YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Indonesian subtitles

← Untuk mendengar musik ini Anda harus secara harfiah berada di sana

Get Embed Code
40 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 4 created 01/17/2014 by Dewi Barnas.

  1. (Musik)

  2. Bagi Anda yang pernah berkunjung
    atau tinggal di kota New York,
  3. foto-foto ini mungkin tidak asing.
  4. Ini adalah Central Park,
  5. salah satu ruang publik dengan rancangan
  6. paling indah di Amerika.
  7. Tapi bagi Anda yang belum pernah
    berkunjung ke sana,
  8. foto-foto ini tidak dapat menyampaikannya sepenuhnya.
  9. Untuk benar-benar memahami Central Park,
  10. Anda harus berada di sana.
  11. Hal yang sama juga berlaku bagi musik
  12. yang saya gubah dan petakan
    bersama saudara saya
  13. khusus untuk Central Park.
  14. (Musik)
  15. Saya ingin berbicara tentang karya

  16. yang dikerjakan oleh saya dan saudara saya, Hays --
  17. Itu foto kami. Sebenarnya itu foto kami berdua --
  18. tentang konsep yang sedang kami kembangkan selama beberapa tahun terakhir,
  19. gagasan tentang musik yang sadar-lokasi.
  20. Saya dan saudara saya adalah musisi

  21. dan produser musik.
  22. Kami telah bekerja bersama
  23. sejak kanak-kanak.
  24. Namun belakangan ini,
    kami menjadi semakin tertarik
  25. dengan proyek dimana seni
  26. dan teknologi berpapasan,
  27. dari membuat audio yang
    khusus untuk pemandangan tertentu
  28. dan pemasangan video,
  29. hingga merancang konser interaktif.
  30. Namun hari ini saya ingin fokus pada konsep

  31. tentang komposisi untuk ruang fisik.
  32. Tapi sebelum saya berbicara lebih jauh,

  33. saya akan menceritakan sedikit
    tentang bagaimana kami mulai
  34. dengan gagasan ini.
  35. Saya dan saudara saya tinggal di kota New York
  36. saat seniman Christo dan Jeanne-Claude
  37. memasang karya sementara mereka, The Gates,
  38. di Central Park.
  39. Ratusan karya seni berwarna terang ini
  40. menghiasi Central Park selama beberapa minggu,
  41. dan tidak seperti karya-karya yang dipamerkan
  42. di ruang yang lebih netral,
  43. seperti dinding galeri seni atau museum,
  44. karya ini benar-benar berdialog
  45. dengan tempat ini,
  46. dan dalam banyak hal, The Gates
  47. benar-benar sebuah perayaan
  48. untuk rancangan Frederick Olmsted yang luar biasa.
  49. Inil adalah pengalaman yang tetap
    tinggal di dalam diri kami
  50. untuk waktu yang lama,
    dan bertahun-tahun kemudian
  51. saya dan saudara saya pindah kembali ke Washington D.C,
  52. dan kami mulai bertanya
  53. apakah mungkin
  54. sama seperti The Gates
  55. menanggapi tata ruang taman itu,
  56. apakah mungkin untuk menggubah musik
    untuk lingkungan tertentu.
  57. Yang membawa kami pada hal ini.
  58. (Musik)

  59. Pada Memorial Day (hari pahlawan),
    kami meluncurkan "The National Mall,"

  60. album musik yang sadar-lokasi
  61. yang diluncurkan secara eksklusif
    sebagai aplikasi smartphone
  62. yang menggunakan fungsi GPS yang sudah ada
  63. untuk memetakan seluruh taman dengan suara
  64. di kampung halaman kami, Washington, D.C.
  65. Ratusan bagian musik
  66. ditandai secara geografis di seluruh taman
  67. sehingga saat si pendengar menjelajahi lingkungan itu,
  68. sebuah lagu terdengar di sekitar mereka.
  69. Jadi ini bukanlah sebuah daftar lagu atau deretan lagu
  70. untuk taman ini,
  71. namun serangkaian melodi dan ritme berbeda
  72. yang dapat disatukan seperti puzzle
  73. dan berpadu dengan mulus
  74. berdasarkan jalur yang dilalui si pendengar.
  75. Jadi anggap ini sebagai
  76. album petualangan-yang-Anda-pilih-sendiri.
  77. Mari kita lihat lebih dekat.

  78. Mari lihat pada satu contoh di sini.
  79. Jadi menggunakan aplikasi ini
  80. saat Anda bergerak menuju daerah
  81. yang mengelilingi Monumen Washington,
  82. Anda mulai mendengar suara alat musik,
  83. yang kemudian digantikan oleh suara mellotron
  84. yang memainkan melodi sederhana.
  85. Suara ini kemudian bergabung dengan suara biola.
  86. Terus berjalan, dan sebuah paduan suara lengkap
    ikut bergabung,
  87. hingga Anda mencapai puncak bukit
  88. dan Anda mendengar suara drum dan kembang api
  89. dan segala jenis kegilaan musikal,
  90. seakan semua suara itu memancar keluar
  91. dari obelisk raksasa ini yang menyatakan
  92. pusat dari taman ini.
  93. Namun apabila Anda berjalan ke arah sebaliknya,
  94. musik ini akan terdengar secara terbalik.
  95. Dan kalau Anda keluar dari daerah taman,
  96. suara musik itu akan menghilang menjadi keheningan,
  97. dan tombol play akan menghilang.
  98. Kami kadang-kadang dihubungi oleh orang-orang
    di belahan lain di dunia

  99. yang tidak dapat pergi ke Amerika Serikat,
  100. tapi ingin mendengar rekaman ini.
  101. Tidak seperti album biasa,
  102. kami belum bisa memenuhi permintaan ini.
  103. Saat mereka meminta versi CD atau mp3-nya,
  104. kami tidak dapat membuatnya,
  105. dan alasannya adalah karena
  106. ini bukanlah aplikasi iklan
  107. atau suatu permainan untuk mempromosikan
    atau mendampingi
  108. peluncuran rekaman tradisional.
  109. Dalam hal ini, aplikasinya adalah karya itu sendiri
  110. dan arsitektur dari lingkungan itu adalah bagian
  111. dari pengalaman mendengarkan musik ini.
  112. Enam bulan kemudian,
    kami membuat sebuah album sadar-lokasi

  113. untuk Central Park,
  114. sebuah taman yang besarnya
    lebih dari dua kali National Mall,
  115. dengan musik yang terdiri dari,
    mulai dari 'The Sheep's Meadow'
  116. hingga 'Ramble to the Reservoir'.
  117. Saat ini, saya dan saudara saya sedang mengerjakan

  118. berbagai proyek di seluruh Amerika Serikat,
  119. namun musim semi yang lalu
    kami memulai sebuah proyek
  120. di sini,
  121. di Departemen Media Seni Eksperimental
    di Standford,
  122. di mana kami membuat album sadar-lokasi terbesar kami hingga sekarang
  123. yang akan membentang di sepanjang Jalan Tol 1
  124. di pesisir Pasifik sini.
  125. Tapi yang kami lakukan,
    menggabungkan GPS dengan musik

  126. hanyalah satu gagasan.
  127. Tapi gagasan ini membuka pintu untuk visi yang lebih besar
  128. bagi industri musik yang terkadang kesulitan
  129. menemukan posisinya di zaman digital ini,
  130. sehingga mereka mulai mencari
    teknologi-teknologi baru
  131. tidak sekedar sebagai cara menambahkan bunyi
  132. pada model yang sudah ada,
  133. tapi dengan memimpikan sesuatu
    yang sama sekali baru
  134. bagi orang-orang untuk dapat berinteraksi
  135. dan mengalami musik.
  136. Terima kasih.

  137. (Tepuk tangan)