Return to Video

Fiatalnak és hatásosnak lenni

  • 0:01 - 0:04
    Az édesanyám erős, fekete bőrű asszony,
  • 0:04 - 0:08
    aki gyerekeibe is ezt az erőt
    és büszkeséget nevelte.
  • 0:08 - 0:11
    Érzelemvilágát kifejezte egyetlen fal
  • 0:11 - 0:14
    Chicago déli részén lévő
    két hálószobás kis lakásunkban.
  • 0:14 - 0:15
    Két kép büszkélkedett ott:
  • 0:15 - 0:18
    egy életnagyságúnál nagyobb fotó
    rólam a testvéreimmel,
  • 0:18 - 0:20
    és egy másik kép édesanyámról
  • 0:20 - 0:22
    12 éves korában,
  • 0:22 - 0:24
    amint ifj. dr. Martin Luther Kinggel
    néz szembe.
  • 0:26 - 0:29
    Kiskoromban lábujjhegyen állva
  • 0:29 - 0:31
    bámultam a képet, behunytam
    a szemem s elképzeltem,
  • 0:31 - 0:33
    hogy én vagyok az,
    aki szemét mereszti arra,
  • 0:33 - 0:37
    aki forradalmasította
    a polgárjogi mozgalmat,
  • 0:37 - 0:40
    részt vett a washingtoni menetelésben,
    s egész nemzedéket alakított át
  • 0:40 - 0:42
    a "Van egy álmom…" kezdetű beszédével.
  • 0:42 - 0:43
    De találkozhattam vele.
  • 0:43 - 0:45
    Természetesen nem személyesen
    dr. Kinggel,
  • 0:46 - 0:48
    hanem dr. Vincent Hardinggal,
  • 0:48 - 0:50
    aki a kezdetektől együtt
    dolgozott Kinggel,
  • 0:50 - 0:53
    és írt néhányat neves beszédei közül.
  • 0:54 - 0:56
    Ez gyerekkorom fontos pillanata volt,
  • 0:56 - 0:59
    mert akkor értettem meg először,
  • 0:59 - 1:01
    hogy King nem csak vezette a forradalmat,
  • 1:01 - 1:06
    hanem rendkívüli névtelenekből álló
    mozgalom vette őt körül.
  • 1:07 - 1:10
    A rendkívüli névtelenek önzetlenül
  • 1:10 - 1:12
    és erőteljesen dolgoztak azért,
    amiben hittek.
  • 1:13 - 1:16
    Meggyőződésük vezérelte őket,
    nem pedig elismerés iránti vágyuk.
  • 1:16 - 1:19
    Csak sokára ismertem fel
    e pillanat jelentőségét:
  • 1:19 - 1:20
    már csak idősebb koromban.
  • 1:20 - 1:22
    Mint említettem, Chicagóban,
  • 1:22 - 1:24
    nyomorult, szegény környéken nevelkedtem,
  • 1:24 - 1:26
    de gyerekként nekem ez nem számított,
  • 1:26 - 1:29
    mert enyém a világ szó szerint
    legcsodálatosabb családja.
  • 1:29 - 1:31
    Két dologgal küzdöttem fiatalkoromban.
  • 1:31 - 1:33
    Egyik: úgy nőttem fel,
  • 1:33 - 1:35
    hogy édesapám állandóan betegsége volt.
  • 1:35 - 1:38
    Hasnyálmirigy-gyulladásban
    és Parkinson-kórban szenvedett.
  • 1:38 - 1:40
    Nehéz volt gyerekként azt látnom,
  • 1:40 - 1:42
    hogy az én hős édesapám annyira szenved.
  • 1:43 - 1:45
    A másik baj velem kapcsolatos.
  • 1:45 - 1:47
    Mondhatnák, hogy identitásválságban éltem.
  • 1:48 - 1:50
    Középiskolás koromban négyszer költöztem.
  • 1:50 - 1:53
    Elsősként rémesen fajgyűlölő
    középiskolába kerültem.
  • 1:53 - 1:54
    A gyerekek kegyetlenek voltak.
  • 1:54 - 1:56
    Gyűlölködő leveleket irkáltak nekünk,
  • 1:56 - 1:58
    szekrényeinkre borzalmas dolgokat írtak,
  • 1:58 - 2:00
    s mert mulatt vagyok, azt mondták:
  • 2:00 - 2:03
    "Nem lehetsz mindkettő;
    választanod kell -- fekete vagy fehér."
  • 2:03 - 2:05
    Végül egyik sem kívántam lenni.
  • 2:05 - 2:08
    Diákéveim 2008-ban véget értek.
  • 2:08 - 2:11
    Divatba jött keveréknek lenni,
    fajilag kevertnek lenni:
  • 2:11 - 2:14
    "Ó, Natalie, most már szeretünk.
    Csinos vagy."
  • 2:14 - 2:17
    Túltettem magam rajta. Belefáradtam,
    hogy érdekeljen mások véleménye.
  • 2:17 - 2:19
    Azt kívántam, hogy gyorsan elteljen,
  • 2:19 - 2:22
    kijárjam az osztályokat,
    mindegy, melyik iskolában,
  • 2:22 - 2:23
    és levizsgázzam.
  • 2:23 - 2:26
    Mikor tizenhét éves lettem,
  • 2:26 - 2:28
    láttam a Láthatatlan gyerekek c. filmet.
  • 2:28 - 2:30
    Ekkor történt valami.
  • 2:31 - 2:33
    Gyerekkatonák.
  • 2:33 - 2:35
    Unokaöcséimmel egykorú
    gyerekeket raboltak el.
  • 2:35 - 2:39
    AK47-est adtak a kezükbe,
    és gyilkolásra kényszerítették őket.
  • 2:39 - 2:42
    Nem akárkiket kellett megöljenek,
    hanem sokszor szüleiket,
  • 2:42 - 2:44
    saját testvéreiket.
  • 2:44 - 2:47
    Tömeggyilkosságokat csak úgy,
  • 2:47 - 2:50
    politikai vagy vallási indok nélkül
    elkövető lázadó csoport.
  • 2:51 - 2:52
    Huszonöt éven át.
  • 2:53 - 2:56
    A viszály huszonöt éve tart.
  • 2:56 - 2:58
    Húszéves vagyok, ez azt jelenti,
  • 2:58 - 3:00
    hogy a viszály öt évvel régebbi nálam.
  • 3:00 - 3:02
    Egyetlen személy,
  • 3:02 - 3:05
    egy karizmatikus hangú férfi
  • 3:05 - 3:07
    indította el ezt a borzalmat.
  • 3:07 - 3:08
    A neve Joseph Kony.
  • 3:10 - 3:12
    Mikor láttam a filmet, történt valami.
  • 3:12 - 3:14
    Valami kezdett felháborodni bennem,
  • 3:14 - 3:16
    de nem tudtam azonosítani.
  • 3:16 - 3:18
    Nem tudtam, hogy ez harag vagy sajnálat,
  • 3:18 - 3:20
    esetleg hibásnak éreztem magam,
    mert először hallottam
  • 3:20 - 3:22
    egy huszonöt éve tartó háborúról.
  • 3:23 - 3:24
    Nem is tudtam megfogalmazni.
  • 3:24 - 3:27
    Annyit tudtam, hogy kiütött,
    és kérdéseket kezdtem feltenni.
  • 3:27 - 3:31
    Mit tegyek? Mit tehet egy tizenhét éves?
  • 3:31 - 3:32
    Adjanak nekem valami feladatot!
  • 3:33 - 3:34
    És kaptam egyet.
  • 3:35 - 3:37
    A Láthatatlan gyerekek c.
    film alkotói elmondták,
  • 3:37 - 3:39
    hogy van egy törvénytervezet,
  • 3:39 - 3:41
    amit ha segítenék megszavaztatni,
  • 3:41 - 3:42
    két dolgot oldana meg:
  • 3:42 - 3:46
    Egyik: letartóztathatnák Joseph Konyt
    és lázadó csoportja fővezéreit.
  • 3:46 - 3:48
    Másodszor: finanszírozást jelentene
  • 3:48 - 3:51
    a 25 éve tartó háború által feldúlt
    tartományok helyreállítására.
  • 3:51 - 3:53
    Megfogadtam, hogy mindent megteszek,
  • 3:53 - 3:55
    amit tudok, ennek megvalósításáért.
  • 3:56 - 4:00
    Tehát másik kilencvenkilenc
    18-20 év közötti idealistával együtt
  • 4:00 - 4:03
    elrepültünk San Diegóba dolgozni
    a Láthatatlan gyerekek alapítványban.
  • 4:04 - 4:07
    Fizetést nem kaptunk érte,
    évet halasztottam az egyetemen.
  • 4:07 - 4:10
    Felelőtlennek és bolondnak
    tarthatnak – a szüleim azt tették –,
  • 4:10 - 4:13
    de szerintünk nem menni
    lett volna őrültség.
  • 4:14 - 4:17
    Mindannyian sürgősnek tartottunk
    mindent elkövetni
  • 4:17 - 4:19
    a törvény megszavaztatásáért.
  • 4:20 - 4:22
    Megkaptuk első feladatunkat.
  • 4:22 - 4:26
    A "Josep Kony gyerekkatonáinak megmentése"
    nevű esemény megtervezése következett,
  • 4:26 - 4:29
    amelyben a résztvevők
    a világ száz városába gyűltek tüntetni,
  • 4:29 - 4:30
    a városok központjába,
  • 4:30 - 4:32
    miközben egy-egy híres
    személy vagy politikus
  • 4:32 - 4:35
    szólalt fel a gyerekkatonák nevében.
  • 4:35 - 4:38
    Ezen a ponton a várost
    "megmentettnek" nyilvánítottuk.
  • 4:38 - 4:42
    Az volt az alapelvünk, hogy nem hagyunk
    el várost, amíg nem "mentenek meg".
  • 4:42 - 4:44
    Én Chicagót kaptam és még kilenc várost.
  • 4:44 - 4:46
    Azt mondtam a feletteseimnek:
  • 4:46 - 4:49
    "Ha megcélozzuk a híres embereket,
    próbálkozzunk a méhkirálynőnél:
  • 4:49 - 4:51
    Oprah Winfrey-nél!"
  • 4:51 - 4:54
    Azt gondolták, túl idealista vagyok.
    Csak merészen próbáltunk gondolkozni.
  • 4:54 - 4:56
    Ha már lehetetlen dologra vállalkoztunk,
  • 4:56 - 4:58
    akkor tűzzünk ki még lehetetlenebbet!
  • 4:59 - 5:01
    Januártól áprilisig előkészültünk.
  • 5:02 - 5:05
    Ennyi órát dolgoztam a logisztikán,
  • 5:05 - 5:08
    az engedélyek megszerzésétől
    a résztvevőkig összegyűjtéséig
  • 5:08 - 5:10
    és a helyszínek kiválasztásáig.
  • 5:11 - 5:13
    Ennyiszer utasítottak vissza
  • 5:13 - 5:16
    hírességek ügynökei
    vagy politikusok titkárai.
  • 5:18 - 5:21
    Ennyit költöttem
    Red Bullra vagy diétás kólára,
  • 5:21 - 5:24
    hogy ébren maradjak a mozgalom idején.
  • 5:24 - 5:25
    (Nevetés)
  • 5:25 - 5:27
    Elítélhetnek, ha akarnak.
  • 5:28 - 5:30
    Ez a kórházi számla a vesefertőzésemről,
  • 5:30 - 5:34
    amit a túl sok kávéfogyasztás okozott.
  • 5:34 - 5:35
    (Nevetés)
  • 5:35 - 5:38
    Ez pár nevetséges dolog,
  • 5:38 - 5:40
    amit ezen esemény megvalósítása követelt.
  • 5:40 - 5:42
    Így érkezett el április 21.,
    és kezdetét vette az esemény.
  • 5:42 - 5:44
    Száz város a világ körül – szépek voltak.
  • 5:45 - 5:48
    Hat nap múlva mind
    meg voltak mentve, egy kivételével:
  • 5:48 - 5:49
    Chicago.
  • 5:49 - 5:52
    Várakoztunk a városban.
  • 5:52 - 5:54
    Jöttek az emberek mindenhonnan a világból,
  • 5:54 - 5:56
    az ország minden tájáról,
  • 5:56 - 5:58
    hogy támogassanak és mellénk álljanak.
  • 5:58 - 5:59
    Végül május elsején
  • 5:59 - 6:01
    Oprah stúdiója köré gyűltünk.
  • 6:01 - 6:03
    Felhívtuk magunkra a figyelmét.
  • 6:03 - 6:05
    Egy klip az "Együtt szabadok
    vagyunk" c. filmből,
  • 6:05 - 6:09
    ami dokumentálja a megmentést
    és próbálkozásomat, hogy bevonjam Oprah-t.
  • 6:11 - 6:13
    (Film) Oprah: "Mikor reggel
    bejöttem az irodába,
  • 6:13 - 6:16
    ott volt egy hatalmas...
    Mikor ti jöttetek, volt kint csoport?"
  • 6:16 - 6:17
    Tömeg: "Igen."
  • 6:17 - 6:19
    Oprah: "Plakátokat tartottak,
  • 6:19 - 6:21
    kérték, hogy beszéljek velük öt percet.
  • 6:21 - 6:23
    Készséggel beleegyeztem.
  • 6:23 - 6:26
    A Láthatatlan gyerekek
    csoporthoz tartoznak.
  • 6:26 - 6:28
    Mondtam, hogy egy percet kapnak
  • 6:28 - 6:32
    az ügy előadására."
  • 6:32 - 6:34
    Férfi a tömegből:
    "Oprah, köszönjük, hogy fogad.
  • 6:34 - 6:40
    Röviden: kint ezek az emberek
    látták a 30 000 gyerek történetét,
  • 6:40 - 6:43
    akiket a lázadó Joseph Kony elrabolt.
  • 6:43 - 6:45
    A gyerekek iránti
    szolidaritásból vannak itt,
  • 6:46 - 6:49
    kint állnak hat napja.
  • 6:49 - 6:52
    100 000 emberrel kezdődött világszerte.
  • 6:52 - 6:54
    Visszaesett ötszáz elszánt emberre,
  • 6:54 - 6:57
    akik kérik, hogy karolják fel az ügyet,
  • 6:57 - 7:01
    és vessünk véget a leghosszabban
    tartó afrikai háborúnak,
  • 7:01 - 7:04
    megmentve e gyerekkatonákat
    Kelet-Afrikában.
  • 7:04 - 7:06
    Oprah, meg kell mondjam,
    hogy ez a lány, Natalie
  • 7:06 - 7:07
    18 éves.
  • 7:07 - 7:09
    A mi gyakornokunk volt ebben az évben.
  • 7:09 - 7:12
    Ő mondta, hogy:
    "Célom, hogy elérjek Oprah-hoz."
  • 7:12 - 7:14
    Meggyőzött 2 000 embert,
    hogy idejöjjenek szombaton,
  • 7:14 - 7:16
    de esett az eső.
  • 7:16 - 7:18
    Itt állt az esőben ötven emberrel.
  • 7:18 - 7:21
    Mikor meghallották, hogy ő van itt,
    százak kezdtek jönni.
  • 7:21 - 7:23
    Vannak itt Mexikóból, Ausztráliából.
  • 7:23 - 7:25
    Natalie 18 éves.
  • 7:25 - 7:26
    Ne gondold, hogy túl fiatal vagy.
  • 7:26 - 7:28
    Bármikor megváltoztathatod a világot.
  • 7:28 - 7:29
    Kezdd most!
  • 7:29 - 7:30
    Kezdd ma!"
  • 7:30 - 7:33
    (Ujjongás)
  • 7:36 - 7:37
    Férfi a tömegből: "Megérte?"
  • 7:37 - 7:40
    Tömeg: "Igen!"
  • 7:41 - 7:46
    Natalie! Natalie! Natalie!
  • 7:46 - 7:49
    (Zene)
  • 7:52 - 7:56
    Együtt szabadok vagyunk!
    Együtt szabadok vagyunk!
  • 8:00 - 8:02
    (Taps)
  • 8:05 - 8:08
    Azt gondolhatják, hogy ez a legszebb
    pillanat az életemből,
  • 8:08 - 8:10
    a csúcspont, ami rendkívülivé tett.
  • 8:11 - 8:12
    Valóban, ez nagyszerű pillanat volt.
  • 8:12 - 8:14
    Úgy értem, a mennyben jártam.
  • 8:14 - 8:16
    Tízmillióan követték Oprah műsorát.
  • 8:17 - 8:18
    Visszanézve nem az volt.
  • 8:18 - 8:19
    Ne értsenek félre.
  • 8:20 - 8:21
    Ahogy mondtam, ez óriási pillanat volt.
  • 8:21 - 8:24
    Egy hétig rendkívüli profilkép volt
    a Faceboook oldalamon.
  • 8:24 - 8:25
    (Nevetés)
  • 8:26 - 8:28
    Folyamatosan nagyszerű voltam.
  • 8:28 - 8:29
    És nem voltam egyedül.
  • 8:29 - 8:32
    Habár az én történetem
    jelent meg ebben a filmben,
  • 8:32 - 8:34
    de csak egy voltam a száz gyakornok közül,
  • 8:34 - 8:37
    akik sokat tettek a megvalósításért.
  • 8:38 - 8:39
    Én fent vagyok,
  • 8:39 - 8:41
    de akinek a vállán állok,
  • 8:41 - 8:42
    ő a legjobb barátom.
  • 8:42 - 8:44
    A neve Johannes Oberman.
  • 8:44 - 8:46
    Johannes első naptól
    velem dolgozott Chicagóban
  • 8:46 - 8:49
    sok hosszú órát
    és álmatlan éjszakát, akárcsak én.
  • 8:50 - 8:53
    Jobbra a lány neve Bethany Bylsma.
  • 8:53 - 8:55
    Ő New York Cityt és Bostont tervezte.
  • 8:55 - 8:58
    Komolyan azok voltak a legszebb
    események, amiket átéltünk.
  • 8:59 - 9:01
    Balra a lány neve Colleen.
  • 9:01 - 9:03
    Mexikóba költözött
  • 9:03 - 9:04
    három hónapra,
  • 9:04 - 9:06
    hogy öt eseményt tervezzen oda.
  • 9:06 - 9:08
    Egy nappal az események előtt
  • 9:08 - 9:10
    ledöntötte a sertésinfluenza.
  • 9:11 - 9:13
    Aztán ott volt ez a család.
  • 9:13 - 9:16
    Nem tudtak eljönni a megmentésre,
  • 9:16 - 9:17
    nem tudták megoldani,
  • 9:17 - 9:19
    de rendeltek nekünk száz doboz pizzát
  • 9:19 - 9:22
    a Michigan és Randolph utca sarkára,
  • 9:22 - 9:24
    ahol mi békésen tiltakoztunk.
  • 9:24 - 9:27
    Látják, ilyen emberek voltak,
    megtették, amit tudtak,
  • 9:27 - 9:29
    velünk egyidejűleg, céltudatosan,
  • 9:29 - 9:31
    nem törődve a megfigyelőkkel.
  • 9:31 - 9:33
    Így az esemény megvalósulhatott.
  • 9:33 - 9:35
    Nem arról szólt,
    hogy bejutottunk Oprah-hoz,
  • 9:35 - 9:37
    mert amikor leszálltam
    azokról a vállakról,
  • 9:37 - 9:38
    a háborúnak még nem volt vége.
  • 9:38 - 9:40
    A törvénytervezetről volt szó.
  • 9:40 - 9:42
    Oprah csak egy állomás volt
    a törvényhez vezető úton.
  • 9:42 - 9:43
    A törvény volt a cél.
  • 9:44 - 9:46
    Kezdettől a törvényre összpontosítottunk.
  • 9:46 - 9:49
    A leghosszabb afrikai háború
    megállítására szolgált.
  • 9:49 - 9:52
    Ez vett rá 100 000 embert világszerte,
  • 9:52 - 9:54
    hogy részt vegyen ezeken az eseményeken.
  • 9:55 - 9:56
    És megérte.
  • 9:58 - 10:00
    Tíz napra rá, hogy Oprah
    műsorába kerültünk,
  • 10:00 - 10:02
    a törvényt benyújtották a Kongresszusnak.
  • 10:03 - 10:06
    Egy évre rá, egyhangúlag,
  • 10:06 - 10:10
    267 szavazattal, a Kongresszus elfogadta.
  • 10:10 - 10:11
    Egy hétre rá
  • 10:13 - 10:15
    Obama elnök jóváhagyta a törvényt.
  • 10:15 - 10:18
    (Taps)
  • 10:23 - 10:25
    Egy gyakornok sem volt jelen.
  • 10:25 - 10:27
    Nem voltunk ott abban a pillanatban.
  • 10:27 - 10:28
    A támogatóink ott voltak.
  • 10:28 - 10:30
    Ők a vidám emberek a háttérben.
  • 10:30 - 10:35
    Ott, az a pillanat,
    megért minden erőfeszítést.
  • 10:35 - 10:38
    100 000 névtelen csodálatos ember
  • 10:38 - 10:41
    dolgozott a megvalósításáért.
  • 10:42 - 10:44
    Az Oprah-val töltött pillanatok
  • 10:44 - 10:47
    bebizonyították, hogy a lehetetlen
    is megvalósítható.
  • 10:47 - 10:49
    Ez lelkesített és önbizalmat adott.
  • 10:49 - 10:51
    De a pillanat nem maga a mozgalom.
  • 10:51 - 10:55
    Sok ilyen pillanat együtt
    sem tartja fenn a mozgalmat.
  • 10:55 - 10:58
    A mozgalom igazi alkotói
    a névtelen rendkívüli emberek a háttérből.
  • 10:59 - 11:02
    Engem a városok folyamatos megmentésére
  • 11:02 - 11:04
    a gyerekkatonák gondolata ösztönzött.
  • 11:04 - 11:07
    Személyes ügyem lett.
    Alkalmam volt Afrikába menni.
  • 11:07 - 11:08
    Rendkívüli embereket ismertem meg.
  • 11:08 - 11:11
    Barátaim vannak,
    akik abban a viszályban élnek,
  • 11:11 - 11:13
    és ettől személyes ügyemmé vált.
  • 11:13 - 11:15
    Önöket nem kell, hogy ez vezérelje.
  • 11:16 - 11:19
    Lehet, hogy újabb
    Shepard Fairey kíván lenni
  • 11:19 - 11:21
    vagy a következő J. K. Rowling
  • 11:21 - 11:23
    vagy bárki, nem ez a fontos.
  • 11:23 - 11:25
    Bármit is akarunk, tegyünk érte
  • 11:25 - 11:27
    minden lehetőséget kihasználva.
  • 11:27 - 11:29
    De ne hírnév vagy pénz miatt,
  • 11:29 - 11:32
    hanem egyszerűen csak meggyőződésből.
  • 11:32 - 11:34
    Ez dobogtatja meg a szívünket.
  • 11:34 - 11:35
    Ez a hivatásunk.
  • 11:36 - 11:39
    Ez határozza meg nemzedékünket,
  • 11:39 - 11:42
    amikor teszünk és harcolunk
    az áhított dolgokért,
  • 11:42 - 11:43
    amiért érdemes harcolni.
  • 11:43 - 11:47
    Túl sokat foglalkoztam az iskolában
    mások véleményével.
  • 11:47 - 11:49
    Ezért olyan rendkívüli ez a konferencia.
  • 11:49 - 11:50
    Nagyon fiatalok vagytok!
  • 11:50 - 11:54
    Találják meg, ami lelkesítő,
    amit szeretnek és kövessék!
  • 11:54 - 11:55
    Harcoljatok érte!
  • 11:55 - 11:57
    Ez fogja megváltoztatni a világot,
  • 11:57 - 11:59
    és meghatároz minket.
  • 11:59 - 12:00
    A látszattal ellentétben
  • 12:00 - 12:04
    az Oprah-val töltött percek,
    ez a TED-beszédem,
  • 12:04 - 12:06
    nem jellemeznek engem.
  • 12:06 - 12:09
    Ha követtek volna Los Angelesbe,
    láttak volna pincérnőként,
  • 12:09 - 12:11
    vagy gyerekgondozóként,
    amint fizetem a számláim,
  • 12:12 - 12:15
    miközben rendezői álmaim űzöm,
  • 12:16 - 12:17
    a kis, semmi, monoton napi rutinban
  • 12:17 - 12:20
    emlékeztetnem kell magam,
    hogy rendkívüli vagyok.
  • 12:21 - 12:24
    Higgyék el, zárt ajtók mögött,
    kamerák nélkül,
  • 12:24 - 12:26
    akkor nehéz.
  • 12:26 - 12:29
    Egy dolgot szeretnék tudatosítani önökben.
  • 12:29 - 12:32
    Csak azt mondhatom mindannyiunknak,
  • 12:32 - 12:34
    hogy tettek által leszünk különlegesek,
  • 12:34 - 12:36
    nem az Oprah-műsor által.
  • 12:36 - 12:36
    Köszönöm.
Title:
Fiatalnak és hatásosnak lenni
Speaker:
Natalie Warne
Description:

Natalie Warne 18 évesen részt vett és hős lett a Láthatatlan Gyerekek mozgalomban. Történetével azt sugallja, hogy senki sem túl fiatal ahhoz, hogy megváltoztassa a világot.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:49

Hungarian subtitles

Revisions