Batalhas navais do Coliseu - Janelle Peters
-
0:07 - 0:09O grito da multidão.
-
0:09 - 0:10O rugido de um leão.
-
0:10 - 0:12O estrondo de metais.
-
0:12 - 0:17A partir de 80 d.C., esses sons ecoaram
pelas arquibancadas do Coliseu. -
0:17 - 0:18Em centenas de dias por ano,
-
0:18 - 0:23mais de 50 mil habitantes de Roma
e visitantes de todo o Império Romano -
0:23 - 0:26enchiam os quatro andares dos estádios
-
0:26 - 0:28para ver duelos de gladiadores,
brigas de animais -
0:28 - 0:31e corridas de bigas em volta da arena.
-
0:31 - 0:36E, para o grande final,
a água invadiu a arena, -
0:36 - 0:39inundando o palco
para o maior espetáculo de todos: -
0:39 - 0:41batalhas navais encenadas.
-
0:42 - 0:45Os encontros marítimos
simulados e épicos dos romanos, -
0:45 - 0:46chamados naumaquias,
-
0:46 - 0:50começaram durante o reinado
de Júlio César no século 1 a.C., -
0:50 - 0:54mais de 100 anos
antes da construção do Coliseu. -
0:54 - 0:57Eles foram mantidos ao lado
de outros espetáculos aquáticos -
0:57 - 1:01em corpos de água naturais
e artificiais ao redor de Roma, -
1:01 - 1:03por meio do imperador Flávio Vespasiano,
-
1:03 - 1:08que começou a construir o Coliseu
em 70 d.C., no local de um antigo lago. -
1:08 - 1:12O Coliseu pretendia ser um símbolo
do poder de Roma no mundo antigo, -
1:12 - 1:15e que melhor maneira de mostrar esse poder
-
1:15 - 1:20do que um corpo de água que poderia drenar
e reabastecer ao comando do imperador? -
1:20 - 1:26O filho de Vespasiano, Tito Flávio,
cumpriu o sonho do pai em 80 d.C., -
1:26 - 1:29quando usou espólios de guerra
para terminar o Coliseu, -
1:29 - 1:33ou, como era conhecido na época,
o Anfiteatro Flaviano. -
1:34 - 1:35A grande inauguração
-
1:35 - 1:39foi comemorada com 100 dias de pompa
e jogos de gladiadores, -
1:39 - 1:43estabelecendo o precedente
para a programação que incluiu desfiles, -
1:43 - 1:45apresentações musicais, execuções públicas
-
1:45 - 1:48e, claro, combates de gladiadores.
-
1:49 - 1:53Ao contrário dos jogos em anfiteatros
menores, financiados por romanos ricos, -
1:53 - 1:57essas exibições luxuosas de poder imperial
eram financiadas pelo imperador. -
1:57 - 2:00Desfiles de animais exóticos,
apresentações teatrais -
2:00 - 2:03e as naumaquias inspiradoras
-
2:03 - 2:06foram todos projetados
para reforçar a fé no imperador divino, -
2:06 - 2:10que seria declarado um deus
após a própria morte. -
2:10 - 2:11Ainda é um mistério
-
2:11 - 2:14como engenheiros inundaram a arena
para criar esse efeito aquático. -
2:14 - 2:15Alguns historiadores
-
2:15 - 2:19acreditam que um aqueduto gigante
foi desviado para a arena. -
2:19 - 2:23Outros acham que o sistema de câmaras
e comportas usadas para drenar a arena -
2:23 - 2:25também era usado para enchê-la.
-
2:26 - 2:29Essas câmaras poderiam ter sido
enchidas com água antes do evento -
2:29 - 2:33e depois abertas para inundar o palco
com mais de 3,5 milhões de litros de água, -
2:33 - 2:36para criar uma profundidade de 1,5 m.
-
2:36 - 2:38Mas, mesmo com toda essa água,
-
2:38 - 2:40os romanos tiveram que construir
barcos em miniatura -
2:40 - 2:45com fundos planos especiais
que não raspariam o chão do Coliseu. -
2:45 - 2:48Esses barcos tinham
de 7 a 15 metros de comprimento -
2:48 - 2:51e foram construídos para parecerem
embarcações de encontros famosos. -
2:51 - 2:55Durante uma batalha, dezenas
desses navios flutuavam pela arena, -
2:55 - 3:00tripulados por gladiadores vestidos
como os lados rivais da batalha recriada. -
3:00 - 3:03Esses guerreiros duelariam pelos navios;
-
3:03 - 3:06embarcando neles, lutando, se afogando
e incapacitando os inimigos -
3:06 - 3:09até que apenas uma facção ficasse de pé.
-
3:10 - 3:11Felizmente,
-
3:11 - 3:14nem todas as exibições aquáticas
contavam uma história tão horrível. -
3:15 - 3:16Em algumas dessas enchentes,
-
3:16 - 3:17um palco submerso
-
3:17 - 3:20permitiu que os condutores de bigas
deslizassem pela água -
3:20 - 3:21como se fossem Tritão,
-
3:21 - 3:24que fazia ondas, enquanto conduzia
a carruagem dele pelo mar. -
3:25 - 3:26Animais andavam sobre a água,
-
3:26 - 3:29mitos eram reencenados
por prisioneiros condenados -
3:29 - 3:34e, à noite, nadadores nus e sincronizados
se apresentavam à luz de tochas. -
3:34 - 3:38Mas a fase aquática do Coliseu
não durou para sempre. -
3:38 - 3:41As batalhas navais
mostraram-se tão populares -
3:41 - 3:43que receberam seu próprio lago próximo
-
3:43 - 3:46pelo imperador Domiciano
no início dos anos 90 d.C. -
3:46 - 3:49O lago maior provou ser
ainda melhor para as naumaquias, -
3:49 - 3:53e o Coliseu logo ganhou uma série
de jaulas subterrâneas de animais -
3:53 - 3:56e alçapões que não permitiam
mais enchentes. -
3:56 - 3:58Mas, por um breve período,
-
3:58 - 4:01os imperadores flavianos controlaram
as marés de guerra e água -
4:01 - 4:04em uma demonstração espetacular de poder.
- Title:
- Batalhas navais do Coliseu - Janelle Peters
- Speaker:
- Janelle Peters
- Description:
-
Veja a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/how-the-romans-flooded-the-colosseum-for-sea-battles-janelle-peters
A partir de 80 d.C., os habitantes de Roma e visitantes de todo o Império Romano enchiam as arquibancadas do Coliseu para ver duelos de gladiadores, brigas de animais e corridas de bigas ao redor da arena. E, para o grande final, a água invadiu a arena, inundando o palco para o maior espetáculo de todos: batalhas navais encenadas. Janelle Peters detalha a história desses encontros marítimos simulados.
Lição de Janelle Peters, direção de Brett Underhill.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:04
Custodio Marcelino approved Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Custodio Marcelino accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles |