3:41 - 3:43
    iki şey olacağını:
    İlki, Joseph Kony ile
  • 3:43 - 3:46
    bu başkaldırı ordusunun baş komutanlarının
    tutuklanabileceği
  • 3:46 - 3:49
    ve ikinci olarak, bunun
    25 yıllık savaştan tükenmiş bölgelerin
  • 3:49 - 3:51
    iyileşmesi için sermaye
    sağlayacağını söylediler.
  • 3:51 - 3:53
    Ve ben şöyleydim, tamam.
    İzin verin.
  • 3:53 - 3:55
    Söz, gerçekleşmesi için yapabileceğim
    ne varsa yapacağım.
  • 3:56 - 4:00
    Kendim ve benim gibi idealist
    18-20 yaşındaki 99 kişi,
  • 4:00 - 4:03
    Görünmez Çocuklar stajı için,
    San Diego'ya giden uçağa atladık.
  • 4:04 - 4:07
    Üniversiteyi erteliyordum.
    Bunun için para almıyorduk,
  • 4:07 - 4:10
    sorumsuzca veya çılgınca
    diyebilirsiniz -ebeveynlerim öyle yaptı.
  • 4:10 - 4:13
    Fakat bizim için, gitmemek
    çılgınca olurdu.
  • 4:14 - 4:18
    Hepimiz bunun aciliyetini hissettik
    ve bu yasa tasarısının kabul edilmesi için
  • 4:18 - 4:19
    ne gerekiyorsa yapacaktık.
  • 4:20 - 4:22
    İlk görevlerimiz verildi.
  • 4:22 - 4:25
    Katılımcıların dünya çapında yüz şehirden
    geleceği ve kendi şehir merkezlerinde
  • 4:26 - 4:29
    toplanacağı, Joseph Kony'nin Çocuk
    Askerlerini Kurtarmak adlı
  • 4:29 - 4:30
    bir etkinlik yapacaktık ve
  • 4:30 - 4:32
    bir ünlü veya siyasi bir figür
    gelip sesini
  • 4:32 - 4:35
    çocuk askerler için kullanana kadar
  • 4:35 - 4:38
    ve o noktada her bir şehir
    ''kurtarılmış'' olacaktı.
  • 4:38 - 4:41
    Fakat, olay şuydu ki kurtarılana kadar
    şehirleri terk etmeyecektik.
  • 4:42 - 4:44
    Bana Şikago ve dokuz farklı şehir verildi
  • 4:44 - 4:46
    ve patronuma dedim ki,
  • 4:46 - 4:49
    ''Eğer ünlü isimlere gidiyorsak neden
    kraliçe arıya gitmeyelim?
  • 4:49 - 4:51
    Neden Oprah Winfrey için gitmeyelim?''
  • 4:51 - 4:55
    Biraz idealist olduğumu düşündüler,
    fakat büyük düşünmeye çalışıyorduk.
  • 4:55 - 4:56
    İmkânsız bir şey yapıyorduk,
  • 4:56 - 4:58
    neden daha imkânsızına ulaşmaya
    çalışmayalım?
  • 4:59 - 5:01
    Ve bunu yapmamız Ocak'tan Nisan'a
    kadar sürdü.
  • 5:02 - 5:05
    Taşıma ve katılımcıların toplanması
  • 5:06 - 5:08
    ve toplanma yeri için izinler almak için
  • 5:08 - 5:09
    harcadığım saatlerin sayısı.
  • 5:11 - 5:14
    Ünlülerin ajanslarından ve
    politikacıların sekreterleri tarafından
  • 5:14 - 5:16
    reddedildiğim zamanların sayısı.
  • 5:18 - 5:21
    Bu, hareket sırasında
    uyanık kalabilmek için
  • 5:21 - 5:24
    Red Bull ve Diyet Kola'ya harcadığım
    paranın miktarı.
  • 5:24 - 5:25
    (Kahkahalar)
  • 5:25 - 5:27
    Eğer isterseniz beni yargılayın.
  • 5:28 - 5:31
    Bu, süreç boyunca kafeini
    fazla tüketmemden kaynaklanan
  • 5:31 - 5:34
    böbrek enfeksiyonundaki
    hastane faturamın miktarı.
  • 5:34 - 5:35
    (Kahkahalar)
  • 5:35 - 5:37
    Bunlar, denemek ve bu etkinliği
    gerçekleştirmek
  • 5:37 - 5:39
    için yaptığımız saçma şeylerden birkaçı.
  • 5:39 - 5:42
    Ve 21 Nisan geldi ve etkinlik başladı.
  • 5:42 - 5:44
    Dünya genelinde yüzlerce şehir.
    Çok güzellerdi.
  • 5:45 - 5:48
    Altı gün sonra, biri dışında
    tüm şehirler kurtarılmıştı:
  • 5:48 - 5:49
    Şikago.
  • 5:49 - 5:52
    Şehirde bekliyorduk.
  • 5:52 - 5:55
    Dünyanın, ülkenin her yerinden
    insanlar gelmeye başladı,
  • 5:55 - 5:56
    destek olmak ve
  • 5:56 - 5:58
    seslerimizi birleştirmek için.
  • 5:58 - 5:59
    Ve sonunda 1 Mayıs'ta,
  • 5:59 - 6:01
    Oprah'ın stüdyosunun etrafına sarıldık
  • 6:01 - 6:03
    ve dikkatini çektik.
  • 6:03 - 6:05
    Bu, ''Birlikte Özgürüz'' adlı kurtarma
    etkinliğini ve
  • 6:05 - 6:08
    benim Oprah'a ulaşma çabamı
    belgeleyen filmden bir klip.
  • 6:11 - 6:13
    (Video) Oprah Winfrey:
    Ofise vardığımda,
  • 6:13 - 6:16
    kocaman-- geldiğinde
    dışarıda bir grup var mıydı?
  • 6:16 - 6:17
    Kalabalık: Evet.
  • 6:17 - 6:20
    OW: Onlarla beş dakika konuşmamı
    istediklerini
  • 6:20 - 6:21
    yazan tabelalar tutuyorlardı
  • 6:21 - 6:23
    ve bunu yapmaktan mutlu olurdum.
  • 6:23 - 6:26
    Ve onlar ''Görünmez Çocuklar'' diye
    adlandırılan bir grupla
  • 6:26 - 6:28
    birlikteydiler ve dışarıdaki gruba
  • 6:28 - 6:32
    durumlarını açıklamaları için beş dakika
    vereceğimi söyledim.
  • 6:32 - 6:34
    Adam: Oprah, bizi ağırladığın için
    çok teşekkür ederiz.
  • 6:34 - 6:40
    Esasında, dışarıdaki dostlarımız
    30.000 çocuğun Joseph Kony
  • 6:40 - 6:44
    adında bir isyancı lider tarafından
    kaçırıldığı bir hikâye görmüşler.
  • 6:44 - 6:45
    Ve burada dayanışma içindeler
  • 6:46 - 6:49
    ve altı gündür buradalar.
  • 6:49 - 6:52
    Bu, dünya çapında 100.000 insanla başladı.
  • 6:52 - 6:54
    Şimdi 500'e düştü ve onlar güçlü
    duracaklar
  • 6:54 - 6:57
    bu probleme dikkat çekmen ve bizim de
  • 6:57 - 7:01
    Afrika'da süren savaşı durdurmamız
    ve hâlâ Doğu Afrika'da
  • 7:01 - 7:04
    olan çocuk askerleri kurtarmamız için.
  • 7:04 - 7:06
    Oprah şunu söylemeliyim,
    buradaki kız Natalie,
  • 7:06 - 7:07
    o 18 yaşında.
  • 7:07 - 7:09
    Bu yıl bizim stajyerimizdi
  • 7:09 - 7:12
    ve ''Tek amacım, Oprah'a ulaşmak.'' dedi.
  • 7:12 - 7:14
    Cumartesi günü 2.000 kişi gelmişti,
  • 7:14 - 7:16
    fakat yağmur yağdı.
  • 7:16 - 7:18
    Orada yağmurun altında 50
    kişi ile bekledi.
  • 7:18 - 7:21
    Onun burada olduğunu duyan yüzlerce
    insan buraya akın etti.
  • 7:21 - 7:23
    Buradaki insanlar
    Meksika'dan, Avustralya'dan geldi.
  • 7:23 - 7:25
    Natalie 18 yaşında.
  • 7:25 - 7:26
    Çok genç olduğunu düşünme.
  • 7:26 - 7:28
    Herhangi bir gün dünyayı
    değiştirebilirsin.
  • 7:28 - 7:29
    Şimdiden başla.
  • 7:29 - 7:30
    Bugünden başla.
  • 7:30 - 7:33
    (Tezahüratlar)
  • 7:36 - 7:37
    Adam: Değdi mi?
  • 7:37 - 7:40
    Kalabalık: Evet!
  • 7:41 - 7:46
    Natalie! Natalie! Natalie!
  • 7:46 - 7:50
    (Müzik)
  • 7:52 - 7:58
    Biz bir arada özgürüz!
    Biz bir arada özgürüz!
  • 8:00 - 8:05
    (Alkışlar)
  • 8:05 - 8:07
    Bunun benim hayatımdaki
    en önemli an,
  • 8:07 - 8:10
    beni sıradışı yapan o zirve
    olduğunu düşünebilirsiniz.
  • 8:11 - 8:12
    Ve çok mükemmel bir andı.
  • 8:12 - 8:14
    Yani, çok mutluydum.
  • 8:14 - 8:16
    10 milyon insan
    ''Oprah Winfrey Show''u izledi.
  • 8:17 - 8:18
    Geriye dönüp baktığımda,
    o an değildi.
  • 8:18 - 8:19
    Beni yanlış anlamayın.
  • 8:20 - 8:21
    Dediğim gibi, harika bir andı.
  • 8:21 - 8:24
    Bir haftalığına mükemmel bir Facebook
    profil fotoğrafım oldu.
  • 8:24 - 8:25
    (Kahkahalar)
  • 8:26 - 8:28
    Ama ben zaten başından beri
    sıradışıydım
  • 8:28 - 8:29
    ve yalnız değildim.
  • 8:29 - 8:32
    Hikâyem bu filmde konu
    edilmesine rağmen,
  • 8:32 - 8:34
    bunun gerçekleşmesi için çok uğraşan
  • 8:34 - 8:37
    yüzlerce stajyerden sadece biriyim.
  • 8:38 - 8:39
    Havadayım,
  • 8:39 - 8:41
    ama omuzlarında oturduğum adam,
  • 8:41 - 8:42
    benim en yakın arkadaşım.
  • 8:42 - 8:44
    İsmi Johannes Oberman
  • 8:44 - 8:46
    ve Johannes benimle birlikte Şikago'da
    ilk günden bu yana
  • 8:46 - 8:49
    benim kadar uzun saatler,
    benim kadar uykusuz kalarak çalıştı.
  • 8:50 - 8:52
    Sağdaki kız, ismi Bethany Bylsma.
  • 8:52 - 8:55
    Bethany, New York ve Boston
    etkinliklerini ayarladı
  • 8:55 - 8:58
    ve cidden yaptığımız
    en güzel etkinliklerdi.
  • 8:59 - 9:01
    Soldaki kız, ismi Colleen.
  • 9:01 - 9:03
    Colleen Meksika'ya taşındı,
  • 9:03 - 9:04
    oradaki etkinliği planlayabilmek için
  • 9:04 - 9:06
    3 aylığına taşındı.
  • 9:06 - 9:08
    ancak domuz gribinden dolayı
    etkinlikten bir gün önce
  • 9:08 - 9:10
    ülkeden çıkarıldı.
  • 9:11 - 9:13
    Ve bu aile vardı.
  • 9:13 - 9:15
    Bu aile, kurtarmaya gelemedi.
  • 9:15 - 9:16
    Yapamadılar,
  • 9:16 - 9:19
    fakat bize 100 kutu pizza ısmarladılar,
    bizim sessizce
  • 9:19 - 9:22
    protesto ettiğimiz Michigan
    ve Randolph köşesine
  • 9:22 - 9:24
    teslim ettirdiler.
  • 9:24 - 9:27
    Yapabileceklerini yapan insanlar vardı,
  • 9:27 - 9:29
    aynı anda, tek amaçla,
  • 9:29 - 9:31
    kimin izlediği umurlarında olmadan,
  • 9:31 - 9:33
    bunun gerçekleşmesini sağladı.
  • 9:33 - 9:35
    Oprah'a çıkmakla alakalı değildi,
  • 9:35 - 9:37
    çünkü omuzlarından indiğim anda,
  • 9:37 - 9:38
    savaş sona ermemişti.
  • 9:38 - 9:40
    Konu, o yasa tasarısıydı.
  • 9:40 - 9:42
    Oprah, yalnızca o yasaya giderken ki
    kontrol noktasıydı.
  • 9:42 - 9:43
    O yasa, asıl amaçtı.
  • 9:43 - 9:46
    O yasa, bizim ilk günden beri gözümüzü
    diktiğimiz şeydi.
  • 9:46 - 9:49
    Afrika'nın en uzun süren savaşını
    durdurmamıza yardım edecekti.
  • 9:49 - 9:52
    Ve dünya genelinde yüzlerce insanı,
    kurtarma için
  • 9:52 - 9:54
    bir araya getiren şeydi.
  • 9:55 - 9:56
    Ve sonuç verdi:
  • 9:58 - 10:00
    Oprah'a çıkmamızdan 10 gün sonra,
  • 10:00 - 10:02
    yasa tasarısı Meclis'e sunuldu.
  • 10:03 - 10:06
    Bundan bir yıl sonra, oy birliği ile
  • 10:06 - 10:10
    267 oy ile desteklendi.
  • 10:10 - 10:11
    Ve ondan bir hafta sonra,
  • 10:13 - 10:15
    Başkan Obama yasayı imzaladı.
  • 10:15 - 10:18
    (Alkış)
  • 10:23 - 10:25
    Ve stajyerler olarak hiç birimiz
    orada olamadı.
  • 10:25 - 10:27
    O an için orada olamadık.
  • 10:27 - 10:28
    Kurucularımız oradaydı.
  • 10:28 - 10:30
    Arkada gülenler bizim kurucularımız.
  • 10:30 - 10:35
    Fakat o an her şeye değdi.
  • 10:35 - 10:38
    Yüz binlerce anonim sıradışıyı,
    bunun gerçekleşmesi için
  • 10:38 - 10:41
    çok sıkı çalıştıran şeydi.
  • 10:42 - 10:44
    Oprah'daki anlar,
  • 10:44 - 10:47
    imkânsızın yapılabileceğini kanıtladılar.
  • 10:47 - 10:49
    Bize ilham verdiler.
    Güvenimizi yükselttiler.
  • 10:49 - 10:51
    Fakat o an olay değildi.
  • 10:51 - 10:55
    O anların bir çoğu bile bir araya gelip
    bu hareketi başlatamaz.
  • 10:55 - 10:58
    Bu hareketi başlatan; arkasındaki
    anonim sıradışılardı.
  • 10:59 - 11:02
    Benim için, kurtarma boyunca
    devam etmemi sağlayan şey
  • 11:02 - 11:03
    çocuk askerlerin düşüncesiydi.
  • 11:03 - 11:06
    Kişisel bir hale geldi.
    Bir noktada Afrika'ya gidebilmiştim.
  • 11:06 - 11:08
    Bu harika insanlarla tanıştım.
  • 11:08 - 11:11
    Hayatları boyunca bu çatışmanın içinde
    yaşamış arkadaşlarım var
  • 11:11 - 11:13
    ve bu benim için kişiseldi.
  • 11:13 - 11:15
    Fakat sizi tetikleyenin bu olması
    gerekmiyor.
  • 11:16 - 11:19
    Bir sonraki Shepard Fairey olmak
    isteyebilirsiniz
  • 11:19 - 11:21
    ya da bir sonraki JK Rowling
  • 11:21 - 11:23
    ya da bir sonraki her kimse.
  • 11:23 - 11:25
    Fark etmez, fakat ne isterseniz isteyin,
  • 11:25 - 11:27
    sahip olduğunuz her şey ile
    peşinden koşun --
  • 11:27 - 11:29
    para veya ün için değil,
  • 11:29 - 11:31
    sadece inandığınız şey için,
  • 11:31 - 11:34
    çünkü kalbinize şarkı söyleten şey o.
  • 11:34 - 11:35
    O sizin dansınız.
  • 11:36 - 11:39
    Bizim jenerasyonumuzu
    tanımlayacak şey bu,
  • 11:39 - 11:41
    sevdiğimiz ve uğruna
    savaşmak istediğimiz şeylerin
  • 11:41 - 11:43
    peşinden koşmamız ve savaşmamız.
  • 11:43 - 11:47
    İnsanların hakkımda ne düşündüğünü
    lisede çok umursardım.
  • 11:47 - 11:49
    Bu konferans ile alakalı harika olan şey,
  • 11:49 - 11:50
    çoğunuzun çok genç olması.
  • 11:50 - 11:54
    Sevdiğiniz, size ilham veren şeyi
    bulun ve peşinden gidin.
  • 11:54 - 11:55
    Onun için savaşın,
  • 11:55 - 11:57
    çünkü dünyayı kurtaracak olan şey o
  • 11:57 - 11:59
    ve bizi tanımlayan şey o.
  • 11:59 - 12:00
    İnsanların düşündüğünün aksine,
  • 12:00 - 12:04
    Oprah anlarım ve TED'de oluşum
    beni tanımlamaz,
  • 12:04 - 12:06
    eğer beni LA'deki evimde
    görecek olursanız,
  • 12:06 - 12:08
    hayalim olan film yapımcılığı
    için uğraşırken
  • 12:08 - 12:12
    faturaları ödemek için garsonluk ve
    bakıcılık yaptığımı göreceksiniz.
  • 12:12 - 12:15
    Küçük, anonim, monoton,
  • 12:16 - 12:17
    günlük hareketlerimin içinde,
  • 12:17 - 12:20
    kendime sıradışı olmayı
    hatırlatmak zorundayım.
  • 12:21 - 12:24
    Ve inanın, kapılar kapandığında
    ve kameralar kapandığında,
  • 12:24 - 12:26
    çok zor oluyor.
  • 12:26 - 12:29
    Fakat eğer sizin görmenizi
    sağlayacağım bir şey varsa,
  • 12:29 - 12:32
    sadece size değil kendime de
    söyleyeceğim tek şey,
  • 12:32 - 12:34
    bizi sıradışı eylemlerimiz olduğudur.
  • 12:34 - 12:36
    Oprah anları değil. Teşekkürler.
Title:
Genç olmak ve bir etki yaratmak
Speaker:
Natalie Warne
Description:

18 yaşındaki Natalie Warne'ın Görünmez Çocuklar hareketindeki çalışması, genç akvitistler için bir kahraman olmasını sağladı. İlham verici hikâyesini, kimsenin dünyayı değiştirmek için çok genç olmadığını bizlere hatırlatmak için kullanıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:49

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions