Познакомьте учеников с TED с помощью TED-Ed Club
-
0:04 - 0:06Это звуки.
-
0:06 - 0:08Звуки — это наш способ общения.
-
0:08 - 0:09Наш способ понимания.
-
0:09 - 0:11Вы когда-нибудь замечали,
-
0:11 - 0:13что ваш голос звучит
намного приятнее в ванной? -
0:13 - 0:16Каковы границы прав учителя?
-
0:16 - 0:19Что, если вы смогли бы стать похожим
на животное? Это вообще возможно? -
0:20 - 0:23Разница между теми, у кого возникает идея,
-
0:23 - 0:26и теми, кто хочет
воплотить её в жизнь, проста. -
0:26 - 0:31Общество предполагает, что это история
каждого негра, живущего на Земле. -
0:31 - 0:34Считается, что это и моя история,
ещё до того, как я начал рассказывать. -
0:34 - 0:38Так как всё, что я рассказывала вам
до сих пор — это ложь, и я всё выдумала. -
0:38 - 0:41Мой рассказ — об искусстве лжи
и умении убеждать людей -
0:41 - 0:43в правдивости того, чтó мы говорим.
-
0:43 - 0:47Мы разработали технологии, которые помогут
нам получать больше и больше удовольствия. -
0:47 - 0:51Наше общество превращается в мир, похожий
на «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. -
1:07 - 1:09Это TED-Ed и то, чем мы занимаемся.
- Title:
- Познакомьте учеников с TED с помощью TED-Ed Club
- Description:
-
Хотите организовать TED-Ed Club? Узнайте больше на http://ed.ted.com/clubs
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:14
Retired user approved Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Retired user edited Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Myo Aung accepted Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Myo Aung edited Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Myo Aung edited Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for Bring TED to the classroom with TED-Ed Clubs |