Fiatalnak és hatásosnak lenni
-
0:01 - 0:04Az édesanyám erős, fekete bőrű asszony,
-
0:04 - 0:08aki gyerekeibe is ezt az erőt
és büszkeséget nevelte. -
0:08 - 0:11Érzelemvilágát kifejezte egyetlen fal
-
0:11 - 0:14Chicago déli részén lévő
két hálószobás kis lakásunkban. -
0:14 - 0:15Két kép büszkélkedett ott:
-
0:15 - 0:18egy életnagyságúnál nagyobb fotó
rólam a testvéreimmel, -
0:18 - 0:20és egy másik kép édesanyámról
-
0:20 - 0:2212 éves korában,
-
0:22 - 0:24amint ifj. dr. Martin Luther Kinggel
néz szembe. -
0:26 - 0:29Kiskoromban lábujjhegyen állva
-
0:29 - 0:31bámultam a képet, behunytam
a szemem s elképzeltem, -
0:31 - 0:33hogy én vagyok az,
aki szemét mereszti arra, -
0:33 - 0:37aki forradalmasította
a polgárjogi mozgalmat, -
0:37 - 0:40részt vett a washingtoni menetelésben,
s egész nemzedéket alakított át -
0:40 - 0:42a "Van egy álmom…" kezdetű beszédével.
-
0:42 - 0:43De találkozhattam vele.
-
0:43 - 0:45Természetesen nem személyesen
dr. Kinggel, -
0:46 - 0:48hanem dr. Vincent Hardinggal,
-
0:48 - 0:50aki a kezdetektől együtt
dolgozott Kinggel, -
0:50 - 0:53és írt néhányat neves beszédei közül.
-
0:54 - 0:56Ez gyerekkorom fontos pillanata volt,
-
0:56 - 0:59mert akkor értettem meg először,
-
0:59 - 1:01hogy King nem csak vezette a forradalmat,
-
1:01 - 1:06hanem rendkívüli névtelenekből álló
mozgalom vette őt körül. -
1:07 - 1:10A rendkívüli névtelenek önzetlenül
-
1:10 - 1:12és erőteljesen dolgoztak azért,
amiben hittek. -
1:13 - 1:16Meggyőződésük vezérelte őket,
nem pedig elismerés iránti vágyuk. -
1:16 - 1:19Csak sokára ismertem fel
e pillanat jelentőségét: -
1:19 - 1:20már csak idősebb koromban.
-
1:20 - 1:22Mint említettem, Chicagóban,
-
1:22 - 1:24nyomorult, szegény környéken nevelkedtem,
-
1:24 - 1:26de gyerekként nekem ez nem számított,
-
1:26 - 1:29mert enyém a világ szó szerint
legcsodálatosabb családja. -
1:29 - 1:31Két dologgal küzdöttem fiatalkoromban.
-
1:31 - 1:33Egyik: úgy nőttem fel,
-
1:33 - 1:35hogy édesapám állandóan betegsége volt.
-
1:35 - 1:38Hasnyálmirigy-gyulladásban
és Parkinson-kórban szenvedett. -
1:38 - 1:40Nehéz volt gyerekként azt látnom,
-
1:40 - 1:42hogy az én hős édesapám annyira szenved.
-
1:43 - 1:45A másik baj velem kapcsolatos.
-
1:45 - 1:47Mondhatnák, hogy identitásválságban éltem.
-
1:48 - 1:50Középiskolás koromban négyszer költöztem.
-
1:50 - 1:53Elsősként rémesen fajgyűlölő
középiskolába kerültem. -
1:53 - 1:54A gyerekek kegyetlenek voltak.
-
1:54 - 1:56Gyűlölködő leveleket irkáltak nekünk,
-
1:56 - 1:58szekrényeinkre borzalmas dolgokat írtak,
-
1:58 - 2:00s mert mulatt vagyok, azt mondták:
-
2:00 - 2:03"Nem lehetsz mindkettő;
választanod kell -- fekete vagy fehér." -
2:03 - 2:05Végül egyik sem kívántam lenni.
-
2:05 - 2:08Diákéveim 2008-ban véget értek.
-
2:08 - 2:11Divatba jött keveréknek lenni,
fajilag kevertnek lenni: -
2:11 - 2:14"Ó, Natalie, most már szeretünk.
Csinos vagy." -
2:14 - 2:17Túltettem magam rajta. Belefáradtam,
hogy érdekeljen mások véleménye. -
2:17 - 2:19Azt kívántam, hogy gyorsan elteljen,
-
2:19 - 2:22kijárjam az osztályokat,
mindegy, melyik iskolában, -
2:22 - 2:23és levizsgázzam.
-
2:23 - 2:26Mikor tizenhét éves lettem,
-
2:26 - 2:28láttam a Láthatatlan gyerekek c. filmet.
-
2:28 - 2:30Ekkor történt valami.
-
2:31 - 2:33Gyerekkatonák.
-
2:33 - 2:35Unokaöcséimmel egykorú
gyerekeket raboltak el. -
2:35 - 2:39AK47-est adtak a kezükbe,
és gyilkolásra kényszerítették őket. -
2:39 - 2:42Nem akárkiket kellett megöljenek,
hanem sokszor szüleiket, -
2:42 - 2:44saját testvéreiket.
-
2:44 - 2:47Tömeggyilkosságokat csak úgy,
-
2:47 - 2:50politikai vagy vallási indok nélkül
elkövető lázadó csoport. -
2:51 - 2:52Huszonöt éven át.
-
2:53 - 2:56A viszály huszonöt éve tart.
-
2:56 - 2:58Húszéves vagyok, ez azt jelenti,
-
2:58 - 3:00hogy a viszály öt évvel régebbi nálam.
-
3:00 - 3:02Egyetlen személy,
-
3:02 - 3:05egy karizmatikus hangú férfi
-
3:05 - 3:07indította el ezt a borzalmat.
-
3:07 - 3:08A neve Joseph Kony.
-
3:10 - 3:12Mikor láttam a filmet, történt valami.
-
3:12 - 3:14Valami kezdett felháborodni bennem,
-
3:14 - 3:16de nem tudtam azonosítani.
-
3:16 - 3:18Nem tudtam, hogy ez harag vagy sajnálat,
-
3:18 - 3:20esetleg hibásnak éreztem magam,
mert először hallottam -
3:20 - 3:22egy huszonöt éve tartó háborúról.
-
3:23 - 3:24Nem is tudtam megfogalmazni.
-
3:24 - 3:27Annyit tudtam, hogy kiütött,
és kérdéseket kezdtem feltenni. -
3:27 - 3:31Mit tegyek? Mit tehet egy tizenhét éves?
-
3:31 - 3:32Adjanak nekem valami feladatot!
-
3:33 - 3:34És kaptam egyet.
-
3:35 - 3:37A Láthatatlan gyerekek c.
film alkotói elmondták, -
3:37 - 3:39hogy van egy törvénytervezet,
-
3:39 - 3:41amit ha segítenék megszavaztatni,
-
3:41 - 3:42két dolgot oldana meg:
-
3:42 - 3:46Egyik: letartóztathatnák Joseph Konyt
és lázadó csoportja fővezéreit. -
3:46 - 3:48Másodszor: finanszírozást jelentene
-
3:48 - 3:51a 25 éve tartó háború által feldúlt
tartományok helyreállítására. -
3:51 - 3:53Megfogadtam, hogy mindent megteszek,
-
3:53 - 3:55amit tudok, ennek megvalósításáért.
-
3:56 - 4:00Tehát másik kilencvenkilenc
18-20 év közötti idealistával együtt -
4:00 - 4:03elrepültünk San Diegóba dolgozni
a Láthatatlan gyerekek alapítványban. -
4:04 - 4:07Fizetést nem kaptunk érte,
évet halasztottam az egyetemen. -
4:07 - 4:10Felelőtlennek és bolondnak
tarthatnak – a szüleim azt tették –, -
4:10 - 4:13de szerintünk nem menni
lett volna őrültség. -
4:14 - 4:17Mindannyian sürgősnek tartottunk
mindent elkövetni -
4:17 - 4:19a törvény megszavaztatásáért.
-
4:20 - 4:22Megkaptuk első feladatunkat.
-
4:22 - 4:26A "Josep Kony gyerekkatonáinak megmentése"
nevű esemény megtervezése következett, -
4:26 - 4:29amelyben a résztvevők
a világ száz városába gyűltek tüntetni, -
4:29 - 4:30a városok központjába,
-
4:30 - 4:32miközben egy-egy híres
személy vagy politikus -
4:32 - 4:35szólalt fel a gyerekkatonák nevében.
-
4:35 - 4:38Ezen a ponton a várost
"megmentettnek" nyilvánítottuk. -
4:38 - 4:42Az volt az alapelvünk, hogy nem hagyunk
el várost, amíg nem "mentenek meg". -
4:42 - 4:44Én Chicagót kaptam és még kilenc várost.
-
4:44 - 4:46Azt mondtam a feletteseimnek:
-
4:46 - 4:49"Ha megcélozzuk a híres embereket,
próbálkozzunk a méhkirálynőnél: -
4:49 - 4:51Oprah Winfrey-nél!"
-
4:51 - 4:54Azt gondolták, túl idealista vagyok.
Csak merészen próbáltunk gondolkozni. -
4:54 - 4:56Ha már lehetetlen dologra vállalkoztunk,
-
4:56 - 4:58akkor tűzzünk ki még lehetetlenebbet!
-
4:59 - 5:01Januártól áprilisig előkészültünk.
-
5:02 - 5:05Ennyi órát dolgoztam a logisztikán,
-
5:05 - 5:08az engedélyek megszerzésétől
a résztvevőkig összegyűjtéséig -
5:08 - 5:10és a helyszínek kiválasztásáig.
-
5:11 - 5:13Ennyiszer utasítottak vissza
-
5:13 - 5:16hírességek ügynökei
vagy politikusok titkárai. -
5:18 - 5:21Ennyit költöttem
Red Bullra vagy diétás kólára, -
5:21 - 5:24hogy ébren maradjak a mozgalom idején.
-
5:24 - 5:25(Nevetés)
-
5:25 - 5:27Elítélhetnek, ha akarnak.
-
5:28 - 5:30Ez a kórházi számla a vesefertőzésemről,
-
5:30 - 5:34amit a túl sok kávéfogyasztás okozott.
-
5:34 - 5:35(Nevetés)
-
5:35 - 5:38Ez pár nevetséges dolog,
-
5:38 - 5:40amit ezen esemény megvalósítása követelt.
-
5:40 - 5:42Így érkezett el április 21.,
és kezdetét vette az esemény. -
5:42 - 5:44Száz város a világ körül – szépek voltak.
-
5:45 - 5:48Hat nap múlva mind
meg voltak mentve, egy kivételével: -
5:48 - 5:49Chicago.
-
5:49 - 5:52Várakoztunk a városban.
-
5:52 - 5:54Jöttek az emberek mindenhonnan a világból,
-
5:54 - 5:56az ország minden tájáról,
-
5:56 - 5:58hogy támogassanak és mellénk álljanak.
-
5:58 - 5:59Végül május elsején
-
5:59 - 6:01Oprah stúdiója köré gyűltünk.
-
6:01 - 6:03Felhívtuk magunkra a figyelmét.
-
6:03 - 6:05Egy klip az "Együtt szabadok
vagyunk" c. filmből, -
6:05 - 6:09ami dokumentálja a megmentést
és próbálkozásomat, hogy bevonjam Oprah-t. -
6:11 - 6:13(Film) Oprah: "Mikor reggel
bejöttem az irodába, -
6:13 - 6:16ott volt egy hatalmas...
Mikor ti jöttetek, volt kint csoport?" -
6:16 - 6:17Tömeg: "Igen."
-
6:17 - 6:19Oprah: "Plakátokat tartottak,
-
6:19 - 6:21kérték, hogy beszéljek velük öt percet.
-
6:21 - 6:23Készséggel beleegyeztem.
-
6:23 - 6:26A Láthatatlan gyerekek
csoporthoz tartoznak. -
6:26 - 6:28Mondtam, hogy egy percet kapnak
-
6:28 - 6:32az ügy előadására."
-
6:32 - 6:34Férfi a tömegből:
"Oprah, köszönjük, hogy fogad. -
6:34 - 6:40Röviden: kint ezek az emberek
látták a 30 000 gyerek történetét, -
6:40 - 6:43akiket a lázadó Joseph Kony elrabolt.
-
6:43 - 6:45A gyerekek iránti
szolidaritásból vannak itt, -
6:46 - 6:49kint állnak hat napja.
-
6:49 - 6:52100 000 emberrel kezdődött világszerte.
-
6:52 - 6:54Visszaesett ötszáz elszánt emberre,
-
6:54 - 6:57akik kérik, hogy karolják fel az ügyet,
-
6:57 - 7:01és vessünk véget a leghosszabban
tartó afrikai háborúnak, -
7:01 - 7:04megmentve e gyerekkatonákat
Kelet-Afrikában. -
7:04 - 7:06Oprah, meg kell mondjam,
hogy ez a lány, Natalie -
7:06 - 7:0718 éves.
-
7:07 - 7:09A mi gyakornokunk volt ebben az évben.
-
7:09 - 7:12Ő mondta, hogy:
"Célom, hogy elérjek Oprah-hoz." -
7:12 - 7:14Meggyőzött 2 000 embert,
hogy idejöjjenek szombaton, -
7:14 - 7:16de esett az eső.
-
7:16 - 7:18Itt állt az esőben ötven emberrel.
-
7:18 - 7:21Mikor meghallották, hogy ő van itt,
százak kezdtek jönni. -
7:21 - 7:23Vannak itt Mexikóból, Ausztráliából.
-
7:23 - 7:25Natalie 18 éves.
-
7:25 - 7:26Ne gondold, hogy túl fiatal vagy.
-
7:26 - 7:28Bármikor megváltoztathatod a világot.
-
7:28 - 7:29Kezdd most!
-
7:29 - 7:30Kezdd ma!"
-
7:30 - 7:33(Ujjongás)
-
7:36 - 7:37Férfi a tömegből: "Megérte?"
-
7:37 - 7:40Tömeg: "Igen!"
-
7:41 - 7:46Natalie! Natalie! Natalie!
-
7:46 - 7:49(Zene)
-
7:52 - 7:56Együtt szabadok vagyunk!
Együtt szabadok vagyunk! -
8:00 - 8:02(Taps)
-
8:05 - 8:08Azt gondolhatják, hogy ez a legszebb
pillanat az életemből, -
8:08 - 8:10a csúcspont, ami rendkívülivé tett.
-
8:11 - 8:12Valóban, ez nagyszerű pillanat volt.
-
8:12 - 8:14Úgy értem, a mennyben jártam.
-
8:14 - 8:16Tízmillióan követték Oprah műsorát.
-
8:17 - 8:18Visszanézve nem az volt.
-
8:18 - 8:19Ne értsenek félre.
-
8:20 - 8:21Ahogy mondtam, ez óriási pillanat volt.
-
8:21 - 8:24Egy hétig rendkívüli profilkép volt
a Faceboook oldalamon. -
8:24 - 8:25(Nevetés)
-
8:26 - 8:28Folyamatosan nagyszerű voltam.
-
8:28 - 8:29És nem voltam egyedül.
-
8:29 - 8:32Habár az én történetem
jelent meg ebben a filmben, -
8:32 - 8:34de csak egy voltam a száz gyakornok közül,
-
8:34 - 8:37akik sokat tettek a megvalósításért.
-
8:38 - 8:39Én fent vagyok,
-
8:39 - 8:41de akinek a vállán állok,
-
8:41 - 8:42ő a legjobb barátom.
-
8:42 - 8:44A neve Johannes Oberman.
-
8:44 - 8:46Johannes első naptól
velem dolgozott Chicagóban -
8:46 - 8:49sok hosszú órát
és álmatlan éjszakát, akárcsak én. -
8:50 - 8:53Jobbra a lány neve Bethany Bylsma.
-
8:53 - 8:55Ő New York Cityt és Bostont tervezte.
-
8:55 - 8:58Komolyan azok voltak a legszebb
események, amiket átéltünk. -
8:59 - 9:01Balra a lány neve Colleen.
-
9:01 - 9:03Mexikóba költözött
-
9:03 - 9:04három hónapra,
-
9:04 - 9:06hogy öt eseményt tervezzen oda.
-
9:06 - 9:08Egy nappal az események előtt
-
9:08 - 9:10ledöntötte a sertésinfluenza.
-
9:11 - 9:13Aztán ott volt ez a család.
-
9:13 - 9:16Nem tudtak eljönni a megmentésre,
-
9:16 - 9:17nem tudták megoldani,
-
9:17 - 9:19de rendeltek nekünk száz doboz pizzát
-
9:19 - 9:22a Michigan és Randolph utca sarkára,
-
9:22 - 9:24ahol mi békésen tiltakoztunk.
-
9:24 - 9:27Látják, ilyen emberek voltak,
megtették, amit tudtak, -
9:27 - 9:29velünk egyidejűleg, céltudatosan,
-
9:29 - 9:31nem törődve a megfigyelőkkel.
-
9:31 - 9:33Így az esemény megvalósulhatott.
-
9:33 - 9:35Nem arról szólt,
hogy bejutottunk Oprah-hoz, -
9:35 - 9:37mert amikor leszálltam
azokról a vállakról, -
9:37 - 9:38a háborúnak még nem volt vége.
-
9:38 - 9:40A törvénytervezetről volt szó.
-
9:40 - 9:42Oprah csak egy állomás volt
a törvényhez vezető úton. -
9:42 - 9:43A törvény volt a cél.
-
9:44 - 9:46Kezdettől a törvényre összpontosítottunk.
-
9:46 - 9:49A leghosszabb afrikai háború
megállítására szolgált. -
9:49 - 9:52Ez vett rá 100 000 embert világszerte,
-
9:52 - 9:54hogy részt vegyen ezeken az eseményeken.
-
9:55 - 9:56És megérte.
-
9:58 - 10:00Tíz napra rá, hogy Oprah
műsorába kerültünk, -
10:00 - 10:02a törvényt benyújtották a Kongresszusnak.
-
10:03 - 10:06Egy évre rá, egyhangúlag,
-
10:06 - 10:10267 szavazattal, a Kongresszus elfogadta.
-
10:10 - 10:11Egy hétre rá
-
10:13 - 10:15Obama elnök jóváhagyta a törvényt.
-
10:15 - 10:18(Taps)
-
10:23 - 10:25Egy gyakornok sem volt jelen.
-
10:25 - 10:27Nem voltunk ott abban a pillanatban.
-
10:27 - 10:28A támogatóink ott voltak.
-
10:28 - 10:30Ők a vidám emberek a háttérben.
-
10:30 - 10:35Ott, az a pillanat,
megért minden erőfeszítést. -
10:35 - 10:38100 000 névtelen csodálatos ember
-
10:38 - 10:41dolgozott a megvalósításáért.
-
10:42 - 10:44Az Oprah-val töltött pillanatok
-
10:44 - 10:47bebizonyították, hogy a lehetetlen
is megvalósítható. -
10:47 - 10:49Ez lelkesített és önbizalmat adott.
-
10:49 - 10:51De a pillanat nem maga a mozgalom.
-
10:51 - 10:55Sok ilyen pillanat együtt
sem tartja fenn a mozgalmat. -
10:55 - 10:58A mozgalom igazi alkotói
a névtelen rendkívüli emberek a háttérből. -
10:59 - 11:02Engem a városok folyamatos megmentésére
-
11:02 - 11:04a gyerekkatonák gondolata ösztönzött.
-
11:04 - 11:07Személyes ügyem lett.
Alkalmam volt Afrikába menni. -
11:07 - 11:08Rendkívüli embereket ismertem meg.
-
11:08 - 11:11Barátaim vannak,
akik abban a viszályban élnek, -
11:11 - 11:13és ettől személyes ügyemmé vált.
-
11:13 - 11:15Önöket nem kell, hogy ez vezérelje.
-
11:16 - 11:19Lehet, hogy újabb
Shepard Fairey kíván lenni -
11:19 - 11:21vagy a következő J. K. Rowling
-
11:21 - 11:23vagy bárki, nem ez a fontos.
-
11:23 - 11:25Bármit is akarunk, tegyünk érte
-
11:25 - 11:27minden lehetőséget kihasználva.
-
11:27 - 11:29De ne hírnév vagy pénz miatt,
-
11:29 - 11:32hanem egyszerűen csak meggyőződésből.
-
11:32 - 11:34Ez dobogtatja meg a szívünket.
-
11:34 - 11:35Ez a hivatásunk.
-
11:36 - 11:39Ez határozza meg nemzedékünket,
-
11:39 - 11:42amikor teszünk és harcolunk
az áhított dolgokért, -
11:42 - 11:43amiért érdemes harcolni.
-
11:43 - 11:47Túl sokat foglalkoztam az iskolában
mások véleményével. -
11:47 - 11:49Ezért olyan rendkívüli ez a konferencia.
-
11:49 - 11:50Nagyon fiatalok vagytok!
-
11:50 - 11:54Találják meg, ami lelkesítő,
amit szeretnek és kövessék! -
11:54 - 11:55Harcoljatok érte!
-
11:55 - 11:57Ez fogja megváltoztatni a világot,
-
11:57 - 11:59és meghatároz minket.
-
11:59 - 12:00A látszattal ellentétben
-
12:00 - 12:04az Oprah-val töltött percek,
ez a TED-beszédem, -
12:04 - 12:06nem jellemeznek engem.
-
12:06 - 12:09Ha követtek volna Los Angelesbe,
láttak volna pincérnőként, -
12:09 - 12:11vagy gyerekgondozóként,
amint fizetem a számláim, -
12:12 - 12:15miközben rendezői álmaim űzöm,
-
12:16 - 12:17a kis, semmi, monoton napi rutinban
-
12:17 - 12:20emlékeztetnem kell magam,
hogy rendkívüli vagyok. -
12:21 - 12:24Higgyék el, zárt ajtók mögött,
kamerák nélkül, -
12:24 - 12:26akkor nehéz.
-
12:26 - 12:29Egy dolgot szeretnék tudatosítani önökben.
-
12:29 - 12:32Csak azt mondhatom mindannyiunknak,
-
12:32 - 12:34hogy tettek által leszünk különlegesek,
-
12:34 - 12:36nem az Oprah-műsor által.
-
12:36 - 12:36Köszönöm.
- Title:
- Fiatalnak és hatásosnak lenni
- Speaker:
- Natalie Warne
- Description:
-
Natalie Warne 18 évesen részt vett és hős lett a Láthatatlan Gyerekek mozgalomban. Történetével azt sugallja, hogy senki sem túl fiatal ahhoz, hogy megváltoztassa a világot.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:49
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Péter Pallós declined Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Being young and making an impact | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Being young and making an impact |