Return to Video

Avropalı müsəlman uşaqları haqqında biz nə bilmirik

  • 0:01 - 0:05
    Mən uşaq olanda

    Bilirdim ki, mənim supergüclərim var
  • 0:07 - 0:08
    Bu doğru idi.
  • 0:08 - 0:09
    (gülüş)
  • 0:09 - 0:13
    Düşünürdüm ki,mən tamamilə möhtəşəməm
    Çünki mən hərşeyi başa düşə bilirdim
  • 0:13 - 0:15
    Və qaradərili insanların hisslərini,
  • 0:15 - 0:19
    Mənim babam kimi
    Köhnə düşüncəli müsəlman insanı.
  • 0:19 - 0:24
    Və həmçinin mən əfqan anamı
    Pakistanlı atamı başa düşürdüm,
  • 0:24 - 0:28
    Çox da dini deyil,
    Vecinə almazcasına Daha çox liberal
  • 0:28 - 0:30
    Və əlbəttə,
  • 0:30 - 0:33
    Mən ağ insanların hisslərini başa düşürdüm
  • 0:33 - 0:34
    Ölkəmin ağ norveçliləri.
  • 0:35 - 0:38
    Bilirsiz,ag,qəhvəyi, nəysə nə
  • 0:38 - 0:40
    Mən hamsını sevirdim
  • 0:40 - 0:42
    Mən onların hamısını başa düşürdüm,
  • 0:42 - 0:44
    Hətta onlar bir-birlərini başa düşməyəndə
  • 0:44 - 0:46
    Onların hamısı mənim insanlarım idi.
  • 0:46 - 0:49
    Baxmayaraq ki,atam həmişə narahat idi
  • 0:49 - 0:52
    O deyirdi ki,hətta ən yaxşı təhsil ilə
  • 0:52 - 0:55
    Mən ədalət silkələnməsi əldə etməyəcəm
  • 0:55 - 0:59
    Mən hələdə ona uyğun olaraq ayri
    seçkililiklə qarşılaşıram.
  • 0:59 - 1:01
    Və bu ağ insanlar tərəfindən qəbul edilən
    yeganə yol
  • 1:01 - 1:04
    məşhur olmaqdır.
  • 1:04 - 1:08
    O bu danışığı mən 7 yaşımdaykən etmişdi
  • 1:08 - 1:11
    Mənim 7 yaşım olduğu müddətcə
    O dedi ki,
  • 1:11 - 1:15
    Bax bu idman və yaxud musiqi ola bilər
  • 1:15 - 1:19
    O idman haqqında heçnə bilmirdi
    Bu musiqi idi
  • 1:19 - 1:24
    Beləliklə 7 yaşımda o mənim bütün oyuncaqlarımı,gəlinciklərimi topladı
  • 1:24 - 1:25
    və tulladı.
  • 1:26 - 1:30
    Əvəzində o mənə keyfiyyətsiz
    balaca Casio klaviaturası verdi --
  • 1:30 - 1:31
    (gülüş)
  • 1:31 - 1:33
    Və oxunan dərslər
  • 1:33 - 1:38
    Hər gün 1 saat mənə məşq etməyə məcbur etdi
  • 1:38 - 1:42
    Tezliklə,o mənə daha geniş auditoriyalarda çıxışi tapşırdı
  • 1:42 - 1:46
    Və qəribədir ki,
  • 1:46 - 1:48
    Mən hardasa bir növ Norveç multikultralizmi üçün poster uşağı olmağa başladım.
  • 1:49 - 1:50
    Təbii ki, qürurverici idi.
  • 1:51 - 1:54
    Çünki bu halda hətta qəzetlər də
  • 1:54 - 1:56
    qəhvəyi insanlar haqqında yaxşı şeylər yazmağa başladı
  • 1:56 - 2:00
    Beləliklə,mən hiss etdim ki,supergüclərimi böyüyür
  • 2:01 - 2:04
    12 yaşım olanda,dolaşıq yolla məktəbdən,
  • 2:04 - 2:05
    evə gəlirdim
  • 2:05 - 2:09
    Çünki mın sevimli şirniyyatım olan “duzlu ayaqlar” almaq istəyirdim
  • 2:09 - 2:11
    Qəribə səslənə bilər
  • 2:12 - 2:13
    Mən onları təmamilə sevirdim
  • 2:13 - 2:18
  • 2:18 - 2:23
  • 2:24 - 2:27
    Mən onları təmamilə sevirdim
  • 2:27 - 2:29
    Və mağazanın içində
  • 2:29 - 2:33
    Orda girişdə yolumu kəsən yetişkin ağ adam var idi
  • 2:33 - 2:39
    Beləki,mən onun yanından keçməyə çalışdım.Həmən anda o məni saxladı
  • 2:39 - 2:41
    Və gözünü mənə zillədi,
  • 2:42 - 2:44
    Üzümə tüpürdü və dedi
  • 2:44 - 2:45
    "Yolumdan çəkil
  • 2:45 - 2:49
    Sən Balaca qara exlaqsız.Sən balaca pakistanlı əxlaqsız.
  • 2:49 - 2:51
    Hardan gəlmisən ora get."
  • 2:52 - 2:55
    Mən təmamilə qorxu içində idim.
  • 2:55 - 2:56
    Ona baxırdım.
  • 2:56 - 2:59
    Mən tüpürcəyi üzümnən silməyə qorxurdum,
  • 3:00 - 3:02
    Hətta o tüpürcək mənim
    gözyaşlarıma qarışmışdı.
  • 3:02 - 3:06
    Ətrafa baxdığımı xatırlayıram,
  • 3:06 - 3:09
    Və gözləyirdim ki,başqa bir yetişkin insan
    gələcək və bu adamı dayandıracaq.
  • 3:09 - 3:14
    Əvəzində isə,insanlar məni keçməyə
    tələsirdi və görməməmiş kimi edirdilər
  • 3:14 - 3:18
    Ağlım qarışmışdı
    Çünki düşünürdümki,yaxşı,
  • 3:19 - 3:22
    "Mənim ağ insanlarım başlayın?
    Hardadi onlar? Nə baş verir?
  • 3:22 - 3:24
    Necə gəlib xilas etmirlər məni?"
  • 3:25 - 3:27
    Beləliklə,təbii ki,mən şirniyyatımı ala bilmədim.
  • 3:27 - 3:29
    Bacardığım qədər tez evə qaçdım.
  • 3:30 - 3:33
    Hər şeyə rəğmən düşünürdüm ki,
    hər şey hələ də yaxşıdır.
  • 3:33 - 3:36
    Zaman keçdi,
    Və mən daha uğurlu olmağa başladım
  • 3:36 - 3:40
    Nəhayət mən qəhvəyi insanlardan narahatçılıq cəlb etməyə başladım
  • 3:42 - 3:45
    Mənim valideynlərimin ətrafindan bəzi insanlar
    hiss etdilər ki, bu qəbul edilməzdir
  • 3:45 - 3:50
    Və musiqidə və mediada olmaqolmaq
  • 3:50 - 3:52
    qadın üçün şərəfsizlikdir
  • 3:53 - 3:59
    Tezliklə,mən öz konsertimdə hücuma
    məruz qalmaga başladım
  • 3:59 - 4:04
    Xatirlayiram konsertlərimin birində mən səhnədə idim,auditoriyaya əyildim.
  • 4:04 - 4:07
    Və gördüyüm sonuncu şey gən qəhvəyi sifət idi
  • 4:07 - 4:11
    Və növbəti şey gözümə tullanan bir
    növ kimyəvi maddə idi
  • 4:11 - 4:14
    Və xatırlayıram ki,həqiqətən hecnə görə
    bilmədim və gözüm sulanırdı
  • 4:15 - 4:16
    Lakin oxumağa davam etdim
  • 4:17 - 4:22
    Qəhvəyi adam səbəbindən Oslo küçələrində
    üzumdə tüpürcəklə idim.
  • 4:22 - 4:26
    Onlar hətta məni qaçırmaga calışdılar.
  • 4:26 - 4:28
    Ölüm təhlükəsi sonsuz idi
  • 4:28 - 4:31
    Yadımdadır bir dəfə bir yaşlı saqqallı adam məni küçədə dayandırdı və dedı,
  • 4:31 - 4:33
    "Səndən ona görə zəhləm gedir ki,
  • 4:33 - 4:35
    sən bizim qizlarımızı nə istəyirlər edə bilərlər deyə
  • 4:35 - 4:37
    düşünməyə vadar edirsən."
  • 4:39 - 4:41
    Gənc adam mənə arxa
    baxmagımı xəbərdarlıq etdi.
  • 4:41 - 4:44
    Musiqi islami deyil
    Və fahişələrin işidir,
  • 4:44 - 4:47
    Və əgər sən buna davam etsən
    Təcavüzə məruz qalacaqsan
  • 4:47 - 4:52
    Və sənin qarnın dayandırılacaq sənin kimi
    daha bir fahişə dünyaya gəlməyəcək.
  • 4:54 - 4:55
    Yenidən,mən qarmaqarışıq idim.
  • 4:55 - 4:57
    Nə olduğunu başa düşə bilmirdim.
  • 4:57 - 5:01
    Mənim qəhvəyi insanlarım mənimlə
    belə davranırdilar Necə oldu?
  • 5:02 - 5:05
    Iki dunyanı birləşdirmək yerinə,
  • 5:05 - 5:08
    Hiss etdim ki,mən iki
    dünya arasına düşmüşəm.
  • 5:08 - 5:11
    Fərz edirdimki, tüpürmək kriptonitdir.
  • 5:13 - 5:15
    17 yaşım olanda,
  • 5:15 - 5:18
    Ölüm təhlükəsi sonsuz idi.
    Təcavüz davamlı idi
  • 5:18 - 5:20
    Bu çox pis idi.Bir dəfə
    anam məni əyləşdirdi və dedi
  • 5:20 - 5:24
    "Bax,biz səni daha artiq qoruya bilmərik,
    Güvəndə saxlaya bilmərik,
  • 5:24 - 5:26
    sən getməli olacaqsan."
  • 5:26 - 5:31
    Və mən Londona bilet aldim
    Çantamı yığdım və tərk etdim.
  • 5:32 - 5:36
    Həmin vaxtki qəlb ağrım
    heckimin heçnə deməməyi idi.
  • 5:36 - 5:38
    Norveçə ictimai çıxışım var idi.
  • 5:39 - 5:43
    Mənim qəhvəyi,ağ insanlarım
    Heçkim heçnə demirdi.
  • 5:43 - 5:45
    Heckim demirdi,
    "Dayan bu səhvdir.
  • 5:46 - 5:50
    Dəstək olun,qoruyun bu qızı
    Çünki bizlərdən biridir."
  • 5:50 - 5:51
    Heçkim bunu demədi.
  • 5:51 - 5:54
    əvəzində mən hiss etdim --
    bilirsiz aeroportda,
  • 5:55 - 5:58
    yük karuselində müxtəlif çantaların var
  • 5:58 - 5:59
    ətrafda firlanırlar,
  • 5:59 - 6:02
    və orada həmişə
    axıra qalan bir çanta olur,
  • 6:02 - 6:05
    hansıki, heçkim istəmir
    və heçkim sahiblənməyə gəlmir
  • 6:05 - 6:06
    mən özümü elə hiss etdim.
  • 6:07 - 6:10
    heçvaxt yalnız hiss etməmişdim.
    heçvaxt itmiş hiss etməmişdim.
  • 6:12 - 6:16
    Londona gəldikdən sonra,Nəhayətki, musiqi
    kareyerama yenidən başladım.
  • 6:17 - 6:20
    Müxtəlif yerlər,
    lakin təəssüfki eyni köhnə hadisələr.
  • 6:21 - 6:24
    Bir mesajı xatırlayıram səni
    öldürəcəm deyilirdi.
  • 6:24 - 6:28
    Qanın cay kimi axacaq
  • 6:28 - 6:31
    Və mən ölməmişdən öncə çoxlu
    təcvüzlərə məruz qalacam.
  • 6:31 - 6:33
    Bu halda deməliydim ki,
  • 6:33 - 6:35
    Mən əslində belə mesajlar almışamT
  • 6:35 - 6:39
    Lakin fərqli nə oldu, Indi onlar mənim ailəmi
    qorxutmağa başladılar.
  • 6:41 - 6:46
    ...
  • 6:47 - 6:48
    kifayət qədər varim idi.
  • 6:48 - 6:50
    artıq heçnə etmək istəmirdim.
  • 6:50 - 6:53
    və dəqiq nəyəsə görə öldürülməyəcəkdim
  • 6:53 - 6:56
    hətta bu mənim arzum deyildi
    atamın seçimi idi.
  • 6:58 - 7:01
    mən bir növ məğlub olmuşdum.
  • 7:01 - 7:03
    bir növ paramparça olmuşdum.
  • 7:03 - 7:05
    lakin qərar verdim ki,etmək istədiyim
  • 7:05 - 7:09
    həyatımın bir neçə ilini gənc
    insanlara dəstək üçün
  • 7:09 - 7:10
    xərcləmək idİ
  • 7:10 - 7:13
    və bir şəkildə orda olmaq,
  • 7:13 - 7:15
    bacardığım hər hansı yolla.
  • 7:15 - 7:18
    beləliklə mən müxtəlif təşkilatlarda
    könüllü olmaöa başladım ki,
  • 7:18 - 7:23
    avropadakı müsəlmanlarla çalışım
  • 7:24 - 7:27
    və mənə təəccüblü gələn
  • 7:27 - 7:32
    mən çoxlu əzab və əziyyət çəkən
    gənc insanlar tapdım.
  • 7:32 - 7:36
    onlar ailələri və ətraflar ilə bağlı
    çoxlu problemlərlə qarşılaşırdılar
  • 7:36 - 7:40
    kimlərki öz şərəf və namusunu
    xoşbəxtliklərindən və
  • 7:40 - 7:42
    uşaqlarından çox önəmsəyirdilər.
  • 7:44 - 7:48
    və mən hiss etməyə başladım ki, bəlkədə
    mən yalnız və qəribə deyiləm
  • 7:48 - 7:51
    bəlkə orada mənim insanlarımın
    çoxu orada deyildi.
  • 7:51 - 7:53
    əksər insanların başa düşmədiyi şey
  • 7:54 - 7:58
    bizlərdən çoxu avropada böyüyür
  • 7:58 - 8:00
    kimlərki bizim özümüz kimi
    olmağa azad deyil
  • 8:00 - 8:02
    biz özümüz kimi olmağa icazəli deyilik.
  • 8:03 - 8:07
    biz evlənmək üçün azad deyilik
  • 8:07 - 8:10
    və ya seçdiyimiz insanlarla
    münasibətdə olmağa
  • 8:10 - 8:12
    hətta öz kareyarımız seçməyə.
  • 8:12 - 8:16
    bu avropanın mərkəzindı
    müsəlmanlar üçün normadır.
  • 8:16 - 8:19
    hətta dünyanın ən azad cəmiyyətində
    biz azad deyilik.
  • 8:20 - 8:24
    bizim həyatımız,xəyallarımız,gələcəyimiz
    bizə aid deyil,
  • 8:24 - 8:27
    o bizim ailəmizə və ətraflarına aiddir.
  • 8:27 - 8:30
    mən gənc insanların sonsuz
    sayda hekayələrini tapdım
  • 8:31 - 8:34
    kimlərki bizim hamımıza itmişdı,
  • 8:34 - 8:36
    kimlərki hamımıza görünməz idi
  • 8:36 - 8:38
    lakin kimki əzab çəkirdi
    yalnız çəkirdi.
  • 8:40 - 8:44
    uşaqlar biz sizi evlənməyə məcbur etdikdə
    itiririk namus əsaslı zorlamalar və təcavüzlər.
  • 8:45 - 8:49
    nəhayətki,mən bir neçə il gənc insanlarla
    çalışdıqdan sonra anladım ki,
  • 8:49 - 8:51
    mən bu yarışı davam etdirə bilməyəcəm.
  • 8:51 - 8:56
    mən həyatımın geri qalan hissəsini
    qorxaraq və gizlənərək keçirə bilməzdim
  • 8:56 - 8:58
    və mən əslində nəsə etməli olacaqdım.
  • 9:00 - 9:03
    və mən həmçinin anladım ki,
    mənim səssizliyim bizim səssizliyimiz,
  • 9:03 - 9:05
    bu təcavüzün davam etməsinı icazə verir.
  • 9:06 - 9:10
    qərara gəldim ki,uşaqlıqdakı
    supergüclərimi nə isə üçün istifadə edim
  • 9:11 - 9:15
    isanların bu məsələni müxtəlif
    tərəflərdən başa düşmələri üçün çalışmaqla
  • 9:15 - 9:20
    gənc insanların ailəsi və
    ölkəsi arasında qalmaq nədir.
  • 9:21 - 9:25
    beləliklə mən başladim film çəkməyə və
    mən başladım bu hekayələri danışmağa.
  • 9:25 - 9:29
    və həmçinin istəyirdim ki,insanların bu
    problemi ciddiyə almamaqla bizim ölümcül
  • 9:29 - 9:31
    sonumuzu anlasın.
  • 9:32 - 9:34
    ilk film Banaz haqqinda idi.
  • 9:35 - 9:39
    o Londondakı 17 yaşlı kürd qız idi.
  • 9:40 - 9:42
    o üzüyola, o valideynləri nə istəsə edirdi
  • 9:43 - 9:45
    o çalışırdı hər şeyi düzgün eləsin.
  • 9:45 - 9:48
    o valideynlərinin seçdiyi hər
    hansı biri ilə evlənmişdi,
  • 9:48 - 9:51
    baxmayaraq ki,o onu həmişə
    döyür və təcavüz edirdi.
  • 9:52 - 9:55
    o ailəsinə kömək üçün gedəndə
    onlar dedi ki,
  • 9:55 - 9:57
    "sən geri dönməli və daha
    yaxşı arvad olmalısan."
  • 9:57 - 10:00
    çünki onlar əllərində
    boşanmış qız istəmirdilər
  • 10:00 - 10:03
    çunki bu onların ailəsinə
    namussuzluq gətirirdi.
  • 10:04 - 10:06
    o çox pis döyülmüşdü
    qulağından qan gəlirdi.
  • 10:07 - 10:12
    o tərk edəndə
    nəhayətki öz seçdiyi gənc kişini tapdı
  • 10:12 - 10:14
    və eşqə düşdüyü
  • 10:14 - 10:16
    ətraf və ailə kəşf etdi
  • 10:16 - 10:18
    və o yoxa çıxdı.
  • 10:18 - 10:20
    3 ay sonra o tapıldı.
  • 10:21 - 10:25
    O çamadana yerləşdirilmişdi
    Və evin altında basdırılmışdı.
  • 10:28 - 10:32
    O boğularaq öldürülmüşdü
    Və ölümə tərk edilmişdi
  • 10:33 - 10:37
    3 kişi 3 kuzen tərəfindən atasının
    və əmisinin sifarişi ilə
  • 10:38 - 10:40
    Banazın hekayəsinə əlavə
    tragediya o idi ki,
  • 10:40 - 10:46
    O 5 dəfə london polisinə
    kömək üçün getmişdi,
  • 10:46 - 10:49
    Demişdi ki,ailəsi tərəfindən öldürüləcək.
  • 10:49 - 10:52
    Polis ona inanmamışdı və beləliklə
    kömək etməmişdi.
  • 10:53 - 10:54
    Problem bundadır ki,
  • 10:54 - 10:59
    Uşaqlarımızın çoxu bu problemlərlə üzləşir
  • 10:59 - 11:02
    Ailə və ailə ətraflarının içində,
  • 11:02 - 11:06
    Və həmçinin anlaşılmazlıqlarla
    Və diqqətsizlikə
  • 11:07 - 11:10
    böyüdükləri ölkədə böyüdükləri ölkədə.
  • 11:12 - 11:16
    Öz ailələri onlara xəyanət edəndə
    Onlar bizim qalanımıza baxırlar,
  • 11:16 - 11:18
    Və biz anlamayanda,
  • 11:18 - 11:20
    Biz onları itiririk.
  • 11:21 - 11:24
    Bu filmi çəkəndə bir neçə
    insan mənə dedi ki,
  • 11:24 - 11:27
    "Bilirsən əzizim bu sadəcə onların mədəniyyətidir
  • 11:27 - 11:29
    Bu insanların uşaqlarına etdikləridir
  • 11:29 - 11:31
    Və biz həqiqətən qarışa bilmirik."
  • 11:32 - 11:35
    Sizi əmin edirəm ki,
    Insan öldürmək mənim mədəniyyətimiz deyil.
  • 11:36 - 11:37
    Bilirsiz?
  • 11:38 - 11:39
    Və təbii ki,mənə bənzəyən insanlar,
  • 11:39 - 11:42
    Gənc qadınlar kimlərki,mənimki kimi bir
    keçmişdən gəliblər
  • 11:42 - 11:46
    Bizim ölkədə hamı kimi eyni qaydalara,
    eyni qorumalara məruz qalmalıdırlar
  • 11:46 - 11:49
    Niyədə yox?
  • 11:50 - 11:55
    Növbəti filmimdə
    Mən istədim ki,çalışım və başa düşüm
  • 11:55 - 11:58
    Nəyə görə bəzi avropadakı
    müsəlman uşaqlarımız
  • 11:58 - 12:00
    Extremizmə və zorakılığa məruz qalır.
  • 12:01 - 12:02
    Lakin bu mövzu ilə
  • 12:02 - 12:06
    Mən həmçinin qəbul etdim ki,
    Mən ən pis qorxumla qarşılaşmalı olacam:
  • 12:07 - 12:09
    Qəhvəyi saqqalı kişilər.
  • 12:11 - 12:14
    Ona Oxşar kişilər,
  • 12:14 - 12:17
    həyatımın əksər hissəsində
    məni izləyirdilər
  • 12:18 - 12:20
    Kişilər mənim həyatım boyunca qorxum olub
  • 12:20 - 12:23
    Mənim kişiləri sözün əsl mənasında xoşlamıram
  • 12:23 - 12:25
    Uzun uzun illər.
  • 12:25 - 12:29
    Beləliklə mən növbəti iki ilimi məhkum
    olunmuş terrosristlərlə intervyuda keçirdim,
  • 12:29 - 12:32
    Cihadçilar və sabiq fanatiklər.
  • 12:32 - 12:35
    Mən artıq bilirdim ki,
    Nə artıq açıq aşkar idi
  • 12:35 - 12:40
    Din,siyasət,Avropanın kolon təcrübələr,
  • 12:40 - 12:44
    Həmçinin son illərin
    qərb siyasətinin məğlubiyyətləri
  • 12:45 - 12:46
    Hamsı Bu şəklin bir hissəsi idi.
  • 12:47 - 12:50
    Lakin mən daha çox insanın
    nə olduğunu tapmaq idi
  • 12:50 - 12:51
    Şəxsi səbəblər nədir
  • 12:51 - 12:56
    Nə üçün bizim bəzi gənclər
    bu kimi qruplara həssasdılar
  • 12:57 - 13:01
    Və məni həqiqətən təəccübləndirən şey
    Mən yaralı insanlar tapdım.
  • 13:04 - 13:06
    Qulyabanı əvəzinə
    Mən axtarırdım
  • 13:06 - 13:08
    Mən tapmağı təmamilə
    ürəkdən ümid edirdim
  • 13:08 - 13:11
    Çünki,bu kafi ola bilərdi
  • 13:11 - 13:12
    Mən incidilmiş insanlar tapdım.
  • 13:14 - 13:15
    Banaz kimi,
  • 13:15 - 13:18
    Tapdim ki,bu cavan kişilər
    pərişan etmişdilər
  • 13:18 - 13:21
    Boşluqları doldurmağa çalışmaqla
  • 13:21 - 13:24
    Ailələri və doğulduqları ölkə arasında.
  • 13:26 - 13:29
    Və mən həmçinin öyrəndim ki,
    Bu fanatik qruplar,terrorist qruplar
  • 13:29 - 13:33
    Bizim gənclərimizin bu hisslərindən
    üstünlüklər əldə edirlər
  • 13:33 - 13:36
    Və bunu əlaqələndirirlər Nəticəsiz
    Zorakılığa tərəf yönəldirlər.
  • 13:36 - 13:38
    Onlar deyirlər “bizə gəlin”.
  • 13:38 - 13:41
    "Hər iki tərəfi rədd edin
    Ailənizi və ölkənizi
  • 13:41 - 13:43
    Çünki onlar size rədd etdi.
  • 13:43 - 13:46
    Ailəniz üçün şərəfləri sizdən daha vacibdir
  • 13:46 - 13:47
    Və ölkəniz üçün,
  • 13:47 - 13:53
    əsl norveçli,fransiz,ingilis həmişə
    bəyaz olacaq siz yox."
  • 13:54 - 13:57
    onlar həmçinin gənclərə arzusunda
    oldqları şeyləri vəd edirdilər
  • 13:58 - 14:02
    vaciblik,qəhrəmanlıq ,sahiblənmə hissi
    və məqsəd,
  • 14:02 - 14:04
    onları sevən və qəbul edən ətraf.
  • 14:05 - 14:08
    onlar gücsüzü güclü hiss etdirir.
  • 14:08 - 14:13
    gözə görünməz və səssiz
    sonunda görünür və eşdilir.
  • 14:15 - 14:18
    budur onların gənclər üçün etdikləri.
  • 14:18 - 14:22
    nə üçün olar bunu gənclər üçün
    edir bizim üçün deyil?
  • 14:24 - 14:28
    mən haqlı göstərməyə çalışmıram
  • 14:28 - 14:31
    və ya zorakılıq üçün bəhanələr.
  • 14:31 - 14:35
    mənim deməyə çalışdığım
    biz anlamalıyıq ki,
  • 14:35 - 14:38
    nəyə görə bəzi gənclərimiz
    buna cəlb olunur.
  • 14:39 - 14:42
    mən həmçinin sizə göstərmək
    istərdim ki,əslində --
  • 14:42 - 14:45
    bu filmdəki gənclərin uşaqlıq şəkilləridi.
  • 14:47 - 14:50
    məni həqiqətən yaralayan
    onların çoxu
  • 14:51 - 14:53
    heç vaxt bunu düşünmık istəmızdim
  • 14:53 - 14:56
    lakin onlarin bir çoxunun atası
    yox idi və ya zorba idi
  • 14:57 - 14:59
    vı bu gənclərdən bir neçəsi
  • 14:59 - 15:04
    bu extreme qrup içindı qayğı və
    qayğıkeş ata modeli axtarırdılar
  • 15:06 - 15:09
    həmçinin mən irqçi vəhşilər tərəfindən
    zalımlaşmış kişilər tapdım
  • 15:09 - 15:12
    lakin kim qurban hissini
    dayandirmaq yolunu tapmışdı
  • 15:12 - 15:14
    özlərini zorakı etməklə.
  • 15:14 - 15:19
    faktiki olaraq
    dəhşətimə səbən birşey tapdım
  • 15:19 - 15:25
    mən anladım ki mən 17 yaşımda Norveçdən
    qaçanda eyni hissləri yaşamışdım
  • 15:26 - 15:30
    eyni caşqınlıq,eyni üzüntü
  • 15:30 - 15:33
    xəyanətin eyni hissi
  • 15:35 - 15:36
    və heçkimə məxsus olmamaq.
  • 15:39 - 15:42
    eyni itmişlik hissi
    ənənə arasında qalmaq
  • 15:43 - 15:45
    deməliyəm ki,
    mən bu məhv oluşu seçməmişdim,
  • 15:45 - 15:48
    mən silah yerinə kamera seçmişdim.
  • 15:48 - 15:51
    və bunu etməyimə səbəb
    mənim supergülərim idi.
  • 15:51 - 15:56
    mın görürdüm ki,
    anlayış çarədir zorakılıq yerinə.
  • 15:56 - 15:58
    insanı anlama
  • 15:58 - 16:02
    bütün üstünlükləri və zəiflikləri ilə
  • 16:02 - 16:04
    karikaturaları davam etdirmək yerinə:
  • 16:04 - 16:06
    bizə və onlara,
    riyakarlar və qurbanlar.
  • 16:06 - 16:08
    və mən nəhayət həmçinin
    bu nəticəyə gəldim
  • 16:09 - 16:12
    faktiki olaraq mənim 2 mədəniyyətim
    bu toqquşma halında olmamalı idi
  • 16:12 - 16:15
    əvəzində mənim öz
    səsimi tapdığım yer olmaliydı.
  • 16:16 - 16:19
    mən tərəf tutma hissimi dayandırdım,
  • 16:19 - 16:21
    lakin bu mənim uzun illərimi aldı.
  • 16:22 - 16:24
    bugün gənclərimizin çoxu
  • 16:24 - 16:26
    eyni məsələdən əziyyət çəkirlər,
  • 16:26 - 16:28
    və onlar tək başına əzab çəkirlər.
  • 16:29 - 16:32
    və bu onlar üçün açıq yara kimidir.
  • 16:33 - 16:36
    və bəziləri üçün
    radikal islamın dünya görüşü
  • 16:36 - 16:39
    açıq yaranı pisləşdirən infeksiya kimidi.
  • 16:41 - 16:44
    bir afrika atalar sözündə deyilir ki,
  • 16:46 - 16:49
    "əgər gənc kənddə qəbul edilməyibsə,
  • 16:49 - 16:52
    istiliyi hiss etmək üçün
    onu yandırıb kül edəcəklər."
  • 16:53 - 16:55
    mən istərdim soruşum
  • 16:56 - 16:58
    müsəlman valideynlərdən və cəmiyyətdən
  • 16:58 - 17:01
    uşaqlarınızı sevəcək və
    qayğısına qalacaqsınızmı
  • 17:01 - 17:03
    güc tətbiq etməməklə öz gözləntilərinizi gormək üçün
  • 17:03 - 17:06
    şərəfiniz yerinə onları seçəcəksinizmi
  • 17:06 - 17:09
    anlayacaqsınızmı onlar niyə əsəbi və
    unudulmuşdular
  • 17:09 - 17:12
    siz öz şərəfinizi onların xoşbəxtliyindən öncə qoyanda
  • 17:13 - 17:15
    uşağınızla dost olmağa çalışacaqsınızmı
  • 17:15 - 17:17
    beləliklə onlar sizə inana biləcək
  • 17:17 - 17:19
    və təcrübələrini sizinlə
    bölüşmək istəyəcək
  • 17:19 - 17:21
    onları başqa yerdə gizləmək yerinə
  • 17:22 - 17:25
    və gənclərimiz üçün extremizmə aldanmaq
  • 17:27 - 17:30
    siz təsdiq edərsiniz ki,
    sizin qəzəbiniz ağridan doğur?
  • 17:32 - 17:35
    siz buyaşlı riyakar insanlara qarşı
    dirənmə gücü tapacaqsınız
  • 17:35 - 17:38
    kim öz karı üçün sizin qanınızı
    istifadə etmək istəyir
  • 17:39 - 17:41
    yaşamaq üçün yol taparsınız?
  • 17:42 - 17:44
    siz bu şirin intiqami görürsünüz
  • 17:44 - 17:48
    sizing xoşbəxt,
    tox və azad həyat yaşamanız üçün
  • 17:48 - 17:50
    həyat siz tərəfindən müəyyənləşir
    başqa heçkim.
  • 17:51 - 17:54
    nəyə görə siz başqa bir ölü müsəlman
    uşaq olmaq istəyirsiniz?
  • 17:55 - 17:59
    və bizim digərlərimiz üçün
    biz nəvaxt gəncləri dinləyəcəyik?
  • 18:01 - 18:02
    biz onlara necə dəstək ola bilərik
  • 18:02 - 18:06
    onların agrılarını daha faydalı
    birşeyə yöməltməklə
  • 18:07 - 18:08
    onlar düşünür ki,
    biz onları sevmirik.
  • 18:08 - 18:11
    onlar düşünür ki,onlara nə olmağı
    bizim vecimizə deyil.
  • 18:11 - 18:13
    onlar düşünür ki,
    biz onları qəbul etmirik.
  • 18:13 - 18:16
    biz onları daha fərqli hiss
    etdirməyi düşünə bilərik?
  • 18:17 - 18:20
    onları görmək və fərq
    etmək bizdən nə alacaq
  • 18:20 - 18:25
    onlar zulmkarlığın zalımı və ya
    qurbanı olmadan öncə?
  • 18:25 - 18:29
    ozümüzü onları vecinı alan və
    düşüunən edə bilərik?
  • 18:29 - 18:34
    və qəzəbli olmamaq
    vəhşiliyin qurbanı özümüzə oxşayanda?
  • 18:34 - 18:39
    biz nifrəti rədd etməyi və ayrıseçkiliyi
    düzəltməyin yolunu tapa bilərik?
  • 18:39 - 18:43
    biz bir-birimizdən və
    uşaqlarımızdan ayrila bilmirik,
  • 18:43 - 18:45
    hətta onlar bizdən keçəndə.
  • 18:45 - 18:47
    biz hamımız birlikdəyik.
  • 18:47 - 18:53
    və uzun müddət qisas və vəhşilik
    radikallara qarşı işləməyəcək.
  • 18:53 - 18:57
    terroristlər bizi qorxu içində
    evimizə soxmaq istəyirlər,
  • 18:57 - 18:59
    qapimızı və ürəyimizi bağlamaq istəyirlər,
  • 18:59 - 19:03
    Onlar cəmiyyətimizdə daha açıq
    yaralar aşmaq istəyir
  • 19:03 - 19:07
    və onlar infeksiyani daha geniş yaymaq
    üçün onları istifadə edirlər.
  • 19:07 - 19:10
    onlar istəyirki onlar kimi olaq:
  • 19:10 - 19:12
    dözümsüz,nifrətcil və kobud.
  • 19:14 - 19:17
    paris hücumundan bir gün sonra,
  • 19:17 - 19:20
    dostum qizinın bu şəklini göndərdi,
  • 19:21 - 19:23
    bu ağ və ərəb qızdır.
  • 19:23 - 19:24
    onlar dostdurlar.
  • 19:25 - 19:29
    bu şəkil fanatiklər üçündür
  • 19:31 - 19:34
    bu iki balaca qız supergücləri ilə
  • 19:34 - 19:36
    irəliyə olan yolu göstərirlər
  • 19:36 - 19:39
    cəmiyyətə qarşı ki,
    bizim birlikdə qurmağa ehtiyacımız var,
  • 19:40 - 19:43
    cəmiyyət daxil edir və dəstəkləyir
  • 19:44 - 19:47
    uşaqlarımızı rədd etməkdən çox.
  • 19:48 - 19:49
    dinlədiyiniz üçün təşəkkürlər.
  • 19:49 - 19:56
    (alqışlar)
Title:
Avropalı müsəlman uşaqları haqqında biz nə bilmirik
Speaker:
Diyah Xan
Description:

Norveçdə böyüyən bir Əfqan ananın və Pakistanli atanın uşağə olan Diyah Xan toplumun və ölkənin arasında ilişib qalmiş gənc bir insan olmanın nə olduğunu bilir.Bu güclüemosional söhbətdə film produseri Qərbdə böyüyən bir çox müsəlman uşağın hiss etdiyi imtina və təcridi ortaya çıxarır vəextremist qrupun bizim gəncliyimizi bagrımıza basmamışdan öncəki ölümcül sonu

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:11

Azerbaijani subtitles

Revisions