Return to Video

Щоб почути музику, потрібно бути там. Буквально

  • 0:03 - 0:08
    (Музика)
  • 0:08 - 0:11
    Усім, хто коли-небудь бував чи жив у Нью-Йорку,
  • 0:11 - 0:16
    ці кадри можуть видатись доволі знайомими.
  • 0:16 - 0:18
    Це - Центральний парк,
  • 0:18 - 0:20
    одне з найкраще спроектованих
  • 0:20 - 0:22
    місць громадського відпочинку в Америці.
  • 0:22 - 0:25
    Але для тих, хто ще не був тут,
  • 0:25 - 0:29
    ці пейзажі не розкажуть так багато.
  • 0:29 - 0:31
    Щоб по-справжньому зрозуміти Центральний парк,
  • 0:31 - 0:34
    вам потрібно особисто в ньому побувати.
  • 0:34 - 0:38
    Власне, так само з музикою,
  • 0:38 - 0:41
    яку мій брат і я написали і розробили
  • 0:41 - 0:44
    спеціально для Центрального парку.
  • 0:44 - 0:49
    (Музика)
  • 0:49 - 0:52
    Сьогодні я б хотів поговорити з вами про те,
  • 0:52 - 0:55
    чим займаємось ми з братом.
  • 0:55 - 0:58
    Це ми. Ми разом, власне кажучи -
  • 0:58 - 1:02
    а саме про концепцію, яку ми розробляємо останні кілька років,
  • 1:02 - 1:06
    про так звану музику зорієнтовану на місцевість.
  • 1:06 - 1:08
    Отже, мій брат і я - музиканти
  • 1:08 - 1:09
    та музичні продюсери.
  • 1:09 - 1:11
    Ми працюємо разом відколи,
  • 1:11 - 1:13
    правду кажучи, з дитинства.
  • 1:13 - 1:16
    Та віднедавна ми все більше цікавимось
  • 1:16 - 1:17
    проектами, в яких мистецтво
  • 1:17 - 1:20
    та технології перетинаються,
  • 1:20 - 1:22
    від створення аудіо та відео інсталяцій,
  • 1:22 - 1:24
    характерних для певного краєвиду,
  • 1:24 - 1:27
    до організації інтерактивних концертів.
  • 1:27 - 1:30
    Але сьогодні я хотів би зосередитись на концепції
  • 1:30 - 1:34
    написання музики для матеріального простору.
  • 1:34 - 1:36
    Однак, перед тим як перейти до деталей,
  • 1:36 - 1:38
    дозвольте розповісти вам трохи про те,
  • 1:38 - 1:40
    як ми починали.
  • 1:40 - 1:42
    Ми з братом жили в Нью-Йорку,
  • 1:42 - 1:44
    коли художники Крісто і Жан-Клод
  • 1:44 - 1:46
    встановили тимчасову інсталяцію "Ворота"
  • 1:46 - 1:48
    в Центральному парку.
  • 1:48 - 1:49
    Сотні яскраво-забарвлених скульптур
  • 1:49 - 1:52
    прикрашали парк кілька тижнів,
  • 1:52 - 1:54
    і, на відміну від робіт, які виставляються
  • 1:54 - 1:56
    у звичніших місцях,
  • 1:56 - 1:59
    таких як стіни галерей чи музеїв,
  • 1:59 - 2:01
    дана робота справді гармоніювала
  • 2:01 - 2:03
    з цим місцем,
  • 2:03 - 2:05
    і багато чим "Ворота"
  • 2:05 - 2:06
    були увіковічненням
  • 2:06 - 2:09
    неймовірної розробки Фредеріка Олмстеда.
  • 2:09 - 2:11
    Цей досвід залишався з нами
  • 2:11 - 2:13
    ще багато років, а згодом
  • 2:13 - 2:16
    ми з братом переїхали до столиці - Вашингтону,
  • 2:16 - 2:19
    і почали цікавитись,
  • 2:19 - 2:20
    а чи можливо,
  • 2:20 - 2:22
    у такий самий спосіб як "Ворота"
  • 2:22 - 2:25
    гармоніювали з парковим комплексом,
  • 2:25 - 2:30
    створити гармонію музики і ландшафту?
  • 2:30 - 2:32
    І це привело нас ось до чого.
  • 2:32 - 2:37
    (Музика)
  • 2:37 - 2:41
    На День пам'яті ми випустили альбом "Національна алея",
  • 2:41 - 2:43
    зорієнтований на місцевість,
  • 2:43 - 2:46
    він вийшов виключно як мобільний додаток,
  • 2:46 - 2:50
    який використовує вмонтовану функцію GPS
  • 2:50 - 2:53
    для звукового позначення усього парку
  • 2:53 - 2:58
    у нашому рідному Вашингтоні.
  • 2:58 - 3:00
    Сотні музичних фрагментів
  • 3:00 - 3:04
    географічно розподілені по всьому парку,
  • 3:04 - 3:07
    тож, коли слухач рухається місцевістю,
  • 3:07 - 3:10
    музика буквально розкривається навколо нього.
  • 3:10 - 3:12
    Отже, це не плейлист чи перелік пісень,
  • 3:12 - 3:15
    написаних для цього парку,
  • 3:15 - 3:18
    а радше сукупність особливих мелодій та ритмів,
  • 3:18 - 3:20
    які доповнюють один одного, як частинки пазлу,
  • 3:20 - 3:22
    і плавно зливаються,
  • 3:22 - 3:24
    залежно від обраної слухачем траєкторії.
  • 3:24 - 3:25
    Розглядайте це як альбом
  • 3:25 - 3:28
    "обери свою пригоду сам".
  • 3:28 - 3:30
    Погляньмо детальніше.
  • 3:30 - 3:31
    Ось один приклад.
  • 3:31 - 3:34
    Використовуючи цю програму,
  • 3:34 - 3:36
    коли ви наближаєтесь до підніжжя
  • 3:36 - 3:38
    Монумента Вашингтона,
  • 3:38 - 3:42
    ви чуєте інструментальний музичний вступ,
  • 3:42 - 3:45
    який згодом змінюється звучанням мелотрону,
  • 3:45 - 3:50
    що награє дуже просту мелодію.
  • 3:50 - 3:56
    До неї приєднуються звуки скрипки.
  • 3:56 - 4:00
    Продовжуйте рух, і для вас зазвучить цілий хор,
  • 4:00 - 4:02
    аж доки не дістанетесь вершини пагорба,
  • 4:02 - 4:05
    а тут ви почуєте звуки ударних, феєрверки
  • 4:05 - 4:07
    і всі інші прояви музичного шаленства,
  • 4:07 - 4:10
    неначе усі ці звуки лунають
  • 4:10 - 4:12
    з самого гігантського обеліска, який позначає
  • 4:12 - 4:15
    центр парку.
  • 4:15 - 4:18
    А коли повертатиметесь назад,
  • 4:18 - 4:23
    усе відбуватиметься у протилежному порядку.
  • 4:23 - 4:26
    Якщо ж ви взагалі покинете парк,
  • 4:26 - 4:28
    музика стихне,
  • 4:28 - 4:32
    а кнопка запуску зникне.
  • 4:32 - 4:35
    До нас інколи звертаються люди з інших частин світу,
  • 4:35 - 4:37
    які не можуть приїхати в Штати,
  • 4:37 - 4:39
    але хотіли б послухати запис.
  • 4:39 - 4:41
    Що ж, на відміну від звичайного альбому,
  • 4:41 - 4:44
    ми не можемо задовольнити це прохання.
  • 4:44 - 4:47
    Коли вони запитують про версію СD чи MP3,
  • 4:47 - 4:49
    ми відповідаємо, що такої не існує,
  • 4:49 - 4:51
    а все тому,
  • 4:51 - 4:53
    що це не рекламний додаток
  • 4:53 - 4:56
    чи гра, яка б просувала та супроводжувала
  • 4:56 - 4:58
    випуск традиційного запису.
  • 4:58 - 5:02
    У нашому випадку - додаток і є кінцевим продуктом,
  • 5:02 - 5:03
    а архітектура місцевості
  • 5:03 - 5:08
    є невід'ємною складовою музичного сприйняття.
  • 5:08 - 5:11
    Шість місяців потому ми випустили альбом,
  • 5:11 - 5:12
    зорієнтований на місцевість для Центрального парку,
  • 5:12 - 5:16
    парку, який більш ніж вдвічі перевищує розмір Національної алеї.
  • 5:16 - 5:18
    Музика тут охоплює все - від Овечого лугу
  • 5:18 - 5:22
    до частини Рембл та Водосховища
  • 5:22 - 5:24
    Зараз ми з братом працюємо
  • 5:24 - 5:26
    над проектами по всій країні,
  • 5:26 - 5:28
    але торік навесні ми розпочали проект
  • 5:28 - 5:30
    тут, у Стенфорді.
  • 5:30 - 5:32
    Відділ експериментального мистецтва,
  • 5:32 - 5:35
    де ми створюємо наш найбільший на сьогодні альбом,
  • 5:35 - 5:37
    той, що охопить весь район автостради Highway 1
  • 5:37 - 5:40
    тут, на узбережжі Тихого океану.
  • 5:40 - 5:44
    Проте поєднання GPS із музикою -
  • 5:44 - 5:46
    це лише один із наших задумів.
  • 5:46 - 5:49
    Він пропонує розширити простір
  • 5:49 - 5:51
    для всієї музичної індустрії, яка часто намагається
  • 5:51 - 5:54
    знайти своє місце у цій цифровій епосі.
  • 5:54 - 5:56
    Дає змогу розглядати нові технології
  • 5:56 - 5:58
    не лише як спосіб додавання дзвоників та посвистувань
  • 5:58 - 6:00
    до існуючої моделі,
  • 6:00 - 6:02
    а як можливість створення нових умов,
  • 6:02 - 6:04
    за яких люди зможуть взаємодіяти та
  • 6:04 - 6:05
    по-новому відчути музику.
  • 6:05 - 6:07
    Дякую.
  • 6:07 - 6:11
    (Оплески)
Title:
Щоб почути музику, потрібно бути там. Буквально
Speaker:
Раян Голладей
Description:

Музична індустрія часто намагається знайти своє місце у сучасному цифровому світі. У цій чудовій промові Раян Голладей розповідає, чому він експериментує зі створенням так званої музики, зорієнтованої на місцевість. Ця музична програма складається з сотень звукових фрагментів, які географічно розташовані на певній місцевості і вмикаються лише тоді, коли слухач безпосередньо наближається до даного географічного об'єкту.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:29

Ukrainian subtitles

Revisions