Return to Video

Romanii au inundat Colosseum-ul pentru lupte navale - Janelle Peters

  • 0:07 - 0:12
    Urletul mulțimii. Răgetul leului.
    Ciocnirea metalelor.
  • 0:12 - 0:17
    Începând cu anii 80 d.Hr.,
    aceste sunete se auzeau din Colosseum.
  • 0:17 - 0:18
    Sute de zile din fiecare an,
  • 0:18 - 0:23
    peste 50.000 de locuitori ai Romei
    și vizitatori din Imperiul Roman
  • 0:23 - 0:28
    umpleau cele patru etaje din Colosseum
    pentru lupte între gladiatori sau animale
  • 0:28 - 0:31
    și întreceri între carele de luptă
    în arenă.
  • 0:31 - 0:36
    În marea finală, arena era inundată,
  • 0:36 - 0:39
    scufundând scena
    pentru cel mai impresionant spectacol:
  • 0:39 - 0:42
    lupte organizate între nave.
  • 0:42 - 0:46
    Întrecerile epice pe apă ale romanilor,
    numite naumachiae,
  • 0:46 - 0:50
    au început în timpul lui Iulius Caesar
    în primul secol î.Hr.,
  • 0:50 - 0:54
    cu mai bine de 100 de ani
    înaintea construirii Colosseum-ului.
  • 0:54 - 0:57
    Aveau loc
    împreună cu alte spectacole maritime
  • 0:57 - 1:00
    în ape naturale sau bazine artificiale
    din jurul Romei
  • 1:00 - 1:03
    până la Împăratul Flavius Vespasian,
  • 1:03 - 1:08
    care a început construcția Colosseum-ului
    în anul 70 d.Hr. pe locul unui fost lac.
  • 1:08 - 1:12
    Colosseum-ul trebuia să fie
    un simbol al puterii Romei antice,
  • 1:12 - 1:15
    și ce mod mai bun de a arăta puterea
  • 1:15 - 1:20
    decât o masă de apă care seca și se umplea
    la comanda împăratului?
  • 1:20 - 1:26
    Flavius Titus, fiul lui Vespasian,
    a îndeplinit visul tatălui său în anul 80,
  • 1:26 - 1:29
    folosind prăzi de război
    pentru a finaliza Colosseum-ul
  • 1:29 - 1:34
    sau cum se numea atunci,
    Amfiteatrul Flavian.
  • 1:34 - 1:39
    Marea inaugurare a fost celebrată
    prin 100 de zile de jocuri fastuoase,
  • 1:39 - 1:42
    creând un precedent
    pentru viitoarele parade,
  • 1:42 - 1:49
    concerte, execuții publice
    și desigur, lupte între gladiatori.
  • 1:49 - 1:53
    Față de jocurile din amfiteatrele mici,
    finanțate de romanii înstăriți,
  • 1:53 - 1:57
    aceste exprimări exagerate ale puterii
    erau finanțate de Împărat.
  • 1:57 - 2:00
    Parade cu animale exotice,
    spectacole de teatru,
  • 2:00 - 2:03
    și uimitoarele naumachiae,
    toate aveau scopul
  • 2:03 - 2:06
    de a susține încrederea în Împăratul-Zeu,
  • 2:06 - 2:10
    care va fi declarat zeu după moarte.
  • 2:10 - 2:14
    Este un mister cum inginerii au inundat
    arena pentru a crea acest efect acvatic.
  • 2:14 - 2:19
    Unii istorici cred că un apeduct uriaș
    a fost direcționat către arenă.
  • 2:19 - 2:23
    Alții cred că sistemul cu camere și ecluze
    folosit pentru golirea arenei
  • 2:23 - 2:26
    era folosit și pentru umplerea acesteia.
  • 2:26 - 2:29
    Camerele ar fi putut fi umplute cu apă
    înaintea evenimentului,
  • 2:29 - 2:31
    iar apoi deschise, pentru a scufunda scena
  • 2:31 - 2:36
    sub peste 4 milioane de litri de apă,
    creând o adâncime de 1,5 m.
  • 2:36 - 2:38
    Chiar și având această cantitate de apă,
  • 2:38 - 2:42
    a fost nevoie de construcția
    unor bărci în miniatură cu fund plat,
  • 2:42 - 2:45
    pentru a nu zgâria podeaua Colosseum-ului.
  • 2:45 - 2:48
    Bărcile aveau lungimea variabilă
    între 7 și 15 metri,
  • 2:48 - 2:51
    și erau construite pentru a arăta
    precum navele faimoase.
  • 2:51 - 2:55
    În timpul unei bătălii, zeci de nave
    pluteau în arenă,
  • 2:55 - 3:00
    cu echipaje de gladiatori îmbrăcați
    precum echipajele din bătălia recreată.
  • 3:00 - 3:03
    Acești luptători se duelau pe nave;
  • 3:03 - 3:06
    se îmbarcau pe ele, se luptau, se înecau,
    imobilizându-și dușmanii
  • 3:06 - 3:10
    până rămânea doar un grup.
  • 3:10 - 3:14
    Din fericire, nu era de fiecare dată
    o poveste atât de oribilă.
  • 3:14 - 3:16
    În unele inundări,
  • 3:16 - 3:20
    scena scufundată le permitea vizitiilor
    să gliseze pe apă cu carul
  • 3:20 - 3:25
    precum Triton, care creează valuri
    cu carul său pe mare.
  • 3:25 - 3:29
    Animalele mergeau pe apă,
    mituri erau reconstituite de prizonieri,
  • 3:29 - 3:34
    iar noaptea, înotători sincron nud
    se vedeau la lumina torțelor.
  • 3:34 - 3:38
    Era acvatică a Colosseum-ului
    nu a durat pentru totdeauna.
  • 3:38 - 3:42
    Bătăliile între nave erau atât de populare
    încât li s-a dedicat un lac din apropiere
  • 3:42 - 3:46
    de către împăratul Domițian,
    la începutul anilor 90 d.Hr.
  • 3:46 - 3:49
    Lacul, mai mare, s-a dovedit mai bun
    pentru naumachiae,
  • 3:49 - 3:53
    iar Colosseum-ul a dobândit
    o serie de cuști subterane pentru animale
  • 3:53 - 3:56
    și uși-capcană
    care nu mai permiteau inundarea.
  • 3:56 - 3:58
    Dar pentru o scurtă perioadă,
  • 3:58 - 4:01
    Împărații Flavian au controlat
    fluxul de apă și război
  • 4:01 - 4:04
    într-un spectacol impresionant al puterii.
Title:
Romanii au inundat Colosseum-ul pentru lupte navale - Janelle Peters
Speaker:
Janelle Peters
Description:

Vizionați lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/how-the-romans-flooded-the-colosseum-for-sea-battles-janelle-peters

Începând cu anul 80 d.Hr., locuitorii Romei și vizitatori de pe teritoriul Imperiului Roman umpleau etajele Colosseum-ului pentru a vedea dueluri între gladiatori, lupte între animale și întreceri între carele de luptă în arenă. Pentru marea finală, arena era inundată, scufundând scena pentru cel mai mare spectacol: lupte organizate între nave. Janelle Peters detaliază povestea acestor întâlniri epice pe apă ale romanilor.

Lecție de Janelle Peters, regizată de Brett Underhill.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:04

Romanian subtitles

Revisions