BrightFarms - revolucija prehranske dobavne verige | Paul Lightfoot | TEDxManhattan
-
0:16 - 0:19Včasih se res zdi,
da potrebujemo revolucijo, -
0:19 - 0:23ko razmišljamo o izzivih,
s katerimi se soočamo dandanes: -
0:23 - 0:26dolžniška kriza, politični zastoji,
-
0:27 - 0:29energija, okolje,
-
0:30 - 0:32hrana, s katero hranimo naše družine.
-
0:33 - 0:36Toda ne mislim,
da bi morali izgubiti pogum. -
0:36 - 0:39In danes bom predstavil
zgodbo o BrightFarms. -
0:39 - 0:42Toda želim tudi, da bi bil to primer –
-
0:42 - 0:46zgled za nas kot voditelje,
kot aktiviste in kot državljane, -
0:46 - 0:49primer za to, kako lahko
razmišljamo o tem, -
0:49 - 0:53kako se lahko nekateri največji problemi
naše generacije, največji izzivi -
0:53 - 0:57pretvorijo v nekaj naših
največjih podjetniških priložnosti. -
0:58 - 1:00Začeti želim z bežnim
pogledom v preteklost. -
1:00 - 1:04Želim, da dvignete roko, če ste delali
v živilski industriji pred petimi leti. -
1:05 - 1:07Vau! Veliko - več kot polovica.
-
1:07 - 1:10Potrebovali bomo to izkušnjo.
Pred petimi leti jaz nisem. -
1:10 - 1:13Pred petimi leti sem vodil podjetje,
-
1:13 - 1:18ki je izboljšalo dobavne verige velikih
trgovcev in njihovih dobaviteljev. -
1:18 - 1:20Imel sem edinstven cilj,
-
1:20 - 1:26to je maksimirati učinkovitost sistemov,
ki so prinašali blago v trgovine. -
1:26 - 1:31In naj vam povem, programiran sem,
da živim, diham in tudi jem učinkovitost. -
1:31 - 1:34Moja registrska tablica,
se glasi "Učinkovito." -
1:34 - 1:35(Smeh)
-
1:35 - 1:36Res. Imam jo.
-
1:39 - 1:44Ko sem sledil svoji strasti
in prišel v živilsko industrijo -
1:44 - 1:47in se zakopal v dobavno verigo,
-
1:47 - 1:51sem naletel na sistem, ki je bil
v nasprotju s samim seboj. -
1:52 - 1:58Naša proizvodna dobavna veriga je
izjemno učinkovita in neučinkovita, -
1:58 - 2:00oboje hkrati.
-
2:00 - 2:02Najprej razlaga, kako je učinkovita.
-
2:02 - 2:06Proizvaja ogromne količine hrane
po nizkih cenah. -
2:07 - 2:09In razlaga , kako je neučinkovita.
-
2:09 - 2:14Naši sveži pridelki prestanejo
veliko potovanj, -
2:14 - 2:17vendar okusa ne morejo ohraniti.
-
2:17 - 2:21Pravzaprav pridelujemo proizvode
za potovanja in ne za prehranjevanje. -
2:21 - 2:27Sistem goji bolezni, ki nastanejo
zaradi prehrane in uničuje naše okolje. -
2:28 - 2:33Naša oskrbovalna veriga svežih proizvodov
je industrializirana in centralizirana -
2:33 - 2:39do te mere, da je ogromen porabnik
zemlje, vode, nafte -
2:39 - 2:41in zemeljskega plina.
-
2:41 - 2:43Bolj kot sem se učil, bolj sem spoznaval,
-
2:43 - 2:46da kljub vsem dobrim namenom,
da nahranimo svet, -
2:46 - 2:50deli naše verige preskrbe s hrano
niso le neučinkoviti – -
2:50 - 2:52so strupeni.
-
2:52 - 2:56Če TED govori o navdihu,
jaz sem bil navdihnjen. -
2:56 - 3:00Navdihnil sem se, da bom na novo
razmislil o dobavni verigi pridelkov. -
3:00 - 3:01Bil sem več kot navdihnjen.
-
3:01 - 3:05Bil sem prisiljen razviti
alternativno oskrbovalno verigo: -
3:06 - 3:08tako, ki bo odpravila te neučinkovitosti
-
3:08 - 3:15in ki bo prednost dala kmetom,
kakovostni hrani, našemu zdravju, okolju -
3:16 - 3:20in še vedno proizvaja velike količine
hrane po nizkih cenah. -
3:21 - 3:23Tukaj se želim ustaviti za sekundo.
-
3:23 - 3:28Vsakega od vas prosim, naj si
predstavlja najboljši paradižnik, -
3:28 - 3:29kar ste ga imeli v zadnjem letu.
-
3:30 - 3:31Ali ga imate?
-
3:31 - 3:36Želim, da dvignete roko,
če je prišel iz supermarketa. -
3:37 - 3:38(Smeh)
-
3:39 - 3:41Ne morem verjeti, da je čista ničla.
-
3:41 - 3:42(Smeh)
-
3:42 - 3:46Čeprav me ne bi presenetilo,
da bi bilo vsaj blizu nič. -
3:46 - 3:48Ljudje ponavadi vizualizirajo
paradižnik s tržnice – -
3:48 - 3:50verjetno večinoma –
-
3:50 - 3:52ali z vrtov in restavracij.
-
3:52 - 3:57Praktično nihče, ali morda v tem primeru
dobesedno nihče, ne omeni supermarketov, -
3:57 - 4:02celo ko sem to vprašanje zastavil
vodstvom supermarketov. -
4:02 - 4:03(Smeh)
-
4:05 - 4:06Resno mislim.
-
4:07 - 4:11Paradižnik, ki sem ga jaz vizualiziral,
je pridelala šestletnica, -
4:11 - 4:15moja lepa hči Emilia,
na našem vrtu ob hiši. -
4:15 - 4:22Z Emilio rada razpravljava o tem, kako je
najpomembnejša sestavina hrane ljubezen -
4:23 - 4:26in kako najdete ljubezen v hrani,
ki jo nekdo vzgoji ali pripravi -
4:26 - 4:29za nekoga, ki ga imajo osebno radi.
-
4:31 - 4:37Emilijin paradižnik, ki ga vizualiziram,
in paradižniki, ki ga vzgoji na vrtu, -
4:37 - 4:39so zelo podobni temu paradižniku.
-
4:39 - 4:43In paradižnik, ki sem ga vizualiziral,
je kar pokal od okusa -
4:43 - 4:45in bil poln ljubezni.
-
4:45 - 4:46In ta paradižnik?
-
4:49 - 4:50Sranje!
-
4:50 - 4:51(Smeh)
-
4:55 - 4:57Resno. Ta paradižnik je bil grozen.
-
4:57 - 4:59(Smeh)
-
5:00 - 5:04Bil je ekološki. Bil je drag.
-
5:04 - 5:08Kupili smo ga v imenitnem
supermarketu nedaleč od tukaj. -
5:09 - 5:11Zakaj torej nima okusa?
-
5:11 - 5:14In hranljivosti tudi,
mimogrede – to je soodvisno. -
5:14 - 5:18In kaj nam to pove o paradižnikih
in solatah iz supermarketov, -
5:18 - 5:22ki jih kupujemo in hranimo z njimi
naše družine? -
5:23 - 5:26Ti paradižniki so mednarodni popotniki.
-
5:26 - 5:30Sem v New York so prispeli iz Mehike
v 16-metrskem tovornjaku. -
5:31 - 5:32Ni čudno, da so zanič.
-
5:35 - 5:38To je tako značilno za paradižnike
ameriških supermarketov pozimi. -
5:38 - 5:44Ali ste vedeli, da skoraj 100 odstotkov
solat v ameriških supermarketih -
5:44 - 5:45prihaja iz samo dveh krajev?
-
5:45 - 5:50Iz bližine Salinas, Kalifornija, poleti
in Yume, Arizona, pozimi. -
5:50 - 5:55Te solate potujejo 5000 kilometrov, da
pridejo sem v lokalne trgovine z živili. -
5:55 - 5:59Ni presenetljivo, da solata rada zgnije,
preden jo kupijo -
5:59 - 6:01ali takoj, ko jo ljudje pripeljejo domov.
-
6:01 - 6:04To povzroča ogromne izgube
za supermarkete, -
6:04 - 6:08zaradi česar je moja žena, ki ima rada
svežo špinačo, nesrečna, -
6:08 - 6:09in zato sem jaz nesrečen.
-
6:09 - 6:11(Smeh)
-
6:11 - 6:15Proizvajalci, trgovci in kupci,
tega ne želijo. -
6:15 - 6:20Pravzaprav imajo svoje družine, ki se
hranijo s pridelki in so dobri ljudje. -
6:20 - 6:23Ampak niso le dobri ljudje -
oni so poslovni ljudje. -
6:23 - 6:25Želijo vam dobavljati kakovostne pridelke,
-
6:25 - 6:30vendar morajo po nizkih cenah
kupiti velike količine pridelkov. -
6:30 - 6:32In trenutno obstaja samo
ena možnost za to, -
6:32 - 6:36in to je naš industrializiran in
centraliziran sistem živil. -
6:37 - 6:41Inkrementalizem tega ne bo naredil.
-
6:42 - 6:45Premikanje hrane hitreje
ali bolje skozi ta sistem -
6:46 - 6:48ne bo rešilo teh težav.
-
6:48 - 6:52Čas je za revolucijo
v dobavni verigi pridelkov. -
6:52 - 6:59Si zamišljate nov revolucionarni sistem,
ki ima manj kilometrov, manj tovornjakov, -
6:59 - 7:02manj paradižnikov brez okusa,
-
7:02 - 7:07ki ima manj bolezni, ki jih povzroča
hrana, manj nafte in manj gnilih solat? -
7:07 - 7:10Si lahko predstavljate revolucionarno
dobavno verigo, -
7:10 - 7:12kjer se vrnemo k svojim koreninam
-
7:12 - 7:16in kmetje vzgojijo in prodajo
pridelke v isti skupnosti, -
7:16 - 7:21in, tako kot Emilija, gojijo za
okus namesto za potovanje? -
7:21 - 7:23In morda celo z malo ljubezni.
-
7:23 - 7:25Mislite, da bo bolje?
-
7:26 - 7:27Res mislite, da bo bolje?
-
7:27 - 7:28(Občinstvo) Da.
-
7:28 - 7:30Tako mislimo tudi v BrightFarmsu.
-
7:30 - 7:31In veste, kdo še?
-
7:31 - 7:34Kupci pridelkov v supermarketih, tudi oni.
-
7:34 - 7:37V bistvu skoraj 20 % najboljših
50 ameriških supermarketov -
7:37 - 7:39že sodeluje z BrightFarmsom
-
7:39 - 7:42in poskuša uresničiti ta
revolucionarni novi sistem. -
7:42 - 7:46Industrija se odziva
z velikim navdušenjem. -
7:46 - 7:51Dobavitelji iskreno želijo svojim strankam
dostavljati odlično hrano -
7:51 - 7:52po ugodnih cenah.
-
7:52 - 7:54Potrebujejo le boljši način.
-
7:55 - 7:58Torej, kako bo BrightFarms to naredil?
Kaj počnemo? -
7:58 - 8:02Kako bomo dostavljali velike količine
hrane po nizkih cenah, -
8:02 - 8:04ki bo boljše kakovosti in
boljša za okolje? -
8:04 - 8:07Zveni težko, vendar je odgovor
presenetljivo preprost. -
8:07 - 8:10Gradimo nasade v rastlinjakih,
-
8:10 - 8:13toda pomembno je, kako jih gradimo
in kje jih gradimo. -
8:13 - 8:15Gradimo jih v supermarketih,
-
8:15 - 8:18na njihovih strehah
pri distribucijskih centrih -
8:18 - 8:21in vedno v njihovih soseskah.
-
8:21 - 8:23BrightFarms ponuja rešitev na ključ.
-
8:23 - 8:29Financiramo ga, gradimo, upravljamo za
naše stranke, ki so supermarketi, -
8:29 - 8:33na način, ki skrajša čas, razdaljo
in stroške dobavne verige. -
8:33 - 8:37Gradimo hidroponske,
recirkulacijske rastlinjake -
8:37 - 8:42in vključujemo kmete po vsej državi,
da bi vsem ponudili boljše pridelke. -
8:43 - 8:44Tako deluje ta posel.
-
8:44 - 8:48Mi zagotovimo denar, zgradimo objekt,
-
8:48 - 8:52poiščemo, usposobimo, podpiramo
in izučimo lokalnega kmeta. -
8:52 - 8:56Supermarketu ni potrebno ničesar vlagati.
-
8:56 - 8:59Oni se le zavežejo, da bodo
odkupovali pridelke, ki so boljši. -
9:00 - 9:02Mimogrede, to ni dovolj.
-
9:02 - 9:06Ničelne naložbe in
boljši pridelki sami po sebi -
9:06 - 9:08ne izpolnjujejo njihovih zahtev.
-
9:08 - 9:10Še en dejavnik je, in to je cena.
-
9:10 - 9:12Če ne uspemo doseči ali
premagati trenutnih tržnih cen, -
9:12 - 9:15bo to ostala obrobna pobuda.
-
9:15 - 9:17In mene ne zanimajo robovi.
-
9:17 - 9:19Jaz hočem delati spremembe.
-
9:19 - 9:22In vendar mi lahko dosegamo ali
premagamo obstoječe cene. -
9:22 - 9:26To počnemo s krajšo in
enostavnejšo dobavno verigo. -
9:27 - 9:33Več kot polovica stroškov
te solate ni solata – -
9:33 - 9:38je dolga in zapletena dobavna veriga, ki
jo pripelje v lokalno trgovino z živili. -
9:38 - 9:42Delujemo preprosto brez dolge in
kompleksne dobavne verige, -
9:42 - 9:46zato imamo nižje operativne stroške,
kot tradicionalna industrija. -
9:46 - 9:51Prodajamo lahko po dovolj nizkih cenah,
da dosežemo ali premagamo tržne cene. -
9:51 - 9:55To je primer, ko je manj resnično več.
-
9:56 - 9:58Ali torej naš poslovni model deluje?
-
9:58 - 9:59Deluje!
-
9:59 - 10:01Pravzaprav smo nedavno napovedali
-
10:01 - 10:03prvi dolgoročni sporazum o proizvodnji.
-
10:03 - 10:06In to z velikim supermarketom
McCaffrey's. -
10:06 - 10:10Gradimo rastlinjak pri njihovi trgovini
v Yardleyju v Pensilvaniji. -
10:10 - 10:13In želim, da greste vsi tja in preverite.
-
10:13 - 10:16Jim McCaffrey, tako kot mnogi
vodilni v supermarketih, -
10:16 - 10:19neznansko skrbi za svoje stranke.
-
10:20 - 10:23Ni samo velik poslovnež.
-
10:23 - 10:24On je tudi vizionar.
-
10:24 - 10:29Imel je vizijo, da se zaveže k
revolucionarnemu novemu sistemu, -
10:29 - 10:33ki prinaša boljše paradižnike in
brezhibne, fantastične solate -
10:33 - 10:36na njegove prodajne police,
isti dan kot so jih pobrali. -
10:37 - 10:41In mimogrede, tudi mi skrbimo
za McCaffreyjeve stranke -
10:41 - 10:43prav tako kot Jim.
-
10:43 - 10:46Ne bomo anonimni,
oddaljeni 5000 kilometrov. -
10:46 - 10:49Naš kmet ne bo oddaljen 5000 kilometrov.
-
10:49 - 10:52On bo 300 metrov stran od trgovine.
-
10:52 - 10:53On bo živel,
-
10:53 - 10:58pošiljal otroke v šolo, ustvarjal
delovna mesta in gojil pridelke -
10:58 - 11:01v isti skupnosti, v kateri so
McCaffreyjevi kupci -
11:01 - 11:04in nakupoval bo med istimi trgovskimi
policami, prav tam, skupaj z njimi. -
11:06 - 11:11Prej, ko smo začeli, sem rekel, da so
predavanja TED namenjena navdihu. -
11:12 - 11:15Danes ste me mnogi od vas navdahnili
in zahvaljujem se vam za to. -
11:15 - 11:19Upam, da sem uspel tudi jaz
navdihniti nekatere od vas, -
11:19 - 11:24navdihniti, da vas ne potrejo težave,
ki jih vidite v dobavnih verigah, -
11:24 - 11:27v katerih se počutite,
kot da ste obtičali, -
11:27 - 11:30ampak da gledate na te izzive
-
11:30 - 11:33kot na priložnosti,
da začnete svoje lastne revolucije. -
11:33 - 11:34In v našem primeru,
-
11:34 - 11:39revolucionarna priložnost,
da naši družbi dobavljamo pridelke, -
11:39 - 11:43ki so varnejši, bolj zdravi,
okusnejši, boljši za okolje -
11:43 - 11:47in polni najpomembnejše
sestavine vsega: ljubezni. -
11:47 - 11:49(Aplavz)
- Title:
- BrightFarms - revolucija prehranske dobavne verige | Paul Lightfoot | TEDxManhattan
- Description:
-
Paul Lightfoot je glavni izvršni direktor podjetja BrightFarms, ki oblikuje, financira, gradi in upravlja rastlinjake v trgovinah na drobno, odpravlja čas, razdaljo in stroške iz svoje proizvodne verige. Z odpravo ladijskega prometa in drastičnim zmanjšanjem porabe goriva, emisij ogljika in porabe vode BrightFarms trgovcem na drobno omogoči, da spremenijo svojo dobavno verigo na način, ki izboljšuje planet in njihove dobičke. Skoraj 10 let je bil Paul izvršni direktor podjetja za programsko opremo za podjetja, ki je izboljšalo dobavne verige velikega trgovca na drobno in njihovih dobaviteljev. Prej je bil Paul ustanovitelj in izvršni direktor podjetja Foodline, podjetja s podporno programsko opremo, ki je restavracijam zagotavljalo informacijsko tehnologijo za stranke in rezervacije. Pred tem je bil Paul odvetnik pri odvetniški pisarni Cadwalader, Wickersham & Taft. Revija Chain Store Age je Pavla priznala kot »Vzhajajočo zvezdo maloprodaje« pri svojih letnih priznanjih "40 pod 40".
Govor je imel na dogodku TEDx v obliki konference TED, ki ga je organizirala lokalna skupnost. Več o tem na http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:06
Nika Kotnik approved Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Matej Divjak accepted Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Samo Kreft edited Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Samo Kreft edited Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Samo Kreft edited Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan | ||
Samo Kreft edited Slovenian subtitles for BrightFarms - a produce supply chain revolution | Paul Lightfoot | TEDxManhattan |