TED-Ed Kulüpleriyle TED'i sınıfa taşıyın!
-
0:04 - 0:06Bunlar sesler.
-
0:06 - 0:08Sesler bizim iletişim aracımızdır.
-
0:08 - 0:09Anlama aracımızdır.
-
0:09 - 0:11Sesinizin banyoda
-
0:11 - 0:14çok daha güzel çıktığını
hiç düşündünüz mü? -
0:14 - 0:17Öğretmen haklarının boyutu nedir?
-
0:17 - 0:20Ya bir hayvan gibi bir şeye
dönüşebilseydiniz? Bu mümkün mü? -
0:20 - 0:23Asıl fikrin sahibiyle
onları hayata geçirmek -
0:23 - 0:27isteyenleri ayıran şey apaçık.
-
0:27 - 0:31Toplum bu hikayenin dünya üzerindeki
her siyahi için geçerli olduğunu sanıyor. -
0:31 - 0:34Ben hikayemi anlatmaya başlamadan
bunun benim hikayem olduğu sanılıyor. -
0:34 - 0:38Çünkü az önce size söylediğim
her şey yalan ve hepsini uydurdum. -
0:38 - 0:41Konuşmam aslında yalan söyleme
ve insanları söylediklerinize -
0:41 - 0:43inandırma sanatı hakkında.
-
0:43 - 0:46Her zaman kendimizi daha çok
eğlendirmek için teknolojiyi geliştirdik. -
0:46 - 0:50Aldous Huxley'nin ''Cesur Yeni Dünya''sı
gibi bir dünyaya dönüşüyoruz. -
1:07 - 1:09İşte bu TED-Ed ve yaptığımız tam da bu.
- Title:
- TED-Ed Kulüpleriyle TED'i sınıfa taşıyın!
- Description:
-
Bir TED-Ed kulübü başlatmak mı istiyorsunuz?
http://ed.ted.com/clubs adresi üstünden başvurun.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:14
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs |