رؤية لمستقبل سيراليون
-
0:01 - 0:04في يوم الثلاثاء 16 كانون الثاني/يناير
عام 1996، -
0:06 - 0:09دخلت مكتب الرئيس
-
0:09 - 0:12بصفتي رئيس لجمهورية سيراليون
-
0:14 - 0:16لم أنتخب.
-
0:17 - 0:19قبل أربع سنوات،
-
0:19 - 0:23كنت واحدًا من ثلاثين من الضباط العسكرين
المدججين بالسلاح، -
0:23 - 0:25وكنا في العشرينات من العمر،
-
0:25 - 0:28الذين اندفعوا من جبهة الحرب
-
0:28 - 0:31إلى العاصمة فريتاون.
-
0:31 - 0:34كان لدينا هدف واحد فقط وهو،
-
0:35 - 0:41الإطاحة بالفساد والقمع
وحكم الحزب الواحد الاستبدادي القمعي -
0:41 - 0:45الذي استولى على الحكم لأكثر من 25 سنة.
-
0:46 - 0:50لكن في نهاية الأمر،
لم يكن هناك إنقلاب عنيف. -
0:51 - 0:56بعدما أطلقنا عدة طلقات نارية
وسيطرنا على محطة الإذاعة، -
0:56 - 1:01سارع مئات الآلاف من المواطنين إلى الشوارع
-
1:03 - 1:05للترحيب بنا كمحررين.
-
1:07 - 1:11أوافقكم الرأي لو كنتم تعتقدون
أن الأمر يبدو كنصٍ مكتوب لفيلم سينمائي. -
1:13 - 1:15كنت جزءًا من الحكومة العسكرية الحاكمة،
-
1:15 - 1:17وخدمت في عدة أدوار.
-
1:17 - 1:24كان هدفنا دومًا تحويل البلاد
إلى حكم مدني ديمقراطي. -
1:24 - 1:25لكن وبعد أربع سنوات،
-
1:25 - 1:30لم تحدث بعد تلك الانتخابات الديمقراطية
متعددة الأحزاب. -
1:31 - 1:35بدأ المواطنون يفقدون إيمانهم في وعودنا.
-
1:35 - 1:37لكن، أتعلمون؟
-
1:37 - 1:39أرغب في المحافظة على وعودي.
-
1:40 - 1:44نظمت مع بعض رفاقي في السلاح إنقلابًا آخر،
-
1:44 - 1:48وهذه المرة ضد رئيسنا
والقائد الأعلى للقوات العسكرية. -
1:48 - 1:51وكان ما حدث إنقلابًا سلميًا
غير دموي مرةً أخرى. -
1:52 - 1:56وأصبحت هكذا رئيس الدولة العسكرية الجديد
-
1:56 - 2:00في كانون الثاني/يناير عام 1996.
-
2:00 - 2:02كان عمري آنذاك 31 عامًا فقط.
-
2:03 - 2:05بطبيعة الحال، كانت السلطة لطيفة.
-
2:06 - 2:07شعرتُ بالقوة والمناعة.
-
2:08 - 2:13كان لديّ الآلاف
من الرجال المدججين بالسلاح -
2:13 - 2:15وطائرة تحت أمري.
-
2:16 - 2:18كنت محميًا بشدة،
-
2:18 - 2:21وعشت في رفاهية.
-
2:21 - 2:25لكن كانت التزاماتي نحو أمتي
في المقدمة دومًا. -
2:26 - 2:30تشرد الملايين من المواطنين الرفاق،
-
2:30 - 2:34أو شعروا بعنف ونهب الحرب.
-
2:34 - 2:39شاركت بالتالي في سلسلة
من الأنشطة الدبلوماسية -
2:39 - 2:41في جميع أنحاء المنطقة
-
2:41 - 2:48وأقنعت قائد المتمردين المنعزل
في بدء محادثات سلمية -
2:48 - 2:50ولأول مرة.
-
2:50 - 2:53ودعوتُ أيضًا
إلى عقد المؤتمر الاستشاري الوطني -
2:54 - 2:57لمنظمات المجتمع المدني والجهات الفاعلة
-
2:57 - 3:00لتقديم النصيحة بخصوص أفضل طريقة
للمضي قدمًا. -
3:02 - 3:05في كلا الحالتين، شاركت معهم
-
3:05 - 3:09ما آمنت فيه في ذلك الوقت وحاليًا:
-
3:09 - 3:12وهو أن سيراليون أكبر منا جميعًا،
-
3:13 - 3:20ويجب أن تتمتع سيراليون بالأمن
وبالمجتمع المسالم العادل -
3:20 - 3:23حيث يستطيع كل شخص الازدهار
-
3:23 - 3:26والمساهمة في التنمية الوطنية.
-
3:26 - 3:31وبذلك، بدأت في محادثات سلمية
مع المتمردين. -
3:31 - 3:37نظمت أول انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب
منذ 30 سنة تقريبًا. -
3:37 - 3:42(تصفيق)
-
3:43 - 3:45سلّمت السلطة
-
3:45 - 3:47إلى الرئيس المنتخب الجديد.
-
3:47 - 3:49تقاعدت من الجيش.
-
3:49 - 3:53وغادرت بلادي
إلى الولايات المتحدة الأمريكية -
3:53 - 3:54للدراسة...
-
3:54 - 3:57حدث كل ذلك في ثلاثة أشهر.
-
3:57 - 4:00(تصفيق)
-
4:00 - 4:02في جولاتي الطويلة المتعددة،
-
4:03 - 4:10كنتُ أتساءل
كيف لنا كأمة أن نصحح المسار مجددًا. -
4:10 - 4:12بعد أكثر من 20 سنة،
-
4:12 - 4:14في نسيان/إبريل عام 2018،
-
4:14 - 4:19ومع ظهور المزيد من التجاعيد والشعر الأشيب،
-
4:19 - 4:21أصبحتُ مجددًا رئيسًا للجمهورية.
-
4:21 - 4:22لكن خمنوا ماذا؟
-
4:23 - 4:26أنتخبتُ هذه المرة ديمقراطيًا.
-
4:26 - 4:30(تصفيق)
-
4:31 - 4:34في مراكز الاقتراع العام الماضي،
-
4:34 - 4:39كنت أحمل ابتني آمنة
البالغة من العمر ثلاثة سنوات في ذراعي. -
4:39 - 4:44وأصرت على حمل ورقة الاقتراع معي.
-
4:44 - 4:47كانت عازمة ومركزة على ذلك.
-
4:48 - 4:50في تلك اللحظة،
-
4:50 - 4:53ونحن نحمل ورقة الاقتراع معًا
في كلتا أيادينا. -
4:53 - 4:57أدركت تمامًا الأولوية الوحيدة بالنسبة إلي
-
4:57 - 5:01إذا انتخبت رئيسًا لجمهورية سيراليون،
-
5:01 - 5:05وهي كيف لي أن أجعل حياة آمنة
-
5:05 - 5:08وحياة الملايين من الفتيات
والفتيان الشباب الآخرين -
5:08 - 5:11أفضل في بلادنا؟
-
5:12 - 5:18أتعلمون، أعتقد أن القيادة
تتمحور حول توفير الفرص حيث الجميع، -
5:18 - 5:20خاصة الشباب،
-
5:20 - 5:22يمكنه أن يؤمن بها،
-
5:22 - 5:23ويمتلكها،
-
5:23 - 5:25ويعمل على تحقيقها،
-
5:25 - 5:29والتي يمكنهم الكفاح بفعالية لحمايتها.
-
5:30 - 5:33يمكن للطريق نحو السلطة والقيادة
-
5:33 - 5:35أن تكون مليئة بالعوائق،
-
5:35 - 5:41لكن في معظم الأحيان، تزخر بالأسئلة المضحكة
التي قد تبدو مستعصية على الإجابة: -
5:41 - 5:47كيف يمكن لشخص ما تحمّل الصعوبات الفريدة
لدولة مثل سيراليون؟ -
5:47 - 5:50استخرجنا الثروات المعدنية
لأكثر من مائة عام، -
5:50 - 5:52لكننا لا نزال فقراء.
-
5:52 - 5:57جمعنا مساعدات خارجية لمدة 58 عام،
لكننا لا نزال فقراء. -
5:58 - 6:04يكمنُ سر التنمية الاقتصادية
في أفضل المصادر الطبيعية وهي، -
6:04 - 6:10الكائنات البشرية التي تتمتع بالمهارة
وبالصحة والإنتاجية. -
6:11 - 6:15يقع سر تغيير دولتنا في تعزيز ودعم
-
6:15 - 6:19الإمكانية اللامحدودة للجيل القادم
-
6:19 - 6:22وتحديهم لتغيير دولتنا.
-
6:23 - 6:28كانت تنمية الرأسمال البشري بمثابة الحل
للتنمية الوطنية -
6:28 - 6:29في سيراليون.
-
6:30 - 6:31كمرشح،
-
6:32 - 6:35قابلت واستمعت إلى العديد
من الشباب والشابات رجالًا ونساءً -
6:35 - 6:36في جميع أنحاء البلاد
-
6:36 - 6:38وفي الشتات
-
6:39 - 6:42حيث شعروا بالعزلة عن قيادتهم السياسية
-
6:42 - 6:46ولم يهتموا كثيرًا بمستقبل بلادنا.
-
6:48 - 6:49كيف يمكننا إشراكهم
-
6:50 - 6:53وجعلهم يؤمنون أن الحل لتحويل أمتنا
-
6:53 - 6:56كانت في متناول أياديهم؟
-
6:56 - 6:59فور ما أصبحت الرئيس،
-
6:59 - 7:05عينت بعض ألمع شباب سيراليون كقادة،
-
7:05 - 7:09مع تحمّل المسؤولية في فهم رؤيتنا المشتركة
-
7:09 - 7:11لتحويل سيراليون.
-
7:12 - 7:16وأنا ممنون للعديد ممن وافق وقال نعم.
-
7:16 - 7:19دعوني أعطيكم بعض الأمثلة.
-
7:19 - 7:23كان الفساد مستشريًا في الحكومة والمنظمات
-
7:23 - 7:25وفي الحياة العامة في سيراليون،
-
7:25 - 7:28مما زعزع ثقة عامة الناس
-
7:28 - 7:31وسمعة البلد على مستوى العالم.
-
7:31 - 7:34عينتُ محاميًا شابًا كمفوّض
-
7:34 - 7:36لهيئة محاربة الفساد.
-
7:36 - 7:38في أقل من عام،
-
7:38 - 7:40كان لديه معدل الإدانة بنسبة 100%
-
7:40 - 7:46وأعاد أكثر من 1.5 مليون دولار
من الأموال المسروقة. -
7:46 - 7:50وكانت هذه الأموال الأولية لبناء أول
-
7:50 - 7:55مركز وطني للتشخيص الطبي في سيراليون.
-
7:55 - 7:59(تصفيق)
-
7:59 - 8:03منحتنا مؤخرًا شركة التصدي لتحديات الألفية
بطاقة الإنجازات الخضراء -
8:03 - 8:06لمؤشر مكافحة الفساد،
-
8:06 - 8:10وشركاء التنمية متعددي الأطراف
الذين تركوا سيراليون -
8:10 - 8:11بدأوا الآن في العودة.
-
8:12 - 8:16نحن عازمون على التخلص من ثقافة الفساد
-
8:16 - 8:19ومن ثقافة الإفلات من العقاب
-
8:19 - 8:22التي تترافق مع الفساد.
-
8:22 - 8:25قبل أن أصبح رئيسًا،
-
8:25 - 8:32قابلت مبتكرًا نحيفًا مجدل الشعر مدربًا
في معهد ماساتشوستس للتقنية وفي هارفارد -
8:32 - 8:34في لندن.
-
8:35 - 8:42ونحن نحتسي القهوة، تحديته في التفكير
والتخطيط معي -
8:42 - 8:45كيف يمكن للابتكار المساعدة
في دفع التنمية الوطنية -
8:45 - 8:50في مجالات الحكومة وحشد الإيرادات،
والرعاية الطبية، -
8:50 - 8:53والتعليم وتقديم الخدمات العامة
-
8:53 - 8:56ودعم نمو القطاع الخاص.
-
8:57 - 9:00كيف يمكن مشاركة سيراليون
في الاقتصاد الرقمي -
9:00 - 9:03وأن تصبح مركزًا للابتكار؟
-
9:04 - 9:05خمنوا ماذا؟
-
9:05 - 9:08ترك وظيفته المريحة في شركة أي بي إم،
-
9:08 - 9:11ويقود حاليًا فريقًا من الشباب والشابات
-
9:11 - 9:17في إطار الإدارة الحالية الجيدة للعلوم،
والتقنية والابتكار -
9:17 - 9:19في مكتبي الخاص.
-
9:19 - 9:23(تصفيق)
-
9:24 - 9:26يتواجد ذلك الشاب هنا حاليًا.
-
9:26 - 9:30تحديت امرأة شابة أخرى من سيراليون
-
9:30 - 9:34لتأسيس وقيادة وزارة التخطيط
والتنمية الاقتصادية. -
9:35 - 9:41استشارت مواطني سيراليون على نطاق واسع
وأحدثت في وقت قياسي، -
9:41 - 9:44خطة التنمية الوطنية متوسطة الأجل،
-
9:44 - 9:47المسماه، التعليم من أجل التنمية.
-
9:48 - 9:51لدينا الآن احتياجاتنا للتنمية الوطنية
-
9:51 - 9:53في تكتلات يسهل فهمها،
-
9:53 - 9:56ونستطيع حاليًا تخطيط ميزانياتنا،
-
9:56 - 9:58بالتوافق مع مساهمات شركائنا في التنمية
-
9:58 - 10:01وقياس تقدمنا.
-
10:02 - 10:05لكن حكاية برنامج حكومتي الرائد
-
10:05 - 10:07هو حتى أكثر جرأة،
-
10:07 - 10:09إن استطعت تسميته كذلك.
-
10:09 - 10:16اليوم، لا يمكن لكل ثلاثة من خمسة بالغين
القراءة أو الكتابة. -
10:18 - 10:21لم يكن بمقدور الآلاف من الأطفال
الذهاب إلى المدرسة -
10:21 - 10:23أو قد تسربوا منها
-
10:23 - 10:29لأنه لا يمكن لأولياء أمورهم تحمّل تكاليف
رسوم المدرسة البالغة 20 دولار في السنة. -
10:31 - 10:35النساء والفتيات اللواتي يمثلّن 51%
من مجموع سكاننا، -
10:35 - 10:38لم يمنحن الفرصة المكافئة للتعليم.
-
10:39 - 10:43لذلك، الحل الواضح
هو توفير التعليم النوعي المجاني -
10:43 - 10:45لكل طفل من أطفال سيراليون،
-
10:45 - 10:49بغض النظر عن نوع الجنس والمقدرة
والانتماء العرقي. -
10:49 - 10:55(تصفيق)
-
10:55 - 10:58فكرة رائعة كنتم قد صفقتم لها.
-
10:58 - 10:59أليس كذلك؟
-
10:59 - 11:03لكن المشكلة الوحيدة هي أننا لم نملك المال
لبدء البرنامج. -
11:03 - 11:04(ضحك)
-
11:04 - 11:06لا شيء على الإطلاق.
-
11:08 - 11:13أراد شركاء التنمية رؤية البيانات
قبل ربطها مع رؤيتي. -
11:13 - 11:17بطبيعة الحال، سخر المعارضون السياسيون مني.
-
11:17 - 11:19لكن قمت بحملة أن الأمة
-
11:19 - 11:22التي تستثمر في تنمية الرأسمال البشري
-
11:22 - 11:25عن طريق التعليم النوعي المجاني،
-
11:25 - 11:28وخدمات رعاية صحية بأسعار معقولة
وعالية الجودة -
11:28 - 11:29والأمن الغذائي
-
11:29 - 11:34سيسّرع برنامجها التنموي الوطني.
-
11:35 - 11:39جادلت بأنه لكي تحدث سيراليون
قوى عاملة ذات كفاءة عالية -
11:39 - 11:42ومبتكرة ومنتجة
-
11:42 - 11:45وتتناسب مع الاقتصاد العالمي
للقرن الواحد والعشرين -
11:45 - 11:50كنا بحاجة لأن نستثمر بكثافة
في تنمية الرأسمال البشري في سيراليون. -
11:51 - 11:52لكننا لم نملك المال،
-
11:52 - 11:57لأن الحكومة السابقة
قد أفرغت خزائن الأموال تقريبًا. -
11:59 - 12:02فرضنا قيودًا صارمة على الفساد،
-
12:02 - 12:06وأغلقنا منافذ النصب والتبديد،
-
12:06 - 12:11وراقبنا الأموال تزداد.
-
12:11 - 12:14أطلقنا بنجاح برنامج تعليمي نوعي مجاني
-
12:14 - 12:16في آب/أغسطس العام الماضي،
-
12:16 - 12:18بعد أربع سنوات وأربعة شهور.
-
12:18 - 12:22اليوم،
يذهب مليونان من الأطفال إلى المدارس. -
12:22 - 12:28(تصفيق)
-
12:29 - 12:31و21% من الميزانية الوطنية
-
12:31 - 12:34تدعم التعليم النوعي المجاني.
-
12:34 - 12:38بالتعاون الوثيق والشراكة مع شركاء التنمية،
-
12:39 - 12:43وفرنا حاليًا التدريس والمواد التعليمية،
-
12:43 - 12:45والأماكن الآمنة للفتيات،
-
12:45 - 12:48وبدأنا في تنفيذ برامج التغذية المدرسية
-
12:48 - 12:50في جميع أنحاء البلاد.
-
12:51 - 12:56ودفعنا المتأخرات المتراكمة
لرواتب المعلمين. -
12:56 - 13:00فأي فتاة تقبلُ في الجامعة
لدراسة العلوم أو التقنية، -
13:00 - 13:04أو الهندسة أو الرياضايات
وغيرها من التخصصات ذات الصلة -
13:04 - 13:08تتلّقى اليوم منحة دراسية كاملة
في سيراليون. -
13:08 - 13:12(تصفيق)
-
13:12 - 13:16وإليكم سبب أهمية هذا الأمر:
-
13:16 - 13:20في غضون سنوات قليلة،
سيكون لدينا تعليمًا أقوى وأفضل -
13:20 - 13:22وسكانًا من الشباب ذوي المهارات العالية
-
13:22 - 13:26الذين سيقودون
ويدفعون بالتنمية الوطنية للبلاد. -
13:26 - 13:32سيجهزون تجهيزًا جيدًا لنشر العِلم،
والتقنية والابتكار. -
13:33 - 13:37ومن ثم سيجذبون الاستثمار
في مجالات متعددة لاقتصادنا، -
13:37 - 13:39من السياحة إلى صيد الأسماك
-
13:39 - 13:43ومن الطاقة المتجددة إلى التصنيع.
-
13:44 - 13:47هذا هو رهاني الأكبر.
-
13:47 - 13:52من وجهة نظري، هذا هو ما يجسد القيادة:
-
13:53 - 13:56مهمة الاستماع بتعاطف
-
13:56 - 13:59للأفكار الجريئة،
-
13:59 - 14:03وآمال وطموحات الجيل الشاب،
-
14:03 - 14:06الذين يتطلعون إلى فرصة أفضل فقط
-
14:06 - 14:09وجعل دولتنا أفضل.
-
14:09 - 14:12يتعلق الأمر بالسماح لهم لمعرفة
-
14:12 - 14:15أن أحلامهم مهمة.
-
14:15 - 14:18يتعلق الأمر بالوقوف إلى جانبهم
وطرح السؤال: "لِمَ لا؟" -
14:18 - 14:23عندما يطرحون أسئلة تبدو تعجيزية.
-
14:23 - 14:26يتعلق الأمر بكشف وصنع
-
14:26 - 14:29وتملك الرؤية المشتركة.
-
14:30 - 14:34أكثر الفعاليات الجريئة التي تغير الأمة
-
14:34 - 14:37أو السياسات أو حتى الاختيارات الشخصية
-
14:37 - 14:40تحدث عندما نطرح السؤال: "لمَ لا؟"
-
14:40 - 14:45ومن ثم نتخذ اختيارات جريئة
ونتأكد من تحقيق هذه الاختيارات الجريئة. -
14:48 - 14:49أستيقظ كل يوم وأنا أعتقد
-
14:49 - 14:55أنه يجب عدم تعريف دولتنا
بوصمة العار الماضية. -
14:55 - 15:00يوفر المستقبل الأمل والفرصة للجميع.
-
15:00 - 15:05ما يهمني أن الشباب والشابات رجالًا ونساءً
في جميع أنحاء البلاد -
15:05 - 15:09يمكنهم تخيل أنفسهم أنهم
وباستطاعتهم أن يكونوا أيضًا -
15:09 - 15:11جزءًأ من حكاية أمتنا.
-
15:12 - 15:15أرغب في تحديهم لبناء أمة
-
15:15 - 15:20حيث البالغ من العمر ثلاث سنوات
مثل ابنتي ياي إيمي، -
15:20 - 15:22يمكنهم الترعرع في ظل حوكمة جيدة.
-
15:22 - 15:24وتعليم نوعي،
-
15:24 - 15:25ورعاية صحية
-
15:25 - 15:27وبنية تحتية جيدة.
-
15:28 - 15:32أريد أن يصبح أطفالنا رجالًا ونساءً
-
15:32 - 15:37يمكنهم مواصلة تغذية الأشجار التي ستكبر
-
15:37 - 15:40من البذور الأصلية التي نزرعها الآن.
-
15:41 - 15:43هل يمكن لأحدهم الآن أن يقول لي
-
15:43 - 15:48لماذا لا نجرؤ على تخيل
ذلك المستقبل لسيراليون؟ -
15:51 - 15:52شكرًا لكم.
-
15:52 - 16:00(تصفيق)
- Title:
- رؤية لمستقبل سيراليون
- Speaker:
- جوليوس مادا بيو
- Description:
-
عندما استولى جوليوس مادا بيو على السطلة السياسية في سيراليون لأول مرة في عام 1996، قام بذلك لتحسين حياة مواطنيها. لكن سرعان ما أدرك أنه لكي تزدهر الديمقراطية، يحتاج تأسيسها إلى البناء اعتمادًا على إرادة الشعب. بعد تنظيم الانتخابات، تنازل عن السلطة طوعًا وغادر أفريقيا. بعد عشرين سنة، وبعدما انتخب ديمقراطيًا كرئيس لسيراليون، تأمل المسار البطيء نحو الديمقراطية وأهمية التعليم للجميع وركز على مساعدة شباب سيراليون على الازدهار.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:13
Retired user approved Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone | ||
Nawal Sharabati edited Arabic subtitles for A vision for the future of Sierra Leone |