Return to Video

TED-Ed Club များဖြင့် TED ကို ကျောင်းတွေမှာ မိတ်ဆက်ပေးကြပါစို့

  • 0:04 - 0:06
    ဒါတွေက အသံတွေပါ။
  • 0:06 - 0:08
    အသံဆိုတာက
    ဆက်သွယ်ရေး နည်းလမ်း တစ်ခုပါ။
  • 0:08 - 0:09
    နားလည်ရန် နည်းလမ်းပါ။
  • 0:09 - 0:11
    ခင်ဗျားတို့ စဉ်းစားခဲ့ဘူးလား၊
  • 0:11 - 0:13
    ရေချိုးခန်းထဲမှာ
    ကိုယ့်အသံ ပိုပြီး ကောင်းသလိုလိုပဲ?
  • 0:13 - 0:16
    ဆရာ၊ ဆရာမတွေရဲ့ လုပ်ပိုင်ခွင့်တွေ
    ဆိုတာ ကန့်သတ်ချက် ရှိရဲ့လား?
  • 0:16 - 0:20
    ခင်ဗျားတို့ တိရစ္ဆာန်လို ဖြစ်လာရင်
    ဘယ်လို ဖြစ်သွားမလဲ? အဲဒါ ဖြစ်နိုင်လား?
  • 0:20 - 0:23
    စိတ်ကူး တစ်ခုကို ကြံစည်ခဲ့သူနဲ့
    အဲဒါကို လက်တွေ့ရုပ်လုံးဖေါ်ပေးသူ
  • 0:23 - 0:26
    အကြားက ခြားနားချက်ဟာ ရိုးရှင်းလှပါတယ်။
  • 0:26 - 0:31
    လူ့အဖွဲ့အစည်းကတော့ ဒါဟာဖြင့် ကမ္ဘာပေါ်က
    လူမည်းတိုင်းရဲ့ သမိုင်းပဲလို့ ယူဆတယ်။
  • 0:31 - 0:34
    ကိုယ်က ဘာမှ မပြောရခင်မှာကို
    အဲဒါ ကိုယ့်သမိုင်းလို့ ယူဆကြတယ်။
  • 0:34 - 0:38
    ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆိုတော့ ကိုယ် ပြောခဲ့တာတွေဟာ
    မုသားဖြစ်ပြီး ကိုယ်က ကြံဖန်ခဲ့လို့ပါ။
  • 0:38 - 0:41
    အခု ဟောပြောချက်က လိမ်လည်မှု အနုပညာ၊
    လူတွေကို အယုံသွင်းရန်
  • 0:41 - 0:43
    ကိုယ်ပြောတာကို မှန်တယ်လို့
    အယုံသွင်းမှုပါ။
  • 0:43 - 0:47
    ကျွန်ုပ်တို့က ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပိုပျော်ရွှင်
    စေမယ့် နည်းပညာတွေကို တီထွင်ခဲ့ကြပါတယ်။
  • 0:47 - 0:51
    ကျွန်ုပ်တို့ Aldous Huxleyရဲ့ "Brave New
    World" ဝတ္ထုထဲက ကမ္ဘာမျိုးဆီ ပြောင်းနေတယ်။
  • 1:06 - 1:09
    TED-Ed ဆိုတာ အဲဒါပါပဲ၊ ကျွန်ုပ်တို့
    လုပ်ကြတာက အဲဒီလိုပါ။
Title:
TED-Ed Club များဖြင့် TED ကို ကျောင်းတွေမှာ မိတ်ဆက်ပေးကြပါစို့
Description:

TED-Ed Club တစ်ခုကို စတင်ချင်လား? http://ed.ted.com/clubs မှာ လျှောက်ပါ

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:14

Burmese subtitles

Revisions