Return to Video

What is the Internet?

  • 0:00 - 0:01
    [вжик!]
  • 0:01 - 0:02
    [дінь!]
  • 0:02 - 0:05
    [звук наростання роботи механізму]
  • 0:05 - 0:07
    [музика]
  • 0:07 - 0:09
    Що таке інтернет?
  • 0:09 - 0:12
    Інтернет — це як... щось популярне.
  • 0:13 - 0:14
    Якісь супутники на небі.
  • 0:15 - 0:19
    Я уявляю, ніби це хвилі інтернету, що прямують до телефону.
  • 0:19 - 0:21
    Хтось сказав мені колись, що це хмара.
  • 0:21 - 0:24
    Інтернет дуже схожий на швидку воду
    в трубах. Він завжди в русі.
  • 0:24 - 0:27
    Більшість людей не мають жодного поняття
    про те, звідки в нас інтернет.
  • 0:27 - 0:30
    І це не так і важливо, їм не це потрібно.
    Це те саме, що запитати,
  • 0:30 - 0:32
    хто придумав кулькову ручку,
  • 0:32 - 0:33
    або унітаз,
  • 0:33 - 0:34
    або застібку-блискавку.
  • 0:34 - 0:37
    Усі ці речі ми використовуємо щодня,
    і навіть не замислюємося
  • 0:37 - 0:40
    про те, що хтось їх придумав.
  • 0:40 - 0:45
    Так само і з інтернетом. Багато років тому,
    на початку 1970-х років,
  • 0:45 - 0:51
    мій партнер Боб Кан і я почали працювати
    над дизайном, який ми тепер називаємо "інтернет".
  • 0:51 - 0:56
    Це був результат ще одного експерименту
    під назвою ARPANET, що означає
  • 0:56 - 1:00
    "Мережа управління
    перспективних дослідницьких програм".
  • 1:00 - 1:02
    Це був проект Департамента захисту.
  • 1:02 - 1:05
    Пол Берен хотів з'ясувати, як побудувати
  • 1:05 - 1:10
    системи зв'язку, які можуть пережити
    ядерну атаку.
  • 1:11 - 1:16
    Тому він вигадав розбивати повідомлення
    на блоки і надсилати їх
  • 1:16 - 1:20
    якомога швидше в кожному можливому
    напрямку через клітинки мережі.
  • 1:20 - 1:20
    [вжик!]
  • 1:20 - 1:25
    Тому ми побудували те, що пізніше стало
    загальнонаціональною експериментальною
  • 1:25 - 1:27
    пакетною мережею,
    і це спрацювало.
  • 1:27 - 1:32
    [електронна музика з важкими ударними]
  • 1:32 - 1:34
    Хто-небудь очолює інтернет?
  • 1:34 - 1:36
    Уряд його контролює.
  • 1:36 - 1:38
    Ельфи, точно, ельфи! :)
  • 1:38 - 1:42
    Люди, які контролюють Wi-Fi. Адже,
    якщо немає Wi-Fi, то немає інтернету.
  • 1:42 - 1:46
    Т-Мобайл, ммм, Іксфініті,
  • 1:46 - 1:49
    Біл Гейтс.
  • 1:49 - 1:50
    [пауза]
  • 1:50 - 1:51
    Правильно?!
  • 1:51 - 1:55
    Насправді — ніхто.
    Але також — усі.
  • 1:55 - 2:00
    Правда полягає в тому,
    що інтернет складається
  • 2:00 - 2:04
    з неймовірно великої кількості
    незалежних керованих мереж.
  • 2:04 - 2:07
    Що найцікавіше в системі те, що вона
    вся розподілена на частини.
  • 2:07 - 2:11
    Немає центрального управління, яке
    вирішує, куди маршрутизуються пакети,
  • 2:11 - 2:14
    або де будуються частини мережі,
    або навіть кого з ким з'єднати.
  • 2:14 - 2:18
    Усі це — бізнес-рішення, які приймаються
    незалежно операторами.
  • 2:18 - 2:23
    Усі вони мотивовані гарантувати
    відсутність наскрізного підключення
  • 2:23 - 2:26
    кожної частини мережі, адже мережа
    запрограмована так,
  • 2:26 - 2:30
    щоб будь-який пристрій міг взаємодіяти
    з будь-яким іншим пристроєм; так само,
  • 2:30 - 2:33
    як ви можете зателефонувати
    на будь-який інший телефон в світі.
  • 2:33 - 2:36
    Нічого подібного раніше створено не було.
  • 2:36 - 2:40
    Думка про те, що ваші знання
    можуть допомогти комусь іншому
  • 2:40 - 2:43
    або навпаки, потужно мотивує
  • 2:43 - 2:44
    обмінюватись інформацією.
  • 2:44 - 2:48
    До речі, саме так наука й рухається вперед:
    люди діляться інформацією одне з одним.
  • 2:48 - 2:52
    Тож, для людства це можливість вигадувати
    нові способи використання інтернету,
  • 2:52 - 2:55
    можливо, програмувати їх як додатки
    для мобільного телефона,
  • 2:55 - 3:00
    і, можливо, ставати частиною
    подальшого зростання інфраструктури.
  • 3:00 - 3:03
    Мережі можуть донести це до людей,
    які досі не мають доступу
  • 3:03 - 3:06
    до цих можливостей;
    або просто використовувати щодня.
  • 3:06 - 3:12
    Ви не можете уникнути контакту з інтернетом,
    то чому б не познайомитися з ним
  • 3:12 - 3:13
    і почати користуватись.
  • 3:13 - 3:15
    [звук кружляння]
  • 3:15 - 3:17
    [дінь!]
Title:
What is the Internet?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:45

Ukrainian subtitles

Revisions